• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155508

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where are the other teams? I lost contact with them. Diğer takımlar nerde? Onlarla bağlantıyı kaybettim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Hester? Hester? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Fed on by the Wraith. Wraith beslenmiş. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
That's not a good way to go. Burası iyi bir yol değil. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
You say that a lot. Onu çok fazla söylüyorsun. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
What? "Indeed." Neyi? "Gerçekten." Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I had not noticed. Hiç farketmemiştim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I would very much like to have a weapon such as this. Bunun gibi bir silaha sahip olmak isterdim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Rodney, talk to me. Rodney, cevap ver. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Still working. Hâlâ çalışıyoruz. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I lost contact with Hester and the Marines. Hester ve diğer takımlarla bağlantıyı kaybettim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I think they were killed. Sanırım onlar öldüler. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
How long before you can get the Gate shut down? Geçidi kapatmak için daha ne kadar süre var? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I don't know, this is extremely complicated... Bilmiyorum, bu oldukça karışık. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Try the critical systems bypass. Kritik sistemleri atlamayı dene. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I have to figure out how to avoid any commands Ele geçen komutlardan... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
that may have been compromised. ...nasıl uzak duracağımı bulmam gerek. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Hurry up! We got more Wraith on the way. Acele et! Daha fazla Wraith geliyor. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I'm working as fast as I can! Elimden geldiğince hızlı çalışıyorum! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
You can bypass the critical systems. Not now. Just watch the door. Kritik sistemleri atlayabilirsin. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Besides, even if I could shut down the Gate, Bununla birlikte, eğer Geçidi kapatmayı başarsam bile,.. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
there's Wraith in all the base! ...üssün her yanı Wraith kaynıyor! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We're completely outnumbered. It's just a matter of time Sayıca inanılmaz derecede azız. Hepimizi temizlemeleri... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
before they wipe us all out... ...an meselesi. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
The Gate just shut off. Geçit şimdi kapandı. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I shut it off, using the critical systems bypass. Sadece kapattım, kritik sistemleri atlayarak. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
What? It worked. Ne? İşe yaradı. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Oh, my God. The self destruct. Oh, aman tanrım.Bu otomatik yoketme. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Did you not just hear me say I needed to figure out a safe work around Ele geçmiş ve kurcalanmış bazı komutlar yüzünden güvenli bir yol,... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
to avoid any commands that may have been compromised? As in booby trapped? ...bulmam gerektiğini söylemiştim, duymadın mı? Mesela bubi tuzağı gibi? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Look, I didn't use the bypass to shut down the Gate for this very reason! Bak, işte bu sebepten dolayı Geçidi bu komutları atlama vasıtasıyla kapatmadım. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Rodney? We've made a terrible mistake! Rodney? Biz çok büyük bir hata yaptık! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We never should've revived Kavanagh! Kavanagh'ı uyandıramamalıydık! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
He triggered the self destruct? Otomatik yoketmeyi tetikledi! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Not on purpose! That doesn't really matter now. Bilerek değil! Bunun şimdi hiç önemi yok. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
All right, we've got just under 10 minutes Pekâlâ, bu istasyon havaya uçmadan önce,.. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
before this whole station blows up. ...10 dakikamız var. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Can you turn it off? No, we're completely locked out! Kapatabilir misin? Hayır, tamamiyle kilitlendik! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
They made sure if they couldn't have the station, then no one could. Eğer istasyonu ele geçiremezlerse, başka kimsenin de ele geçirmemesinden emin olmuşlar. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
This couldn't get any worse. Bu daha kötü olamazdı. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Ronon Dex, Ronon Dex,.. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
this is Mr. Coolidge of the IOA. ...bu IOA'den Bay Coolidge. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
You were rendered unconscious by a Wraith stun device. Wraith bayıltıcı silahından dolayı şuurunuzu kaybetmiştiniz. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
There are Wraith... Here? Wraith... Burada mı? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
They have infiltrated the base. Üsse sızdılar. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
It is best if you remain in this room Ronon Dex ve ben durumu kontrol altına alana kadar... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
until Ronon Dex and I have neutralized the situation. ...sizin burda kalmanız en doğrusu. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
No, we need to get to the control room, radio for help. Hayır, bizim kontrol odasına gidip, telsizle yardım çağırmamız gerek. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We don't need help. Bizim yardıma ihtiyacımız yok. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
How many Wraith are here? Burada kaç tane Wraith var? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We do not know exact numbers, but there are many. Tam sayılarını bilmiyoruz, ama oldukça fazla. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
And who else besides you are going after them? Ve siz ikinizden başka kim onların peşinden gidecek? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We are the only two. Sadece biz ikimiz varız. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Get me to a radio. Now! It's better if we... Beni telsize götürün. Hemen! Eğer biz... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I've got an idea, Rodney. Bir fikrim var, Rodney. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Great, we've got Wraith about to blast through the door. Harika, burdaki kapıyı Wraith nerdeyse patlatmak üzere. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
This place has got a Jumper docked here, right? Burada bir Jumper var, değil mi? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Yeah, to be used as an emergency escape pod. Evet, gerektiğinde acil durum bölmesi olarak kullanılmak üzere. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Well, I'd say this pretty much qualifies as an emergency. Pekâlâ, bu durumun yeterince acil olduğunu söyleyebilirim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
No... We'll be stuck out here in the middle of the galactic void. Hayır... Galaksiler arası boşlukta sıkışıp kalırız. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
They'll mount a rescue. The Jumper is stocked with food and water. Bir kurtarma düzenleyeceklerdir. Jumper'da su ve yiyecek var. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Unless you want to stay here, Eğer burada kalıp istasyonun diğer parçalarıyla beraber... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
get blown to smithereens with the rest of the station. Your call! ...havaya uçmak istiyorsan. Senin kararın! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We got one other problem. Bir sorunumuz daha var. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Rodney. We're out of time. Rodney.Zamanımız azalıyor. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Vent the atmosphere. What? Oksijeni boşalt. Ne? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Every room but the control room. Vent the air. Kontrol odası dışındaki her yerin oksijenini boşalt. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
How close are you? Sen ne kadar yakınsın? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Can you make it to the Jumper? Don't know. I'll try! Jumper'a ulaşabilir misin? Bilmiyorum. Deneyeceğim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
John, I'm not sure there's time to... We don't have time to argue! Do it! John, buna zaman olduğunu... Tartışacak zamanımız yok! Sadece yap! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Venting the atmosphere. Oksijeni boşaltıyorum. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
All right, Pekâlâ,.. Pekala,... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I'll go this way. You go that way. ..ben bu tarafa gidiyorum. Sen de o tarafa. ...ben bu taraftan gidiyorum. Sen bu taraftan git. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Where is Mr. Coolidge? Bay Coolidge nerde? Bay Coolidge nerede? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
It's pretty quiet out there. Burası oldukça sessiz. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Looks like they're all dead. Görünüşe göre hepsi ölmüş. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Sheppard, can you hear me? Sheppard, beni duyabiliyor musun? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
John, are you there? John, orda mısın? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
It should be enough time. Bence bu kadar yeterli. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I think it's safe to repressurize. Sanırım tekrar oksijen vermek güvenli. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Dr. McKay? Dr.McKay? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Repressurizing the station. İstasyona tekrar oksijen veriliyor. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
What you doing? I've contacted the military. Ne yapıyorsun? Orduyla bağlantıya geçtim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
They're fully aware of the situation, which means, unfortunately, Durumun tam olarak farkındalar, bunun anlamı, ne yazık ki,.. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
they're preparing to nuke the base. What? ...üsse nükleer bomba atmaya hazırlanıyorlar. Ne? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Stargate Command has been compromised. Yıldız Geçidi Komutası ele geçti. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Only way to prevent the Wraith from infiltrating Wraith'in nüfusun içine sızmasını engellemenin tek yolu... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
the population is to destroy it. ...üssü yoketmek. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Tell them to call it off. I can't do that. Onlara durmalarını söyle. Bunu yapamam. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Not as long as a single Wraith is still alive on this base. Bu üste bir Wraith bile sağ kaldığı sürece. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Wraith? What, here? Listen, we'll deal with the Wraith. Wraith mi? Ne, burada mı? Bak, biz Wraith'i hallederiz. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
You've got people alive here. Buy us some more time. Burada hayatta olan insanlar var. Bize biraz daha zaman kazandır. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We don't have time. There's an escape to the surface. Zamanımız yok.Yüzeye kaçmak için bir yol var. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We need to get to it immediately. Where's Teal'c? Hemen oraya gitmeliyiz. Teal'c nerde? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I need to get back to him. Etrafı sarılmış.Ona ulaşmam gerek. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
No time! We have to leave. Not without Teal'c. Zaman yok! Gitmemiz gerekiyor. Teal'c olmadan olmaz. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We can't go back for him. Onun için geri dönemeyiz. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
We could get bogged down or killed! Yakalanabilir veya ölebiliriz! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
There's a clear path to the escape, and we need to get out of here now! Kaçış için temiz bir yol var, ve bizim şimdi gitmemiz gerek! Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
You wanna run away and save yourself? Fine! I'm stayin' here. Sen kaçıp kendini kurtarmak mı istiyorsun? Güzel! Ben burada kalıyorum. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155503
  • 155504
  • 155505
  • 155506
  • 155507
  • 155508
  • 155509
  • 155510
  • 155511
  • 155512
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim