• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155688

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Since when do you sleep? Ne zamandır uyuyorsun ki sen? Geri döndüğümden beri. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I've had a lot of catching up to do. Çok fazla hasret gidermem gerekti. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
But it's been lovely seeing all of you again. Hepinizi tekrar görmek çok güzeldi. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Thank you for getting me out. Beni dışarı çıkardığınız için teşekkürler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We should thank you. You're taking us to dinner, right? Bizim sana teşekkür etmemiz gerek. Bizi yemeğe götürüyorsun değil mi? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Cheeky. Arsız. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I didn't bring my bloody cell phone with me. What's happening? Lanet cebimi getimedim yanımda. Neler oluyor? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We got this data burst about 20 minutes ago. Bu veri bombasını 20 dakika önce aldık. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Atlantis is under attack from Replicators. Atlantis Çoğalıcıların saldırısı altında. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Somehow, they've figured out how to overwrite their programming. Bir şekilde programlamalarının üzerine yazmayı başarmışlar. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
The Ancients were taken off guard and have lost most of the City already. Kadimler savunmasız yakalandılar ve Şehrin çoğunu şimdiden kaybettiler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Request immediate evacuation! Acil tahliye isteniyor! Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
They never made it to the Gate. Geçide asla erişemediler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I was informed they had a law written into their base code Bana bildirildiği üzere, ana kodlarında... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
that made it impossible for them to harm the Ancients. ...Kadimlere zarar vermelerini imkansız kılan bir kanun varmış. Peki bu nasıl oldu? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
It is... remotely possible that in trying to rewrite Niam's base code I... Niam'ın ana kodunu tekrar yazmaya çalışırken ben... biz... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
we may have opened the door for them to make other changes. ...başka değişimler yapmanın kapısını aralamış olabiliriz. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
You did this? Bunu sen mi yaptın? O sırada, şehri kurtarmanın tek yolunun... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
How it happened doesn't matter. They may have changed it on their own. The question is... Nasıl olduğu fark etmez. Kendileri de değiştirmiş olabilirler. Asıl soru... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
how do we fix it? ...bunu nasıl düzelteceğiz? Bu yüzden sizi çağırdım. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I have my orders. Emirlerim var. Daedalus çoktan yola çıktı. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Now, what I need from you is... Sizden istediğim şey... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
You're going to use nuclear weapons on Atlantis? Atlantis üzerinde nükleer silahlar mı kullanacaksınız? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
It's the gateway to Earth. Dünya'ya geçiş yolu. Bizim de bir İrisimiz var. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Yes, we do, Evet var, ama galaksiler arası geçit köprüsü sayesinde.... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
all they have to do is rewrite your macro, ...tek yapmaları gereken makronuzu tekrar yazmak... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
and they can come out anywhere in the Milky Way. ...Samanyolu'nda başka bir yere gidebilirler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Yeah, but those macros are very complicated... Evet, ama o makrolar çok karmaşıktır... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
They are very complicated, Dr. McKay. Kendileri de çok karmaşık Doktor McKay. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
They just rewrote their own damn base code. Kendi lanet olası ana kodlarını yeniden yazmışlar işte. Bence onu da halledebilirler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Sir... Efendim, General O'Neill ve Woolsey hâlâ hayatta olabilir. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I know the City like the back of my hand. Şehri avucumun içi gibi biliyorum. Bana 60 denizci verin ve Yarbay Carter'ın yeni... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Anti Replicator weapons. Anti Çoğalıcı tabancaları. Evet, onlardan. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I'm sorry, Colonel. I have standing orders. Üzgünüm, Yarbay. Emirlerim var. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
They happen to be General O'Neill's standing orders. Bunlar General O'Neill'ın emirleri aslında. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
The Daedalus will be there in a little under four days. Daedalus dört günden biraz daha az sürede orada olacaktır. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Now, how do I get a nuke past their shield? Şimdi kalkanlarından bombayı nasıl geçiririm? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Now, those Replicator thingamijiggies you're talking about... O bahsettiğiniz Çoğalıcı püskürten şeyler var ya... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Let's just call them A.R.Gs. Onlara AÇT diyelim şimdilik. (Anti Çoğalıcı Tabancaları) Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
They're energy weapons they disrupt the link between the nanite cells. Enerji silahları, nano hücreler arasındaki bağı bozuyorlar. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Teyla and Ronon would be more than willing to help, if we asked. Teyla ve Ronon'dan istersek yardım etmeye hazırlardır. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We would need to gate into Atlantis. Atlantis'e geçitle gitmeliyiz. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
All they need to do to keep us out is activate the Gate shield. Bizi dışarda tutmak için yapacakları tek şey geçit kalkanını açmak. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Well, I did write a back door to the shield program, Birkaç sene önce Kolya şehri bastığında geçit programına... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
General Landry was worried about the Replicators rewriting the bridge macro General Landry Çoğalıcıların köprü makrosunu yeniden yazıp... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
to gate them somewhere else in the Milky Way. ...Samanyolunda başka bir yere geçit açabileceklerinden endişeliydi. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Does that mean you could change the macro, Yani makroyu sen de değiştiremez misin, Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
take us somewhere else in Pegasus? ...bizi Pegasus'ta başka bir yere götürsen mesela? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
the Athosian settlement where Teyla and Ronon are? Teyla ve Ronon bulunduğu Athosya yerleşim merkezi? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We'd need a Jumper. Bir Jumper lazım bize. Ve birkaç AÇT. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
And someone to make sure Landry doesn't close the iris on us... Landry'nin İrisi kapatamayacağından emin olmamız gerek, Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Hypothetically. Varsayalım tabii. Tabii ki. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
The Jumper is in its storage area, under guard. Jumper depo bölgesinde, koruma altında. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We need for one of us to be added to the authorized personnel list, İçimizden birinin yetkili personel listesine girmesi gerekiyor... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
and there's only one guy who can do that. ...ve bunu yapabilecek tek kişi var. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
You? Sen mi? Hayır. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Dr. Lee has been the one heading up the Jumper research project, Jumper araştırma projesini yöneten Doktor Lee... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
because they refuse to send it to area 51 for me. ...çünkü 51. Bölge'ye yani bana göndermeyi reddettiler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
But... Ama anahtar kartlarımızdan birini yetkili personel listesine ekleyebilirim... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
but I have to do that from his office. ama bunu onun bürosunda yapmamız gerek. Yani? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Well, he's in his office, so you need to distract him. O bürosunda, onun dikkatini dağıtman gerek. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Me? How? Ben mi? Nasıl? Düşündüğüm şey şu. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I got to say, I have never met a woman this into world of warcraft. Söylemem lazım, World Of Warcraft'a bu kadar düşkün bir kadınla tanışmamıştım. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
It's a silent passion of mine. Benim gizli bir tutkumdur. Hepimizin öyledir. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I'm a Ben 75. seviye bir büyücüyüm, mühendislik ve mücevhercilikte uzmanlaşıyorum. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Fifty. Ellinci seviye. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Well, I had the beta of the expansion pack, so I sort of had a leg up on most people. Genişleme paketinin betası vardı bende, bu yüzden çoğu kişiyi aştım. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
What's your race? Senin ırkın nedir? Büyücü. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
You know, I'm trying to increase my enchanter skills, but... Büyücülük yeteneklerimi arttırmaya çalışıyorum, ama... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I don't know. It's just not going very well. Bilmiyorum. Çok iyi gitmiyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I disagree, Bill. Buna katılmıyorum, Bill. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Oh. Rodney... I don't mean... Rodney... Ben öyle demek... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I'm sorry. I don't mean to be so forward. No, no, go, be forward. Üzgünüm. Fazla belli etmek istememiştim. Yo, yo, belli et. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
A true mage speaks his mind. Or... Gerçek bir büyücü aklındakileri söyler. Ya da... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
her mind, in your case. ...senin durumda senin zihnin. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Will you look at the time? Saate bakar mısın? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Where does it go...? Ne çabuk geçmiş...? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We're late. We should... Geç kaldık. Bizim... Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
We'll see you, Bill. Sonra görüşürüz Bill. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Bye, Bill. Hoşça kal Bill. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
General Landry wanted to talk to me about reassignment. General Landry yeniden atanmam hakkında konuşmak istedi. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Oh, right. Doğru. Onun için kusura bakma. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Are you already going on missions without me? Bensiz görevlere çıkmaya mı başladınız şimdiden? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
You should really stay off of that ankle, son. Ayak bileğine gerçekten basmaman gerek evlat. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Yeah, well, when General Landry says "now", Evet, General Landry şimdi dediği zaman, şimdiyi kasteder. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Sorry about this, too. Bunun için de üzgünüm. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Can't afford to have him telling Landry he ran into us. Landry'ye bizimle karşılaştığını söylemesine izin veremezdik. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
What the hell? Bu da nedir? Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Okay, they're gonna be able to get through my hack pretty quickly. Benim hacklememi çabucak aşabilecekler. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I don't know, Sir. The Gate just started dialing on its own. Bilmiyorum Efendim. Geçit kendi kendine tuşlamaya başladı. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
It doesn't do that. I know that, Sir. Öyle bir şey yapmaz ki. Biliyorum Efendim. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Close the iris. İrisi kapat. Kapatamıyorum Efendim. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Find a way, Walter. Bir yol bul, Walter. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Colonel Sheppard, stand down. Yarbay Sheppard, olduğun yerde kal. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
That is a direct order. Bu bir emirdir. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Don't bother. Zahmet etme. Zaten biliyorum. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I just bought some wee baby turtles. And no one knows to feed them. Küçük bebek kaplumbağalar almıştım. Onları beslemeyi kimse bilmiyor. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
Well, turtles are pretty hardy. Kaplumbağalar bayağı zorludur. Eminim bir şey olmaz. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
And they make good soup. Ve güzel çorbaları olur. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
I figured I'm back for good so I might as well get a pet, Temelli döndüğümü düşündüm de, bir evcil hayvan aldım. Stargate: Atlantis The Return: Part 1-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155683
  • 155684
  • 155685
  • 155686
  • 155687
  • 155688
  • 155689
  • 155690
  • 155691
  • 155692
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim