• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155611

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They have chambers like this on hive ships. Kovan gemilerinde de buna benzer odaları var. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I've never seen one so large before. Daha önce hiç bu kadar büyüğünü görmemiştim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I don't understand. Anlamıyorum. Wraithler insanları kozalıyorlar. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
They keep their bodies in a sort of suspended animation, so later they can... Bedenleri bir çeşit geçici canlılıkta saklıyorlar, daha sonra onları... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I think we just figured out what this ship was for. Sanırım bu geminin ne işe yaradığını anladık. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
It's a supply ship... Bu bir malzeme gemisi... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
On its way to feed the Wraith who were laying siege to Atlantis. Atlantis'i kuşatan Wraithleri beslemek için gidiyormuş. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Well, that's terrifying. Bu korkunç. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Gall, Abrams, check it out, but be careful. Gall, Abrams, kontrol edin ama dikkatli olun. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
What? No, wait. Ne? Hayır bekle. Nereye gidiyorsunuz? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Well, the ship's got to have a bridge. Maybe we can get some useful intel. Geminin bir kumanda odası olması lazım. Belki işe yarar istihbarat alabiliriz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
So you're just leaving us here? Yani bizi burada öylece bırakacak mısınız? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
What's the problem? They're all dead. Sorun nedir? Hepsi ölmüşler. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Just get some D.V. and a rough head count. Biraz rahatlayıp sayım yapın. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We'll stay in radio contact. Telsiz bağlantımız açık kalacak. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
That could be difficult. This part of the ship seems really shielded. Bu biraz zor olabilir. Geminin bu bölümü kalkanla korunuyor. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Weir only gave us a few hours. Weir bize sadece birkaç saat verdi. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We'll check in every few minutes. Birkaç dakikada bir haberleşiriz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You wanted field work. Saha işi istemiştin. Bu bir saha işi. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Lieutenant, I'd like you to put a team on standby for a rescue mission. Teğmen, kurtarma görevi için bir ekip hazırda bekletmeni istiyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Is the major all right? Binbaşı iyi mi? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm sure everything's fine. Eminim bir şey yoktur. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'd just like to have a team ready. Sadece bir ekibi hazırda bekletmek istiyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
So just in case? Ne olur ne olmaz diye mi? Evet. Ne olur ne olmaz diye. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm not picking up anything in the E.M. spectrum. Elektromanyetik spektrumda bir ölçüm bulunmuyor. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm just thinking out loud here... Biraz sesli düşünüyordum da... Neyi? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
How long do you think a Wraith could feed on all those humans back there? Sence bir Wraith arkadaki insanlarla ne kadar süre beslenebilir? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Well, they're capable of hibernating for hundreds of years at a time, Asırlar boyunca uyuyabiliyorlar... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
but, I mean, think about it. ama bir düşünsene. 10000 yıl önce kabaca insan medeniyetinin başlangıcıydı. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
So there's no chance... Yani ihtimali yok... Hayır, hayır. Şaka mı ediyorsun? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
That would require an incredible power source capable of sustaining Depolanan insanları geçici canlılıkta bütün zaman boyunca saklayabilmek için... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
So it's possible? Yani bu mümkün mü? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Oh, my god. It is possible. Aman Tanrım. Bu mümkün. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Gall, Abrams, this is Sheppard. Gall, Abrams, ben Sheppard. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm probably being a little overcautious, but we need to... Sanırım fazla tedbirli davranıyorum, ama sizin... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Major, say again. Your radio's breaking up. Binbaşı tekrar söyle. Telsizin bozuluyor. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Let's fall back to our point of ingress. Giriş noktamıza geri dönüyoruz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We're headed back to the jumper. Jumper'a geri dönüyoruz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I think we're getting out of here. Sanırım buradan çıkıyoruz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We can't go that way. O taraftan gidemeyiz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Major, I just saw something. Binbaşı az önce bir şey gördüm. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
All right, stay put. Pekâlâ sıkı durun. Biz size geliyoruz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Brendan, you're just freaking out on me. Brendan, beni boşuna korkuyorsun. Sana söyledim, bir şey gördüm diyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Put that thing away. You're going to kill somebody. Onu kaldır. Birini öldüreceksin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Where's Gall? Gall nerede? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Gall, this is Sheppard. Come in. Gall, ben Sheppard. Cevap ver. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
It must have taken him. Onu almış olmalı. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You're right. They're on the move. Haklısın. Hareket ediyorlar. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Taking his weapons andd his ammo. Here. Silahlarını ve cephanesini alıyorum. İşte. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I already have a gun. Now you have two. Zaten tabancam var. Şimdi iki tane oldu. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I plan on going after gall, then I plan on getting the hell out of here. Gall'ın peşinden gitmeyi, ardından buradan defolup gitmeyi planlıyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
There was nothing alive when I scanned for life signs. Yemin ederim yaşam sinyali için taradığımda canlı hiçbir şey görünmüyordu. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
They don't show up as life signs when they're hibernating. Uykuda oldukları zaman yaşam sinyalleri görünmüyor. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
They're not even overdue yet. Henüz gecikmiş sayılmazlar. Fark etmez. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Call it intuition, paranoia, or we can just call it a drill. İstersen ön sezi veya paranoyaklık dersin, ya da sadece tatbikat desek de yeter. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Either way, I want you to go now. İki şekilde de şimdi gitmenizi istiyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
We can always be called back, but if they are in trouble... Onları geri çağırabiliriz, ama başları belada ise... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Then every moment counts. Exactly. Her saniye değerlidir. Aynen öyle. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Ford, who's your pilot? Ford, pilotun kim? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Good, he could use some piloting practice. İyi. Biraz pilotluk pratiği yapmış olur. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
And I've packed enough ordnance to fight a small war. Küçük bir savaş yapabilecek kadar silah aldım. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Let's hope you don't have to. Umalım da savaşmak zorunda kalmayasın. Evet, bayan. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Let's move out. Hareket edin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I don't know, but I don't have the ordnance I should have, Bilmiyorum, ama gerekli silahlarım yok... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
and it takes a lot to kill these guys. ...ve bu herifleri öldürmek gerçekten zor. Bulabildiğim bütün avantajları alıyorum. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
What world are you from? Sen hangi gezegendensin? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Y you're going to kill me anyway. Beni zaten öldüreceksin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You have come here by ship. Buraya gemiyle geldiniz. Nerede o? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You're going to kill me anyway. Beni zaten öldüreceksin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
But not all at once. Ama tek seferde değil. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Okay... Stay behind me. Tamam... Arkamda kal. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Shoot only when I tell you to shoot. Sadece sana ateş dediğimde ateş et. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He's left the ship. Gemiyi terk etti. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
It killed Abrams. Abrams'ı öldürdü. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
It was so fast... Çok hızlıydı... Benden beslendi. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You're going to be all right. Sen iyileşeceksin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
It was taking my life. Hayatımı alıyordu. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I could feel it... Hissedebildim... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
All right, all right, all right. Listen to me. Listen to me. Pekâlâ, pekâlâ, pekâlâ. Dinle beni. Beni dinle. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You're still here. Hâlâ buradasın. Hareket edebilir misin? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm sure the paralysis is just temporary. Eminim felç durumu geçicidir. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
You'll be all right in a few hours. Birkaç saat içinde düzelirsin. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I told him where we left the jumper. Ona Jumper'ı nereye bıraktığımızı söyledim. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He took my remote. Uzaktan kumandamı aldı. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He won't be able to fly it. Onu uçuramayacaktır. Bundan gerçekten emin miyiz? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm sure the Wraith were the main reason Kadim teknolojilerinin eğer kullanıcı belirli gene sahipse çalışması olayının... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Either way, he'll still have all of our weapons, food, and water... Yine de bütün silahlarımızı, yiyeceğimizi ve suyumuzu alabilir. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
What if he can use our subspace radio to signal his friends? Ya bizim alt uzay radyomuzu arkadaşlarına sinyal yollamak için kullanırsa? Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He might be able to do that. Bunu yapabilir. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Not if I can get there first. Ondan önce oraya varabilirsem yapamaz. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He's got a head start. I can be pretty fast. O senden önce başladı. Bayağı hızlı gidebilirim ben. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Elizabeth will send another jumper. We just need to wait... Elizabeth başka bir Jumper daha yollayacak. Bizim sadece beklememiz... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
No. Please don't leave us. Hayır. Lütfen bizi bırakma. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
He's right. We should stick together. O haklı. Birlikte kalmalıyız. Abrams'ı öldürdü. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I'm as sorry about that as you are, but just because we both made an error... Ben de en az senin kadar üzgünüm, ama ikimiz bir hata yaptık diye... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
I don't have time to argue about this! Bunu tartışmaya zamanım yok! Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Now, set your radio to channel two, Şimdi, telsizini ikinci kanala ayarla... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
but don't use it till you hear from me. ...ama benden haber alana kadar kullanma onu. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
It's fine, just... Sorun değil, sadece... Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
Anything? Bir şey var mı? Hayır. Stargate: Atlantis The Defiant One-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155606
  • 155607
  • 155608
  • 155609
  • 155610
  • 155611
  • 155612
  • 155613
  • 155614
  • 155615
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim