• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155690

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He'd better be. Öyle yapsa iyi olur. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Why can't he get back to us for two hours? Neden iki saat boyunca bize dönemeyecek? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
It's coming up on 23:00 hours, sir. I can see that, Chief. 23:00'te geliyor, efendim. Bunu görebiliyorum, Şef. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I have to assume Sheppard heard my message and chose to ignore it. Sheppard'ın mesajımı duyduğunu ve aldırmadığını varsaymalıyım. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
There's no way to be a hundred percent certain, sir ... He heard me alright. They're already in Pegasus doing goodness knows what. Yüzde yüz emin olmak imkansız ... Beni iyi duydu. Çoktan Pegasus'tadırlar kim bilir neler yapıyorlardır. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Which leaves me no choice but to lock out their IDCs and invalidate their personal authentication codes. Kimlik kodlarını kilitleyip kişisel yetki kodlarını geçersiz kılmaktan başka şans bırakmıyorlar. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
But sir, if they're successful in rescuing... We have no way of knowing whether they've been successful Ama efendim, eğer kurtarmada başarılı olurlarsa... Başarılı mı yoksa tehlikeye mi girdiklerini Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
or if they've been compromised. I have my standing orders and I'm damned well gonna follow them. bilmemiz mümkün değil. Emirlerim var ve onları uygulayacağım. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Now, when you're done locking out those IDCs, have Doctor Lee report to my office. Kimlik kodlarını kilitlemeyi bitirdiğinde Doktor Lee ofisime rapor versin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
It's good to be back, however briefly. Ne kadar kısa sürse de, dönmek güzeldi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I feel like I'm gonna be ill. Hastalanacakmışım gibi hissediyorum. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Don't be. Alright, just take some deep breaths, Carson. Hastalanma. Peki, derin nefesler al, Carson. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Should we not have informed General O'Neill of our plan? General O'Neill'a planımızdan bahsetmemiz gerekmiyor muydu? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
He knows we're here. We'll contact him again as soon as we get closer to the city. Burada olduğumuzu biliyor. Şehre yaklaşınca onunla tekrar temas kuracağız. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, that is gonna be easier said than done. With all those hits we took, it's gonna be impossible for me to convert the shield back to a cloak. Söylemesi yapmaktan kolay tabii. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
And by "impossible", you mean... I mean "not possible". What do you think I mean? İmkansız demekten kastın... Yani mümkün değil. Ne demek istediğimi sanıyorsun? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, hopefully we took out the sensors when we blew the tower. Umarım kuleyi havaya uçururken tarayıcıları da halletmişizdir. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, you said they could rebuild remarkably fast. How long before they restore critical systems? İnanılmaz hızlı inşa ettiklerini söylemiştin. Kritik sistemleri tekrar çalıştırmaları ne kadar sürer? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
A couple of hours? Plus the painting and redecorating. Birkaç saat? Ayrıca boyama ve yeniden dekor etme var. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
If we time this right, this could work to our advantage. Eğer doğru zamanlarsak, bunu avantajımıza kullanabiliriz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Got him! Right where we left him! Yakaladık onu! Tam da bıraktığımız yerde! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Who else would it be? True. His power levels are barely registering. It's no wonder the Replicators didn't find him. Başka kim olabilir ki? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Alright, I'll swing around and pick him up. Watch yourselves, I'm closing the bulkhead. Pekâlâ, dolanıp onu alacağım. Kendinize dikkat edin, bölmeyi kapatıyorum. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Will we not be vulnerable to the same nanovirus with which Niam infected Elizabeth? Biz de Niam'ın Elizabeth'e bulaştırdığı nanovirüse karşı... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
He's been floating in space for over a month now. Bir aydır uzayda uçuyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We're fairly certain he's almost completely incapacitated. Tamamen etkisiz durumda olduğundan neredeyse eminiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
As in "mostly dead". Besides, we don't have a choice. He's the key to our whole plan. Neredeyse ölü. Ayrıca başka şansımız yok. Bütün planımızın anahtarı o. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Alright. But if he even twitches... Pekâlâ. Ama birazcık kıpırdasa bile... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Don't worry. Thank you! Endişelenme. Teşekkürler! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Got him. Closing the rear hatch. Take the seat. Aldık onu. Arka kapak kapanıyor. Koltuğa geç. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
The compartment's re pressurised. Kompartıman basıncı tekrar normale dönüyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
OK, OK, OK. Peki, peki. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
This is good. His power levels are minimal but not too minimal. Bu güzel. Güç seviyeleri minimumda ama tam minimum değil. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I'm fairly sure he doesn't have the juice to regain consciousness... Bilincini geri kazanmasına yetecek kadar olmadığına oldukça eminim... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I was... fairly sure. Just load the programme. Oldukça emindim. Programı yükle yeter. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We are trying to route all the telemetry through these terminals Bütün veriyi bu terminallere aktardık, ama bu kadar çok sistemi... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We have stationed several observers around the city. If the Gateship returns, we will detect it visually. Şehrin etrafına birkaç tane gözlemci yerleştirdik. Geçitgemisi dönerse, görsel olarak tespit edebileceğiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
They communicated briefly with someone within the city. We'll send search parties here and here. Şehrin içinde biriyle kısaca iletişim kurdular. Buraya ve buraya arama grupları göndereceğiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
All of the Ancients were killed. Their commander attempted to conceal that fact as I probed her mind. Bütün Kadimler öldürüldü. Kumandanları, zihnini incelerken o gerçeği saklamaya çalıştı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
There may have also been a small number of humans. Az sayıda insan da olabilir. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We would have detected them. They may be hiding where the sensors are inoperable. Onları tespit ederdik. Tarayıcıların çalışmaz olduğu yerlerde saklanıyor olabilirler. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
If we want to capture the ones who attacked us, we must first capture those they came for. Eğer bize saldıranları yakalamak istiyorsak, önce yardıma geldikleri kişileri yakalamamız gerekiyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Alright. I'll take us back. Why don't we do this from here? Pekâlâ. Geri gidiyoruz. Bunu neden buradan halledemiyoruz? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Do what from here? Neyi buradan halledeceğiz? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Render the Replicators helpless, Rodney? Remember the plan? Çoğalıcıları çaresiz kılmayı, Rodney? Planı hatırladın mı? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Of course I remember the plan. It's my plan. Tabii ki planı hatırlıyorum. Benim planımdı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
It was mostly my plan. Çoğu kısmı benim planımdı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
It was my freezing programme. You said they'd be frozen in place six or seven hours. Why not do it now? Benim dondurma planımdı. Altı ya da yedi saat donacaklar demiştin. Neden şimdi yapmıyoruz? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Because I've gotta keep Niam at nominal power levels, otherwise we risk him waking up. Çünkü Niam'ı düşük güç seviyelerinde tutmalıyım, yoksa onu uyandırma riskini alırım. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Look, low power means short range. Short range means we need to get closer. Düşük güç kısa mesafe demektir. Kısa mesafe demek yaklaşmamız gerekiyor demek. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
How much closer? Much. Ne kadar yakına? Çok. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
With no cloak? No cloak. Görünmezlik olmadan mı? Görünmezlik yok. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Good to be back home, huh? Hmm! There's no place like it. Eve dönmek güzel değil mi? Hmm! Onun gibisi yok. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I realise I was duped, General, but they were incredible. It was like a scene out of "The Sting." Kandırıldığımı anlıyorum, General ama onlar inanılmazdı. Sanki Sting filminden bir sahneyi sergiliyorlardı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Calm down, Bill. That's not why I brought you in here. Sakin ol, Bill. Seni o yüzden buraya getirmedim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
In my defence, this was obviously something they had planned for a long time... Forget about it. Savunmam için, bu uzun zamandır planladıkları bir şeydi besbelli... Unut gitsin. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I'd like to know your opinion on the best way to disable the Gate Bridge between galaxies. Galaksiler arasındaki Geçit köprüsünü etkisiz kılmakla ilgili en iyi fikrini bilmek istiyorum. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We just finished building that. Onu inşaa etmeyi daha yeni bitirmiştik. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I'm aware of that. Onun farkındayım. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Ok. Uh, well, umm... I � I suppose if one were to detonate a Mark Nine at the midway station, that'd pretty much do it. Tamam, peki ben... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I thought so. I'd like you to supervise the preparation of a Mark Nine to keep our options open. Öyle düşünmüştüm. Mark 9'un hazırlanmasını denetlemeni istiyorum, seçeneklerimizi açık tutmak için. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
You know, you could always dismantle it. Of course, it would take a bit more time... Sökedebiliriz biliyorsunuz. Tabii biraz zaman alır... Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
...which we may not have. ...o da elimizde olmayan bir şey. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Wow. That � that is such a shame. Vay canına. Bu çok yazık. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Doctor? Why are you still in my office? Doktor? Büromda hâlâ ne diye duruyorsun? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Alright, we're about a mile out. Pekâlâ, yaklaşık bir mil dışardayız. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
OK, I'll start broadcasting the virus now, Tamam, virüsü yayınlamaya başlıyorum, ama ondan daha yakına gitmemiz gerekiyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Drones! Dronlar! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
McKay! We're still not close enough. McKay! Hâlâ yeterince yakın değiliz. Dronlar! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
That sounded like another explosion. Bu da başka bir patlama sesi gibiydi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yes. Yes, it did. Evet. Evet öyleydi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Something exploded. Bir şey havaya uçtu. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
But is it Sheppard attacking the Replicators, or the Replicators attacking Sheppard? Ama Sheppard mı Çoğalıcılara saldırıyor, yoksa Çoğalıcılar mı Sheppard'a? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We'll find out! Öğreneceğiz! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
How did they even get here? Through the Gate? Buraya nasıl geldiler ki? Geçitten mi? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I've been sitting next to you through the whole thing. Why do you think I have more information? Her şey olurken yanında oturuyordum. Senden daha fazlasını bildiğimi de nerden çıkardın? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Look, I told you I wasn't good at this. He said he'd be back in a couple of hours. Bunda iyi olmadığımı söylemiştim sana. Birkaç saat içinde döneceğim demişti. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
That gives him a good... eleven seconds. Bu ona, on bir saniye daha verir. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
If we keep this up, there won't be much of a city left to save. Bunu sürdürürsek, şehirde kurtaracak pek bir şey kalmayacak. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I'll try to run the drones into your least favourite buildings. McKay! Dronları en sevmediğin binalara çarptırmaya çalışırım. McKay! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
It should be working. Well, it's not working! İşe yarıyor olmalı. İşe yaramıyor! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Look, if I give him any more power, he'll wake up and kill us all! Sheppard can't keep this up forever. Ona biraz daha güç verirsem, uyanıp hepimizi öldürür! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Shields have been damaged. Alright, I've had enough. I've got a different idea. Kalkanlar hasar aldı. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
They're overdue. Not yet. Geç kaldılar. Henüz değil. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
It's been well over eleven seconds. Yes. But you've been ignoring the dramatic element of... On bir saniyeyi çoktan geçti. Evet. Dramatik beklenti avantajını hiçe sayıyorsun sen. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
General O'Neill. Are you there, sir? General O'Neill. Orada mısınız Efendim? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
See? Oh, thank God! Gördün mü? Tanrıya şükür! Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yes, we're here. You're late. Evet buradayız. Geç kaldın. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Sorry, sir. Had to go into space and pick up some... frozen goods. Affedersiniz Efendim. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Sorry, sir. Had to go into space and pick up some... frozen goods. Uzaya gidip donmuş eşyalar almak zorundaydım. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Whatever. Where are you now? Her neyse. Şimdi neredesiniz? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
We're not exactly inside the city yet. We're headed toward an underwater Jumper Bay. Henüz tam da şehrin içinde değiliz. Su altı Jumper Sahasına yöneldik. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, what we think may be an underwater Jumper Bay. Aslında su altı Jumper Sahası olarak düşündüğümüz yere. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Is that Doctor Weir I hear? O duyduğum kişi Doktor Weir mı? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Yes, General. It's good to hear your voice too. Evet, General. Sizin de sesinizi duymak güzel. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
I didn't say it was good, Elizabeth. Güzel olduğunu söylemedim, Elizabeth. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Please, don't be offended as I express my... surprise that Landry would send you on a mission like this. Lütfen Landry'nin seni böyle bir göreve gönderdiğine şaşırdığım için alınma. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
Well, sir, General Landry didn't sanction this mission. Efendim, General Landry bu göreve onay vermedi. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
So, am I to assume you are not surrounded by heavily armed SG teams and young strapping marines? O zaman ağır silahlı SG ekipleri ve genç iri yarı bahriyelilerle gelmediğinizi varsayayım mı? Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
You've got Colonel Sheppard, Ronon, Teyla, McKay, myself and Doctor Beckett. Yarbay Sheppard, Ronon, Teyla, McKay, ben ve Doktor Beckett var. Stargate: Atlantis The Return: Part 2-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155685
  • 155686
  • 155687
  • 155688
  • 155689
  • 155690
  • 155691
  • 155692
  • 155693
  • 155694
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim