Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152038
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The man is a mystery. | Adam tam bir muamma. Adam akıllı çözdüreceğim cinsten. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You could gauge nothing of his intent? | Niyetini öğrenemedin mi? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| He fears your husband attempts maneuver. | Kocanızın dolap çevirdiğini düşünüyormuş. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I believe his presence is meant only to rattle nerves. | Bence buraya sinir bozmaya gelmiş. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Tullius will give voice of this | Titus'ın kulağına gelene kadar Tullius bundan bahseder. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Then we must keep his tongue occupied. | O zaman dilini meşgul etmeliyiz. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I believe your charms will sway him? | Sanırım caziben onu etkiler. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You know nothing of women, Solonius. | Kadınlardan hiç anlamıyorsun, Solonius. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| And even less of their charms. | Hele de cazibelerinden. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Oh, I would not ask you to do this. | Bunu senden istemem. Bu yüzden teklif ediyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The only reason? | Tek sebep bu mu? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The man proves troublesome thorn. | Adam belalı bir diken gibi. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Who better to remove it than trusted friend? | Güvendiği bir arkadaşından iyi bu dikeni kim kesebilir ki? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Gaia.. | Gaia. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Keep thoughts towards elevating this house. | Sen bu haneyi yüceltmeyi düşün. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I will see to Tullius... | Ben, Tullius'la ilgilenirim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| and in the act secure elevation of my own. | Bir de kendimin yücelmesini garantiye almakla. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| To the benefit of all. | Böylesi herkesin yararına. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The woman thinks highly of herself. | Kendini bir şey sanıyor. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| An estimation deeply shared. | Aynı düşünceleri paylaşıyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You've become a difficult man | Bire bir görüşmesi zor bir adam oldun. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| It was not always so. | Hep böyle değildi. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Much has changed since our youth. | Gençliğimizden bu yana çok şey değişti. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Not everything I hope. | Umarım her şey değişmemiştir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I remember a time when it was you, | Yalnız yakalaması imkânsız olanın sen olduğu zamanları hatırlıyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Every man in Capua was at your feet. | Capua'nın tüm erkekleri ayağına köleydi. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Now I would have but one. | Ama şimdi bir tanesini... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Standing beside me. | ...karşımdakini istiyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I was saddened to hear of your husband's passing. | Kocanın ölümü beni üzmüştü. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Only with thoughts toward you. | Seni düşünüyordum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Once again with no family to speak of. | Yine ortada bir ailen yok. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| No one to care for you. | Seni umursayacak biri yok. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| It is a difficult thing. | Zor bir şey. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| To find a man of my standing. | Kendime göre bir adam bulmak. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I always favored this color. | Bu rengi hep sevdim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The gods smile upon me, | Tanrılar yüzüme güldü. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| having had word of this night reach my ears. | Böyle bir geceden söz ettiler. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The fortune is mine. | Asıl talihli olan benim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Yet I would have word Of it travel no further. | Ama o sözün uzaklara gitmesini pek istemem. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You petition this for yourself? | Kendin için mi istiyorsun? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Or for the House of Batiatus? | Yoksa Batiatus Hanesi için mi? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Lucretia is as a sister to me. | Lucretia, kardeşim sayılır. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I would not see her injured by wagging tongue. | Ağız gevşekliği yüzünden zarar görsün istemem. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You ask much. | Çok şey istiyorsun. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I offer more... | Ama daha fazlasını sunuyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I swear never to speak of what has happened this night. | Bu gece olanlardan kimseye bahsetmeyeceğie yemin ederim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| If you will deliver message to your friend... | Tabii dostuna ve kocasına... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| One they will take to heart, coming from you... | Senden geldiği takdirde etkilenecekleri bir mesaj. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Words have not inflated beyond truth. | Söylenenler hiç abartılmamış. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The offerings of the House of Batiatus | Batiatus Hanesi'nin sundukları gerçekten hayran olunası. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Well, even more so upon the sands. | Arenada sunulanlar daha da fazla. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Imagine the excitement our wares would cause, | Yeni arenanın kutlamalarının açılışında adamlarımızın yaratacığı heyecanı düşünün. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Capua would be blessed by such appearance. | Capua böyle bir durumdan mutluluk duyacaktır. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I will send word to your husband to discuss the matter. | Meseleyi konuşmak için kocanıza haber göndereceğim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Oh, I thought this night never to end. | Hiç bitmeyecek sandım. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| It concludes with this house soaring to the heavens, | Bu hanenin kanatlarının üstünde cennete yükselmesiyle bitti. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| A feat aided by your presence. | Senin yardımınla ulaşılmış bir başarı. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The evening would have gone as well had I never known. | Gelmesem bile akşam yine güzel geçerdi Belki daha da güzel. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The hour is late. | Saat geç oldu. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Lucretia? | Lucretia? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| This house is pale shadow, absent your light. | Senin ışığın olmadan bu ev kapkaranlıktır. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| See everything restored to proper place. | Her şey eski yerine konsun. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Nothing must be suspected. | Hiçbir şey şüphe uyandırmamalı. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Yes, Domina. | Peki, Sahibe. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I know you feel it's a betrayal. | İhanet gibi gördüğünü biliyorum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| But there are times when the truth is more hurtful. | Ama gerçeğin daha acı verdiği zamanlar vardır. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Titus must never know. | Titus asla bilmemeli. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Domina. | Sahibe. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| God of the sun. | Güneşin tanrısı. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| And truth. | Gerçeğin de. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Something often obscured by the masks we wear. | Gerçek, çoğu zaman taktığımız maskelerin ardında gizlidir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Your guests have abandoned you. | Konukların seni terk etmiş. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I thought the toad Solonius would at least remain. | En azından kara kurbağa Solonius kalır diye düşünüyordum. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The hour is late. | Vakit geç oldu. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| He believed you occupied for the night. | Sabaha kadar kalacağınızı düşünüyordu | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| They say Apollo brings warmth and prosperity, | "Apollon, kendisine dua edenlere coşku ve refat getirir" derler. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Those who understand their place. | Konumlarını bilenlere. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| On their knees. | Yani dizlerinin üstü. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Tullius.. | Tullius. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You know I often dreamt of Gaia's touch, | Gençken, hep Gaia'nın dokunuşunu hayal ettiğimi biliyor musunuz? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| The taste of her lips. | Dudaklarının tadını. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Now they form words in my ear, | Şimdi o dudaklar kulağıma fısıldayıp bu ev için benden iyilik istiyor... | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Placing me in difficult position. | ...ve beni zor bir duruma sokuyor. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Gaia's affections for this house are genuine. | Gaia'nın bu ev için gösterdiği ilgi samimidir. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| As are her feelings for you. | Size olan duyguları da. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Returned in kind. | Aynı şekilde karşılık verildi. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| She holds my reply. | Cevabımı kendisi iletecek. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Go to her, and see it delivered. | Yanına gidip mesajınızı al. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Gaia...Gaia. | Gaia. Gaia. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Have you lost mind!?! | Aklını mı kaçırdın? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Again attempting to maneuver around Tullius? | Tullius'a yeniden dolap çevirmeye mi çalışıyorsun? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I only sought to elevate our position... | Tek amacım konumumuzu yükseltmekti. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| By plunging the good name of this house | Bu hanenin iyi itibarına çamur ve bok sürerek mi? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| What would you have me do? | Ne yapsaydım? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Bow and scrape to that fucking lunatic? | Aklını kaçırmış deliye diz çöküp köle mi olsaydım? | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| He is above our station! | Bizden yüksekte biri. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| I gave warning not to provoke the man. | Adamı tahrik etmemeni söylemiştim. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| You ignore it and here are the results. | Duymazdan geldin. İşte sonuç ortada. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| A Roman citizen. | Romalı bir vatandaş. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 | |
| Dead in my house. | Evimde öldü. | Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 | 2010 |