• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151914

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The first one. İlkini. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Well, the third one. Pekala, üçüncüsü olsun. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
What's that? Someone at the door. O neydi? Kapıda biri var. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
That could've been a little bit embarrassing. Biraz utanç verici olabilir. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Get dressed. What? Giyin. Ne? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Get dressed. We're gonna see Marsha. I'll be back in five. Giyin. Marsha'yı görmeye gideceğiz. Saat 5'te burada olacağım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Can we go later? Why? Daha sonra gidebilir miyiz? Neden? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Frightened. Come on, Brian. Korkuyorum. Yapma, Brian. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
You've gotta be strong. Are you man or mouse? Güçlü olmalısın. Bir erkek misin, yoksa bir fare mi? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Yeah, come on. Let's roll. Evet, hadi. Başlayalım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Ready. 0h, 0K. Hazırım. Tamam. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Right, I'll get Mike to give me a lift to your place. Pekala, arabasıyla bırakması için Mike'ı getireceğim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'll see you there about 11:30. Seninle 11:30'da orada görüşürüz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0K. Good luck, Bisley. Tamam. İyi şanslar, Bisley. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
With whatever it is you've got to do. Yapman gereken ne varsa. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Right, yeah. Tamam. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
It's on. What is? Tamamdır. Ne tamam? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Something bloody spectacular. Gerçekten görkemli bir şey. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Are you sure about this, Mike? Bundan emin misin, Mike? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Don't worry, I've done this before. Is this above board, Sergeant? Merak etme, daha önce de yapmıştım. Bu biraz fazla değil mi, çavuş? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Are you questioning my orders? No, Sergeant. Emirlerimi mi sorguluyorsun? Hayır, çavuş. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Do what I say, I'll recommend you for promotion. Dediğimi yap, terfin için iyi olur. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I don't see how this concerns the military! Bunun orduyla ilgisi ne anlayamadım! Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Are we not soldiers, Dexter? Yes, Sergeant. Biz asker değil miyiz, Dexter? Evet, çavuş. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Do we not have a duty to keep the peace? İşimiz barışı korumak değil mi? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Yes, Sergeant. Could you, in good conscience, Evet, çavuş. Halledilebilir bir problemi... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
neglect to intervene in a solvable conflict? ...ortadan kaldırmak için araya girmene vicdanın el veriyor mu? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Then get your boom box and let's rock. O zaman hazırlan, başlıyoruz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
What are you gonna do? Blow me up? Ne yapacaksınız? Havaya mı uçuracaksınız beni? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
We're going to have such fun, you and me. Sen ve ben çok eğleneceğiz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
It's going to be lovely. Harika olacak. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
We won't need that any more. Buna artık ihtiyacın yok. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
From now on, we're going to call you Lancelot. Şu andan itibaren, seni Lancelot diye çağıracağım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0h, wow, look who came back. Bakın kim geri dönmüş. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Beer, Brian? Bira ister misin, Brian? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
No, thanks. Got to do an installation. Hayır, teşekkürler. Sergim var. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Good work today, soldier. Thanks...sir. İyi işler, asker. Teşekkürler... Efendim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
(Daisy ) 'Dear Tim, please forgive the letter. Sevgili Tim, lütfen mektubu bağışla. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'But I'm feeling a bit confused. Kafam biraz karışık. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'Everything seems to have changed recently. Son zamanlarda herşey değişmiş gibi görünüyor. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'We all seem to be drifting apart like leaves from a once green oak.' Tıpkı bir meşeden düşen yapraklar gibi farklı yerlere sürükleniyoruz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Skip to the end. Sona gel. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'By the time you read this, I'll be gone. Bu mektubu okuduğun sırada ben gitmiş olacağım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'I've decided to go away for a while. Bir süreliğine uzaklaşmak istedim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'Maybe a bit of distance will do me good. Belki biraz mesafe bana iyi gelir. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'Who knows, if things work out, maybe I'll stay. Kim bilir, işler iyi giderse belki kalırım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'Please give my love to everyone. Herkese selamlarımı ilet. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
'I know you understand. Your friend, Daisy.' Anlayacağını biliyorum. Arkadaşın, Daisy. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Shit! What's the matter? Kahretsin! Sorun nedir? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Daisy's gone. Where? Daisy gitmiş. Nereye? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
She didn't say. (Colin barks ) Yazmamış. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0h, thanks. Colwyn Bay. 11:32. St Pancras. Teşekkürler. Colwyn Bay. 11:32. St Pancras. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I've got to stop her. Onu durdurmam lazım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
What about Sophie? Shit. Sophie ne olacak? Kahretsin. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Do you need me to do another banner? Bana ihtiyacınız var mı? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
No, Brian. I don't think that'll help. Hayır, Brian. Yardımcı olabileceğini zannetmiyorum. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Do your installation. Sergine git sen. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
She's still not answering. Shit! Hala cevap vermiyor. Kahretsin! Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0K. In the next 30 minutes, I've got to stop Daisy at the station... 30 dakika içerisinde, istasyonda Daisy'i durdurup,... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Mmm. ..go to the airport, ...sonra da havaalanına gitmeliyim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Go on. 0ne means of transport... Devam et. Ulaşım seçenekleri... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Right. ..no cab money, Doğru. Taksi parası yok. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
and there's a Tube strike. Metro var. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
There is no way we can do both. İkisini birlikte halletmenin yolu yok. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
There is a way we can do both. Bir yol var. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
We do have another means of transport. Başka ulaşım seçeneklerini düşünmeliyiz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Not my skateboard. Kaykayım değil, değil mi? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
No, no. What do we have, Hayır. Sahip olduğumuz şey,... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
other than my van, ...benim minibüsün dışında... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
which has wheels and is slightly quicker than walking? ...tekerlekleri olan ve yürümekten biraz daha hızlı bir şey. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
You've gotta be fucking kidding. Dalga geçiyor olmalısın. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
All right. All right. Hadi bakalım. Pekala. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Hi. Are you the tenants ? Yes. Siz kiracı mısınız? Evet. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Mmm. What's in here ? Burada ne var? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Would you mind telling us what's going on ? Burada neler olduğunu söyleyebilir misiniz? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
since its last purchase. Really. Wow ! ...üç misli artmıştır. Gerçekten mi? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
how old are you ? ...kaç yaşındasınız? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Bloody hell. D'you mind ? Lanet olsun. Sakıncası yoksa... Spaced Leaves-2 2001 info-icon
What are we gonna do ? They were younger than us. Ne yapacağız? Bizden daha gençler. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
What ? They were younger than us. Ne? Bizden daha gençler. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Trebled. Really ? Üç katı. Gerçekten mi? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Where are we ? The cupboard. Neredeyiz? Dolapta. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Why ? I've no idea. Neden? Hiçbir fikrim yok. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Shh, Brian. Brian, you all right ? Brian, iyi misin? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Marsha's gone to Manchester ? No, Twist. Marsha Manchester'a mı gitti? Hayır, Twist. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Thank Christ. Twist's gone to Manchester ? Tanrı'ya şükür. Twist Manchester'a mı gitti? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
When ? Last night. Didn't she call ? Ne zaman? Dün gece. Seni aramadı mı? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Is that Conrad ? Conrad'la mı görüşüyorum? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
I love this one. Bunu sevdim. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Come on, boys. Woo ! Hadi, çocuklar! Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Oh, yeah. She did. Evet, aramıştı. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Why would I be upset about the house ? Neden üzüleyim ki? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
The one... thing Aşkın kaprislerine kapılmayan... Spaced Leaves-2 2001 info-icon
...tortured existence. ...katı çekirdeği. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
What did you want to talk about anyway ? Ne hakkında konuşmak istiyordunuz? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Twist ? Marsha. We've got to find her Twist'i mi? Marsha'yı. Onu bulmamız gerek. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Not in such a whiny voice. Ok. Böyle bir kişneme sesiyle değil tabi. Tamam. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
How's Sophie ? Sophie nasıl? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Have you heard about the house, Mike ? Ev ile ilgili olanları duydun mu, Mike? Spaced Leaves-2 2001 info-icon
Scone ? No thanks. Alır mısınız? Hayır, teşekkürler. Spaced Leaves-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151909
  • 151910
  • 151911
  • 151912
  • 151913
  • 151914
  • 151915
  • 151916
  • 151917
  • 151918
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim