Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156524
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Dead | ...Ölüm... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I almost ended your life | ...Az daha hayatını bitiriyordum... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It was so close it hurts | ...Canını yakmaya çok yakındım... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So close it hurts | ...Canını yakmaya çok yakındım... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
She always stood up for herself | ...Her zaman kendini toparladı... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
She never been anywhere else | ...Kimseyle bir yere gitmezdi... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Everybody told her to leave | ...Herkes terket onu dedi.... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And somehow no one believed | ...Ve nasılsa kimse inanmadı... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
then she said | ...Sonra dedi ki... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
She said... | ...Dedi ki... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So, uh... what took you guys so long tonight? | Evet...dün ne yediniz uzun bir geceydi? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We loaded the gear and then Hugo wanted to stop for tacos. | Giderken bir yerde durduk, Hugo'nun canı taco istedi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Tacos? | Taco mu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Tacos. | Taco. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So, uh, you didn't eat anyone, then? No. | O zaman sen kimseyi yemedin? Hayır. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You sure? I did not eat anyone. | Emin misin? Kimseyi yemedim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Does Victor know we're coming? | Victor geldiğimizi biliyor mu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
lf he knew, he'd say, "Come back when we have money." | Eğer bilseydi,"Geri dönün paranız olduğunda gelin." derdi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
What makes you think he's not gonna say that anyways? | Onunla konuşmadıysan , neden böyle düşünüyorsun? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm trying to avoid thinking at this point. | Evet bunu düşünmemeye çalışıyorum zaten. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, too, okay? | Ben de özür dilerim tamam mı ? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Tyler says you got a new song. | Tyler yeni bir şarkın olduğunu söyledi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You sure you didn't eat anyone? Oh, for Christ's sake! | Kimseyi yemediğine emin misin? Tanrı aşkına! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I'm just asking. | Tamam. Sadece sordum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Maybe when we get to Victor's, | Belki Victor yanına vardığımızda... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
we'll try your song. | ...senin şarkını deneriz. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Mine's a... Mine sucks. | Benim ki... benimki berbat. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
But I'm still the leader of the band. | Ama grubun lideri hala benim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Aye aye, Captain. | Anlaşıldı kaptan. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
He's always home. | Her zaman evdedir. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Joey Winner. | Joey Winner. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Victor. | Selam Victor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Bring money? | Parayı getirdin mi? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Uh... yeah. | Aaa... evet. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Um, we just did one song | Biz sadece bir şarkı yaptık... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
and i thought we'd split the publishing 50/50. | ...ve karı yarı yarıya paylaşacaktık... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah, 50% of nothing. | Evet hiç bir şeyin yarısını. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Who the fuck are you? Ooh, that's, uh, that's Sam. | Sen de kimsin? Bu...bu...Sam. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
He's our new drummer. | Bizim yeni davulcu. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You a cop? No. I i i like your records. | Polis misin? Hayır. Kayıtlarınızı seviyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah? Blow me. | Öylemi? Yağ çek bana. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Get outta here! Relax, man! | Kaybol önümden! Rahatla adamım! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's a joke. It's a joke! | Şakaydı...şakaydı! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
What did you do? | Kendine ne yaptın? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
This is a recording studio? | Bu ne şimdi kayıt stüdyosu mu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And what is with that computer? What is that, a Commodore 64? | Ve şurda ki bilgisayar ne öyle? Ne bu Commodore 64 mü? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
My cellphone has more memory than that piece of shit. | Benim cep telefonum bile bundan iyi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Whoa. You okay, man? | Sen iyi misin dostum? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yes, i am okay. | Evet, ben iyiyim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hugo is always okay. | Hugo her zaman iyidir. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Fix that shit, | Şu boku tamir et... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
pack that gear, | ...şunları paketle... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
hide all those... Hugo. | ...sakla şu... Hugo. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry about Hugo. | Hugo için üzülmeyin. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
All right, let's power this baby up. | Pekala, şu bebeği çalıştıralım. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's alive. | ...çalışıyor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
What's the song called? | Şarkının adı ne? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I Was a Fool. You were, baby. | Aptalın tekiydim. Tamamdır bebek. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We're rollin'! | Başlıyoruz! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I was a fool | ...Aptalın tekiydim... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And I believed | ...Ve inandım... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
There was nothing | ...Benden geriye... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Left for me | ...Bir şey kalmadı... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Like every fool | ...Bütün aptallar gibi... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I couldn't see | ...Anlayamadım... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
The wondrous beauty | ...Canavarın... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
For the beast | ...Güzelliğine kandım... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
there was no one | ...Benden geriye... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
there for me | ...Bir şey kalmadı... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I guess that it's true | ...Sanırım doğru... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
there cannot be | ...Olamazlar... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
One as blind | ...Bir kör gibi... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
As one will not see | ...Göremedim gerçeği... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
the reason stars | ...Yıldızlar sebep oldu... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Come out at night | ...Geceleri görünen... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
the reason birds | ...Kuşlar sebep oldu... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Fly in the sky | ...Gökte uçan... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Is the reason you | ...Sebebi sensin... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And the reason I | ...Ve sebebi benim... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Can dream | ...Rüyalar... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I dream | ...Rüya gördüm... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So how long has she been a bloodsucker? | Kız kan emici olalı ne kadar oldu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Uh... what? | Şey...ne? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You know, a kind of Nosferatu... | Bilirsin işte bir çeşit Nosferatu... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
A vampire, dillweed. | ...vampir moron. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
How did you, um...? | Sen nasıl...? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I've been around, son. | Sizi izliyorum evlat. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You sleeping with one eye open? It's not like that. | Bir gözün açık uyuyorsun değil mi? Bu öyle bir şey değil. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Dude, let me tell you what i've learned | Ahbap sana tecrübemi aktarmama izin ver... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
in my many, many travels: | ...ilişkilerimin hepsinde... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
always use a condom, | ...her zaman kondom kullandım... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
and never trust a goddamn vampire. | ...ve asla lanet vampirlere güvenmenmedim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's actually been going really good for me. | Evet, aslında benim için iyi oldu... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
The audiences are responding, for a change. | ...dinleyicilerin tepkileri değişti. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
They don't give a shit about your band. | Onlar senin müziğini önemsemiyor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
They're there for the freak show. | Onlar canavar şovunu geliyorlar... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You got a vampire on stage, you idiot. | ...grubunda sahne alan bir vampir var, aptal... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
This'll end bad for you. | ...Bunun sonu senin için kötü olacak. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Is the reason... | ...Sebebi... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Come on.. No. | Hadi ama.. Olmaz. | Suck-1 | 2009 | ![]() |