• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155510

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"CSIS"? "CSIS" mi? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
That the best you guys can do, huh? Yapabileceğinizin en iyisi bu mu? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
We will be out in the open, so... Halk arasında olacağız, o yüzden... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Perhaps a change of clothes first? Kıyafet yenilemeye ne dersiniz? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I look dumb. Aptal gibi görünüyorum. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
It helps you blend in a little. Az da olsa araya karışmanı sağlıyor. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I'm going to stand out no matter what you dress me in. Beni nasıl giydirirsen giydir ben yine de göze batarım. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Hey, look. It's your uncle Mer. Bak. Mer Amca gelmiş. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Hey, lady. Merhaba küçük hanım. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
You going to say hi? Merhaba demeyecek misin? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Uh, she's... O şimdi... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I told you. She's had to go away for a bit, Söyledim ya, bir yere gitmesi gerekti,... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
but she's going to come back soon, okay? ...ama yakında dönecek, tamam mı? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Okay, sweetie. Pekala, tatlım. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Who did this? We're not sure, but we have Kim yaptı bunu? Emin değiliz, ama şu anda... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
the best people working on this, and all the resources of... ...en iyi adamlarımız bu işle ilgileniyor ve tüm kaynaklarımız... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
When you came back last year, she almost didn't go back with you to Atlantis. Geçen yıl geri döndüğünde, seninle Atlantis'e gitmeyecekti. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I said, "Go, you have to do it. Ben dedim ki, "Git, bunu yapman gerek. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
You'll regret not going." I know you did. Gitmezsen pişman olursun." Dediğini biliyorum. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
She knew it'd be dangerous, but you two are so competive... Tehlikeli olacağını biliyordu, ama siz ikiniz o kadar rekabetçiydiniz ki... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Listen to me. We're going to... This is your fault, Beni dinle. Biz onu... Bu senin hatan. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Hey, just a second. She got kidnapped because of you. Hey, bekle bir saniye. Onu senin yüzünden kaçırdılar. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
We do not know that for sure. We don't? Bunu tam olarak bilmiyoruz. Bilmiyor muyuz? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Really? You figure four masked men with guns broke in here Gerçekten mi? Sence maskeli ve silahlı dört adam buraya... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
to steal her secret apple dumpling recipe? ...onun elmalı kurabiye tarifini çalmaya mı geldi? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Jealous neighbor, maybe? You're angry. Kıskanç bir komşu belki de? Kızgınsın. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
You have every right to be... If something happens to her... Buna hakkın da var. Eğer ona birşey olursa... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
We're going to find her. Onu bulacağız. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Bring her back. Bring her home. Onu eve geri getir. Onu geri getir. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Come on, Mad. Haydi, Mad. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Where are we going? Just away for a bit. Nereye gidiyoruz? Biraz uzaklaşacağız. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I told him to get a hotel. Ona bir otele gitmelerini söyledim. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
There's no reason for them to stick around here. Burada kalmalarının bir sebebi yok. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
All right, thanks, guys. Give us the room, please. Pekala, teşekkürler, beyler. Odayı bize bırakın, lütfen. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
So, where do you want to start? Jeanie and I were Öyleyse, nereden başlamak istersin? Jeanie ve ben... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
corresponding by email. She was... ...birbirimize e posta gönderiyorduk. O... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I was bouncing some ideas off her. What about? Ona bazı fikirlerimi soruyordum. Hangi konuda? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Well, before Sheppard's Wraith showed up, Sheppard'ın Wraith'i ortaya çıkmadan önce,... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I was trying to perfect my nanite medical program. ...kendi tıbbi nanit programımı mükemmelleştirmeye çalışıyordum. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
The thing you used to save Weir? Weir'i kurtarmak için kullandığın şey mi? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Yeah, a better, more complex version of that, but yeah. Evet, onun daha iyi, daha karmaşık bir sürümü, ama evet. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Of course, as soon as we found out the Replicators were attacking human worlds Elbette, Çoğalıcılar'ın galaksideki insanlı gezegenlere saldırdığını duyar duymaz... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
in the galaxy, we switched our focus to shutting them down once and for all. ...onları son kez ve tamamen kapatmaya odaklandık. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
And you sent Jeanie the program that you were working on? O zaman Jeanie'ye üzerinde çalıştığın programı gönderdin, öyle mi? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I need a new set of eyes. Yeni bir bakış açısı lazımdı. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
The question is, what does it have to do with her being taken? Soru şu ki, onun kaçırılışıyla bunun ne ilgisi var? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Yeah. Maybe the Trust or some other Earth based organization Evet. Belki Güven ya da bir başka dünya merkezli örgüt... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
wanted info on me, or about the Program, but regardless, ...hakkımda bilgi istedi, ya da program hakkında, ama farketmez,... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
my email and her capture happened too close together not to be connected. ...benim postam ve onun kaçırılması o kadar yakın oldu ki ilgileri yadsınamaz. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Right. That sounds like a great place to start. Doğru. Başlamak için harika bir yer gibi duruyor. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Has anyone touched her computer? No, I told them you wanted to have a Bilgisayarına dokunan oldu mu? Hayır, onlara ilk senin dokunmak... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
look at it first. Nobody's touched it. I'm going to need to take it apart. ...istediğini söyledim. Kimse ellemedi. Parça parça etmem gerekecek. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
It'll take some time. Go back to the hotel. Biraz vakit alacak. Siz otele dönün. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I'll call you if I find anything. It's okay, we'll stay. Birşey bulursam ararım. Sorun değil, kalırız. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
This could take 10 to 12 hours. There's nothing you can do here. Bu 10 ila 12 saat sürebilir. Burada yapabileceğiniz birşey yok. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Just go back to the hotel. I'll call you if I find anything. Sadece otele dönün, birşey bulursam ararım. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Here. Bekleyin. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
No... Wait, please. Hayır... Bekle, lütfen. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Let me? İzin verirseniz...? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
My name is Henry Wallace. Adım Henry Wallace. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I'm sorry to... Bu durum için özür... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I need you to do some work for me. Benim için bir işi hallemenizi istiyorum. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
So, someone was monitoring my sister's computer. I think I've cracked Biri kardeşimin bilgisayarını izliyormuş. Sanırım virüsü... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
their trojan, and I've got an address. Barrett and I are on our way there now. ...kırdım ve bir adres elde ettim. Barrett'la beraber oraya gidiyoruz. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
You said it was going to take 10 hours? 10 saat süreceğini söylemiştin. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Hey, even I underestimate how smart I am sometimes. Hey, bazen ben bile zekamı küçümseyebiliyorum. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
All right, stay at the house, and then we'll all go together. Pekala, evde kalın, hep beraber gidelim. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
It's too late, we're almost there. Çok geç, neredeyse geldik. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I'll give you an address. You can meet us. Adresi size vereyim, orada buluşalım. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
This looks like the place. Burası gibi duruyor. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Shouldn't we wait for Sheppard and Ronon? Sheppard'la Ronon'ı beklesek olmaz mı? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Okay, well, that works, too. Pekala, o da işe yarar. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
You don't have another one of those on you? Üzerinde onlardan bir tane daha yoktur, değil mi? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Yeah, I've got a shotgun in the car. Evet, arabada pompalı var. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
You okay? What the hell happened? İyi misin? Ne oldu böyle? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Two men, they must've been following us. İki adam, bizi takip etmiş olmalılar. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
He's not here. They took him. Burada değil. Onu aldılar. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Jeanie. Thank God you're alive! What are you doing here? Jeanie. Tanrı'ya şükür sağsın! Burada ne yapıyorsun? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I came back when I heard you'd been kidnapped. Senin kaçırıldığını duyar duymaz geldim. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Have you seen Madison and Kaleb? Yes, they're a little shaken but okay. Madison'la Kaleb'i gördün mü? Evet, biraz sarsılmışlar, ama iyiler. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I've put a security detail, so you don't have to worry. Sıkı bir güvenlik tedbiri altındalar, yani endşelenmene gerek yok. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Then how did you... O zaman sen nasıl... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I got ambushed trying to track down the guys who took you. Seni kaçıran adamları bulmaya çalışırken pusuya düşürüldüm. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Oh, great. That's just great. Güzel. Çok güzel. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
First you get me captured and then you... İlk önce beni esir aldırdın ve şimdi de sen... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I got you captured? How do you figure that? Seni esir mi aldırdım? Bu sonuca nasıl vardın? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Come on! They were monitoring my computer, right? Hadi ama! Bilgisayarımı izliyorlardı, doğru mu? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Yeah, so? So, would I be here Evet, ne olmuş? Öyle, eğer şu... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
if you hadn't sent me those emails? Possibly. What is this? A lab? ...e postaları göndermeseydin ben burada olmayacaktım, değil mi? Belki. Burası ne? Laboratuvar mı? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
That's some great detective work there, Nancy Drew. Muhteşem dedektifimiz iş başında, Komiser Kolombo. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Where the hell are we? I have no idea. Hangi cehennemdeyiz? Hiçbir fikrim yok. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
They put me on a plane... Beni bir uçağa koydular... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Yeah, me too. Any idea who's behind any of this? Evet, beni de. Bunu arkasında kimin olduğu hakkında bir fikrin var mı? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Dr. McKay. Dr. McKay. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I've heard a lot about you. Hakkınızda çok şey işittim. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I thought you might show up if your sister went missing. Kızkardeşiniz kaybolursa ortaya çıkabileceğinizi düşündüm. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
We couldn't count on it, of course, but it's a pretty big bonus. Buna güvenemezdik, elbette, ama yine de büyük ikramiye. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
Bonus? İkramiye mi? Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I've no idea who you are but you've made a terrible mistake bringing me here. Ne istediğiniz hakkında hiçbir fikrim yok, ama beni buraya getirerek büyük bir hata yaptınız. Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
I suggest you let us both go right now, Her ikimizin de hemen şimdi gitmesine izin vermenizi öneririm,... Stargate: Atlantis Miller's Crossing-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155505
  • 155506
  • 155507
  • 155508
  • 155509
  • 155510
  • 155511
  • 155512
  • 155513
  • 155514
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim