• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151912

English Turkish Film Name Film Year Details
If you'll excuse me, I've got to get to the office. Eğer beni mazur görürseniz, ofise gitmem gerekiyor. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
This place will get a lot of attention. Bu yer çok ilgi çekiyor. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'm sure Mrs Klein will give you Eminim Bayan Klein size konuyla ilgili... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
the relevant details. You'd think. ...detayları vermiştir. Demek öyle düşünüyorsun. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Excuse me, Afedersiniz,... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
how old are you? ...kaç yaşındasınız? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'm 25 and my wife's 24. Ben 25, karım 24. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Bloody hell. D'you mind? Lanet olsun. Sakıncası yoksa... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
What are we gonna do? They were younger than us. Ne yapacağız? Bizden daha gençler. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
What? They were younger than us. Ne? Bizden daha gençler. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0nly physically. Sadece fiziksel olarak. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
You heard the man. The house has trebled in value. Adamı duydun. Ev değerini üçe katlamış. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
That's enough incentive for Marsha to move, Bu Marsha'nın bize kızgınlığı dışında... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
besides being pissed off with us. ...ayrılması için yeterli bir sebep. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Trebled. Really? Üç katı. Gerçekten mi? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
You find out what Brian knows. Brian ne biliyor öğren. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I like your thinking. Thanks. Düşünme şeklini seviyorum. Teşekkürler. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Where are we? The cupboard. Neredeyiz? Dolapta. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Why? I've no idea. Neden? Hiçbir fikrim yok. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Maybe it was a mistake. Maybe they got the wrong house. Belki bir hataydı. Belki de yanlış eve geldiler. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Shh, Brian. Brian, you all right? Brian, iyi misin? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'm having difficulty vocalising my emotion, so I'm using this. Duygularımı dile getirmekte zorlanıyorum, o yüzden bunu kullanıyorum. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
This is a good bit. Bu iyi. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
She's gone to Manchester. Manchester'a gitti. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Marsha's gone to Manchester? No, Twist. Marsha Manchester'a mı gitti? Hayır, Twist. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Thank Christ. Twist's gone to Manchester? Tanrı'ya şükür. Twist Manchester'a mı gitti? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Said she needed some time to think. Düşünmek için zamana ihtiyacı varmış. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
You know, she likes the gay scene up there. Oradaki gay klübünü sevmiş. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
When? Last night. Didn't she call? Ne zaman? Dün gece. Seni aramadı mı? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Is that Conrad? Conrad'la mı görüşüyorum? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
No. No, it's Daisy. Hayır. Ben Daisy. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Sorry. I didn't mean to call you. I'm in Manchester. Pardon. Seni aramak istememiştim. Manchester'dayım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Loads to tell. Söyleyecek çok şey var. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Speak soon. Bye. Yakında konuşuruz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
(Gasps ) I love this one. Bunu sevdim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Come on, boys. Woo! Hadi, çocuklar! Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0h, yeah. She did. Evet, aramıştı. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I thought you were upset about the house. Ben de ev için üzülüyorsun sanmıştım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Why would I be upset about the house? Neden üzüleyim ki? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
This house is the one thing I can rely on, Bu ev bel bağladığım tek şeydi. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
the one port in a storm. Fırtınadaki tek liman. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
The one...thing Aşkın kaprislerine kapılmayan... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
which isn't susceptible to the whims of love. ...tek şey. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
It's the solid core of my otherwise painful... İşkenceye maruz kalmış acınası varoluşumun... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
..tortured existence. ...katı çekirdeği. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I don't know what I'd do without this old friend. Bu eski arkadaş olmadan ne yaparım bilmiyorum. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
This rock. This island of calm in the ocean of life. Bu kaya. Hayat okyanusundaki bu durgun ada olmadan. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
What did you want to talk about anyway? Ne hakkında konuşmak istiyordunuz? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I wonder why she went. Niye ayrıldı merak ediyorum. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
We've got to convince her. Onu ikna etmemiz gerekiyor. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Twist? Marsha. We've got to find her Twist'i mi? Marsha'yı. Onu bulmamız gerek. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
and say, "We're sorry. I know we've done bad, Ve ona: "Üzgünüz. Biliyoruz kötü bir şey yaptık. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
"we've hurt you, but please, Seni incittik. Ama lütfen... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
"for the sake of us, for Brian, for the sake of... ...iyiliğimiz için, Brian için, herşey için... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
"everything, please don't sell the house." ...lütfen evi satma." demeliyiz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Not in such a whiny voice. 0K. Böyle bir kişneme sesiyle değil tabi. Tamam. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
How's Sophie? Sophie nasıl? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
She's very well, thank you. Good. Good. O çok iyi, teşekkürler. Güzel. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Have you heard about the house, Mike? Ev ile ilgili olanları duydun mu, Mike? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
It's trebled in value. Half a million apparently. Fiyatını üçe katlamış. Görünüşe göre yarım milyon. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Baking. Pasta. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Scone? (Both) No thanks. Alır mısınız? Hayır, teşekkürler. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Has Marsha contacted you? Marsha senle irtibata geçti mi? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Actually, I will have one. Aslında, ben bir tane alabilirim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Cream and jam inside. İçinde krema ve jöle var. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Look... Clotted cream? Bak... Pıhtılaşmış krema mı? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0h, yes. I will, then. Evet. Alayım, o zaman. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Have you heard from Marsha? Marsha'dan haber aldın mı? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Some guy on a motorbike picked up her stuff. Motorsikletli birileri eşyalarını aldı. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Maybe she joined the Hells Angels. Belki Hells Angels'a katılmıştır. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
No, she was thrown out of the Hells Angels in '82, lewd behaviour. Hayır, Hells Angels'dan '82 de atılmış, cinsel davranışları yüzünden. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Where would she go? Who does she know other than us? Nereye gitmiş olabilir? Bizden başka kimi tanıyor? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Who would she turn to in a time of need that is, İhtiyacı olduğunda gideceği biri... Spaced Leaves-1 2001 info-icon
or might associate with, a big guy on a motorbike? ...veya görüşeceği motosikletli birisi. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
(All) Amber. Amber. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
(Amber) Mum, where've you been?! Anne, neredeydin? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Shopping. We've got to drink, haven't we? Alışverişte. İçecek bir şeyler olması gerekiyor, değil mi? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I wanted to go out! Dışarı çıkmak istedim! Spaced Leaves-1 2001 info-icon
(Marsha ) 0h, moan, moan. That's all it ever is with you. Yakınma, yakınma. Hep aynı terane. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'm telling you, Mum. Leave me alone. Sana söylüyorum, anne. Beni yalnız bırak. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'm having no part in this. Bu işe bulaşamam. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
We have to find out where Amber lives. Amber'in nerede yaşadığını öğrenmemiz lazım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
This is wrong. It's the only way. Bu yanlış. Tek yol bu. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Will you stop it? Do you wanna be homeless? Duracak mısınız? Evsiz mi olmak istiyorsun? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Buy Loot every morning? Her sabah gazete mi almak istiyorsun? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Do you want to see what Marsha's room looks like? Marsha'nın nasıl bir yerde yaşadığını öğrenmek istemez misin? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
(Tim ) Bloody 'ell. Aman Tanrım. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Hey, is this what we're looking for? İşte aradığımız şey. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
42, Welwyn Terrace, Cricklewood. 42, Welwyn Terrace, Cricklewood. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Phone number? No. We'll surprise her. Telefon numarası? Hayır. Sürpriz yapacağız. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Can we take the van? We should start starting her. Minibüsü alabilir miyiz? Evet, onunla başlayabiliriz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Daisy, let's rock. Daisy, hadi. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Daisy. Look. Daisy. Bakın. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
There's Colin. Colin orada. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
0h, my God. You go ahead. I'm gonna go get Colin. Aman Tanrım. Siz gidin. Colin'i almam gerekiyor. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
He's got into the neighbours'. Sod Colin. Komşunun bahçesine girdi. Siktiret Colin'i. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
I'm not gonna sod Colin. Colin'i siktiretmeyeceğim. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
Get your priorities straight. This is our home. Önceliklerini düşün. Bu bizim evimiz. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
But he could get lost or run over. He can look after himself. Ama kaybolabilir veya kaçabilir. Başının çaresine bakabilir. Spaced Leaves-1 2001 info-icon
When did you start giving a shit? Ne zaman umursamaya başlayacaksın? Spaced Leaves-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151907
  • 151908
  • 151909
  • 151910
  • 151911
  • 151912
  • 151913
  • 151914
  • 151915
  • 151916
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact