• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156367

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You letting the spirits escape. Drink it. Drink it. Al bununla kafanı dağıt biraz. Al iç biraz, iç. Stuck-1 2007 info-icon
Jesus. Drink some more. Drink some more. Yüce İsa. İç biraz daha. İç. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, that's the way. Evet, işte böyle. Stuck-1 2007 info-icon
Show the spirits you mean it! İçki nasıl içilirmiş göster işte! Stuck-1 2007 info-icon
That's some stuff. Sıkı bir şey. Stuck-1 2007 info-icon
That's what she said. Kadınlar da öyle der. Stuck-1 2007 info-icon
Thank you, Jesus. Thank you, Lord. Teşekkürler İsa. Çok şükür Tanrım. Stuck-1 2007 info-icon
And thank you. Ben de teşekkür ederim. Stuck-1 2007 info-icon
The mars called Sam. Bu adama Sam derler. Stuck-1 2007 info-icon
Tom. Good to know you. Good to know you. Tom. Seni tanımak güzel. Stuck-1 2007 info-icon
Are you thinking about staying here tonight? Bu gece burada mı kalmayı düşünüyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
Well, thinking about it. Düşünüyorum. Stuck-1 2007 info-icon
Be careful because a lot of cops come here. There's a donut shop down there. Dikkatli ol, çünkü buralarda polisler dolaşır. Stuck-1 2007 info-icon
Hey, I ain't shitting you, man. Dostum, dalga geçmiyorum. Stuck-1 2007 info-icon
Fatboys Donuts is the best sugar pastries in the city. Fatboys Donuts, şehirdeki en iyi şekerli tatlı yapan yerdir. Stuck-1 2007 info-icon
Forget about your kiss ass creams and all that shit. Bütün diğer boktan yerleri aklından çıkarabilirsin. Stuck-1 2007 info-icon
Fatboys is the place for the best, and cops know it. Fatboys şehirdeki en iyi yerlerden biridir ve polisler de bunu bilir. Stuck-1 2007 info-icon
Okay, Sam, thanks for the info. Pekala Sam, bilgilendirme için teşekkür ederim. Stuck-1 2007 info-icon
Another drink? No, thanks. No, thanks. Biraz daha içki ister misin? Hayır, teşekkürler. Teşekkür ederim. Stuck-1 2007 info-icon
Hey, nice lining. Güzel astar. Stuck-1 2007 info-icon
Pardon me? Lining. Anlamadım? Astar. Stuck-1 2007 info-icon
Plaid's my favorite color. Ekoseli benim en sevdiğim desendir. Stuck-1 2007 info-icon
You need wheels. Wheels? Seni bir arabaya ihtiyacın var. Araba mı? Stuck-1 2007 info-icon
All yours. You don't have to. Senin olsun. Bunu yapmak zorunda değilsin. Stuck-1 2007 info-icon
One thing I've learned is never say no to something free, Bir şey bilirim, beleşe asla hayır demeyeceksin... Stuck-1 2007 info-icon
which ain't all that hard because nothing's ever really free, right? ...zaten bunu yapmak o kadar zor değil, Stuck-1 2007 info-icon
I'll see you later. Yeah. Sonra görüşürüz. Tabii. Stuck-1 2007 info-icon
I will see you. Seni göreceğim. Stuck-1 2007 info-icon
You have a good time. Thank you. İyi eğlenceler. Teşekkürler. Stuck-1 2007 info-icon
Hey, how you doing? Everything all right? Nasılsın? Her şey yolunda mı? Stuck-1 2007 info-icon
Excuse me, baby. I need to talk to your guy. Yeah. Müsaade eder misin tatlım? Şu adamla konuşmam gerekiyor. Stuck-1 2007 info-icon
Listen, where's my money? My money? Param nerede? Param nerede dedim. Stuck-1 2007 info-icon
Rashid! Over here. Rashid! Buraya gel. Stuck-1 2007 info-icon
You better make sure you're easy to find. Bulunması kolay bir adam olduğundan emin olabilirsin. Stuck-1 2007 info-icon
Look at you. Şuna bakın. Stuck-1 2007 info-icon
Hey, Tanya. How are you doing? Tanya. Nasılsın? Stuck-1 2007 info-icon
I could be doing a lot better. Çok daha iyi olabilirdim. Stuck-1 2007 info-icon
I think I'm gonna be doing a lot better in a little while. Sanırım kısa bir süre sonra çok daha iyi olacağım. Stuck-1 2007 info-icon
Baby, open wide and trust me. Tatlım ağzını kocaman aç bakayım, güven bana. Stuck-1 2007 info-icon
Park's closed. Park kapandı. Stuck-1 2007 info-icon
You can't sleep here. Yeah. Burada uyuyamazsın. Evet. Stuck-1 2007 info-icon
I'm not doing anybody any harm. Kimseye bir zararım dokunmaz ki. Stuck-1 2007 info-icon
Try the Mission. The Mission? The Mission'ı dene. The Mission'ı mı? Stuck-1 2007 info-icon
On Hope Street. Hope Caddesi'nde. Stuck-1 2007 info-icon
Hope Street? But that's far. Ama Hope Caddesi buradan çok uzak. Stuck-1 2007 info-icon
That's right. Come on. Doğru söylüyorsun. Haydi yürü. Stuck-1 2007 info-icon
Either that or I take you in, your choice. Ya oraya gidersin, ya da seni içeri atarım, seçim senin. Stuck-1 2007 info-icon
Hey, don't forget your can't. Arabanı unutma. Stuck-1 2007 info-icon
You okay? Yeah. İyi misin sen? Evet. Stuck-1 2007 info-icon
You want to ride with me? No. Benimle gelmek ister misin? Hayır. Stuck-1 2007 info-icon
This cold air is waking me up. Soğuk hava beni kendime getirir. Stuck-1 2007 info-icon
Let's just get back to my place. Evime gitmek istiyorum. Stuck-1 2007 info-icon
You got anything to drink at your place? Mmm... Evinde içecek bir şeyler var mı? Stuck-1 2007 info-icon
I got a couple of beers. Birkaç şişe biram var işte. Stuck-1 2007 info-icon
I'm gonna stop and pick something up. Okay? Ben bir yere uğrar bir şeyler alırım, tamam mı? Stuck-1 2007 info-icon
Come on, start. Haydi, çalış. Stuck-1 2007 info-icon
BRANDl: Sorry! Hey, what's your problem? Üzgünüm! Derdin ne senin? Stuck-1 2007 info-icon
Should have let him take me in. Beni içeri atmasına izin vermeliydim. Stuck-1 2007 info-icon
Be some place to fucking stay. Hiç olmazsa kalacak bir yerim olurdu. Stuck-1 2007 info-icon
Hello? Hi, it's Brandi. Efendim? Selam, ben Brandi. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, you're going to the store, right? Markete gidiyorsun, değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
Can you pick up some snacks, some chips or something? Atıştıracak bir şeyler alabilir misin? Stuck-1 2007 info-icon
I've really got the munchies. Acıktığımı hissettim. Stuck-1 2007 info-icon
Honey? Honey? Tatlım, tatlım. Stuck-1 2007 info-icon
Goddamn phone. Lanet telefon. Stuck-1 2007 info-icon
Hey! Hey, look. That car. That car. Şu arabaya bakın. Şu arabaya. Stuck-1 2007 info-icon
I know that guy. I do. He's stuck on the car. O adamı tanıyorum. Arabaya sıkışmış. Stuck-1 2007 info-icon
The guy was stuck like a goddamn bug. Bir böcek gibi arabanın camına yapışmış. Stuck-1 2007 info-icon
Calm down right now and keep those hands above your head. Sakin ol ve ellerini başının üstünde tutmaya devam et. Stuck-1 2007 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. Help. Üzgünüm. Çok üzgünüm. Yardım edin. Stuck-1 2007 info-icon
It wasrt my fault. You should have watched where you were going. Benim suçum değildi. Karşıdan karşıya geçerken sağına soluna bakmalısın. Stuck-1 2007 info-icon
I'm hurt. I'm hurt bad. Please. Yaralıyım. Çok kötü yaralıyım. Lütfen. Stuck-1 2007 info-icon
Please. I gotta go. Lütfen. Gitmeliyim. Stuck-1 2007 info-icon
Please. Yeah. Yeah, yeah. Lütfen. Tamam. Tamam. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, I will. I will. I'll get help. I'll be right back. Şimdi. Getireceğim. Yardım getireceğim. Hemen dönerim. Stuck-1 2007 info-icon
Hey, baby. Honey. Hayatım. Tatlım. Stuck-1 2007 info-icon
Whoa, baby, what's wrong? What's wrong? Ne oldu? Derdin ne? Stuck-1 2007 info-icon
I was in an accident. Kaza yaptım. Stuck-1 2007 info-icon
An accident? You okay? Kaza mı? Sen iyi misin? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, I'm okay, I'm okay. But I haven't even told you yet. Evet, evet, iyiyim. Sana henüz söylemedim. Stuck-1 2007 info-icon
I was waiting for later, Daha sonra söyleyecektim ama... Stuck-1 2007 info-icon
but I've been offered a new job, an NA Captain job. ...yeni bir iş teklifi aldım, başhemşirelik. Stuck-1 2007 info-icon
It's a big promotion. It's a lot more money. Büyük bir terfi. Daha çok para kazanacağım. Stuck-1 2007 info-icon
And now this happens, and it wasrt even my fault. Şimdi olanlara bak, ama benin suçum değildi. Stuck-1 2007 info-icon
Okay, okay, okay. Wait a minute. Just sit down, all right? Tamam, tamam. Dur bakalım. Şimdi otur şuraya, tamam mı? Stuck-1 2007 info-icon
I think you really need a drink. Galiba senin bir içkiye ihtiyacın var. Stuck-1 2007 info-icon
All right, don't look at it. Drink it. Bakma da iç. Stuck-1 2007 info-icon
Baby, what the fuck? How bad was the accident? Bebeğim, ne bok oldu? Ne kadar kötü bir kazaydı bu? Stuck-1 2007 info-icon
I hit someone. Birine çarptım. Stuck-1 2007 info-icon
But it wasrt my fault. Ama benim bir kabahatim yoktu. Stuck-1 2007 info-icon
Baby, it wasrt my fault. He wasrt watching. Tatlım, benim bir suçum yoktu. Sağına soluna bakmıyordu. Stuck-1 2007 info-icon
All right, whoa. Slow down. Slow down. All right. Dur bakalım. Dur bakalım. Sakin ol. Tamam. Stuck-1 2007 info-icon
Have another. Bir tane daha iç. Stuck-1 2007 info-icon
Okay, so you hit somebody. Bad? Pekala, birine çarptın. Kötü mü? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, bad. Anybody see? Evet, kötü. Kimse gördü mü? Stuck-1 2007 info-icon
See? Was anybody around? Any witnesses? Görmek mi? Etrafta kimse var mıydı? Olayı gören oldu mu? Stuck-1 2007 info-icon
You get a look at him? Sen onu gördün mü? Stuck-1 2007 info-icon
He was a bum. Bir evsizdi. Stuck-1 2007 info-icon
He was a bum, a street person. A street person? Sokaklarda yaşayanlardan, bir evsiz işte. Bir evsiz mi? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, he was pushing one of those things... Evet, bir şey itiyordu... Stuck-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156362
  • 156363
  • 156364
  • 156365
  • 156366
  • 156367
  • 156368
  • 156369
  • 156370
  • 156371
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim