Search
English Turkish Sentence Translations Page 151912
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If you'll excuse me, I've got to get to the office. | Eğer beni mazur görürseniz, ofise gitmem gerekiyor. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
This place will get a lot of attention. | Bu yer çok ilgi çekiyor. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I'm sure Mrs Klein will give you | Eminim Bayan Klein size konuyla ilgili... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
the relevant details. You'd think. | ...detayları vermiştir. Demek öyle düşünüyorsun. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, | Afedersiniz,... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
how old are you? | ...kaç yaşındasınız? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I'm 25 and my wife's 24. | Ben 25, karım 24. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Bloody hell. D'you mind? | Lanet olsun. Sakıncası yoksa... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
What are we gonna do? They were younger than us. | Ne yapacağız? Bizden daha gençler. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
What? They were younger than us. | Ne? Bizden daha gençler. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
0nly physically. | Sadece fiziksel olarak. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
You heard the man. The house has trebled in value. | Adamı duydun. Ev değerini üçe katlamış. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
That's enough incentive for Marsha to move, | Bu Marsha'nın bize kızgınlığı dışında... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
besides being pissed off with us. | ...ayrılması için yeterli bir sebep. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Trebled. Really? | Üç katı. Gerçekten mi? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
You find out what Brian knows. | Brian ne biliyor öğren. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I like your thinking. Thanks. | Düşünme şeklini seviyorum. Teşekkürler. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Where are we? The cupboard. | Neredeyiz? Dolapta. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Why? I've no idea. | Neden? Hiçbir fikrim yok. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Maybe it was a mistake. Maybe they got the wrong house. | Belki bir hataydı. Belki de yanlış eve geldiler. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Shh, Brian. Brian, you all right? | Brian, iyi misin? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I'm having difficulty vocalising my emotion, so I'm using this. | Duygularımı dile getirmekte zorlanıyorum, o yüzden bunu kullanıyorum. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
This is a good bit. | Bu iyi. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
She's gone to Manchester. | Manchester'a gitti. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Marsha's gone to Manchester? No, Twist. | Marsha Manchester'a mı gitti? Hayır, Twist. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Thank Christ. Twist's gone to Manchester? | Tanrı'ya şükür. Twist Manchester'a mı gitti? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Said she needed some time to think. | Düşünmek için zamana ihtiyacı varmış. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
You know, she likes the gay scene up there. | Oradaki gay klübünü sevmiş. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
When? Last night. Didn't she call? | Ne zaman? Dün gece. Seni aramadı mı? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Is that Conrad? | Conrad'la mı görüşüyorum? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
No. No, it's Daisy. | Hayır. Ben Daisy. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Sorry. I didn't mean to call you. I'm in Manchester. | Pardon. Seni aramak istememiştim. Manchester'dayım. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Loads to tell. | Söyleyecek çok şey var. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Speak soon. Bye. | Yakında konuşuruz. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
(Gasps ) I love this one. | Bunu sevdim. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Come on, boys. Woo! | Hadi, çocuklar! | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
0h, yeah. She did. | Evet, aramıştı. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I thought you were upset about the house. | Ben de ev için üzülüyorsun sanmıştım. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Why would I be upset about the house? | Neden üzüleyim ki? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
This house is the one thing I can rely on, | Bu ev bel bağladığım tek şeydi. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
the one port in a storm. | Fırtınadaki tek liman. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
The one...thing | Aşkın kaprislerine kapılmayan... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
which isn't susceptible to the whims of love. | ...tek şey. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
It's the solid core of my otherwise painful... | İşkenceye maruz kalmış acınası varoluşumun... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
..tortured existence. | ...katı çekirdeği. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I don't know what I'd do without this old friend. | Bu eski arkadaş olmadan ne yaparım bilmiyorum. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
This rock. This island of calm in the ocean of life. | Bu kaya. Hayat okyanusundaki bu durgun ada olmadan. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
What did you want to talk about anyway? | Ne hakkında konuşmak istiyordunuz? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I wonder why she went. | Niye ayrıldı merak ediyorum. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
We've got to convince her. | Onu ikna etmemiz gerekiyor. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Twist? Marsha. We've got to find her | Twist'i mi? Marsha'yı. Onu bulmamız gerek. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
and say, "We're sorry. I know we've done bad, | Ve ona: "Üzgünüz. Biliyoruz kötü bir şey yaptık. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
"we've hurt you, but please, | Seni incittik. Ama lütfen... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
"for the sake of us, for Brian, for the sake of... | ...iyiliğimiz için, Brian için, herşey için... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
"everything, please don't sell the house." | ...lütfen evi satma." demeliyiz. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Not in such a whiny voice. 0K. | Böyle bir kişneme sesiyle değil tabi. Tamam. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
How's Sophie? | Sophie nasıl? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
She's very well, thank you. Good. Good. | O çok iyi, teşekkürler. Güzel. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Have you heard about the house, Mike? | Ev ile ilgili olanları duydun mu, Mike? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
It's trebled in value. Half a million apparently. | Fiyatını üçe katlamış. Görünüşe göre yarım milyon. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Baking. | Pasta. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Scone? (Both) No thanks. | Alır mısınız? Hayır, teşekkürler. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Has Marsha contacted you? | Marsha senle irtibata geçti mi? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Actually, I will have one. | Aslında, ben bir tane alabilirim. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Cream and jam inside. | İçinde krema ve jöle var. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Look... Clotted cream? | Bak... Pıhtılaşmış krema mı? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
0h, yes. I will, then. | Evet. Alayım, o zaman. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Have you heard from Marsha? | Marsha'dan haber aldın mı? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Some guy on a motorbike picked up her stuff. | Motorsikletli birileri eşyalarını aldı. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Maybe she joined the Hells Angels. | Belki Hells Angels'a katılmıştır. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
No, she was thrown out of the Hells Angels in '82, lewd behaviour. | Hayır, Hells Angels'dan '82 de atılmış, cinsel davranışları yüzünden. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Where would she go? Who does she know other than us? | Nereye gitmiş olabilir? Bizden başka kimi tanıyor? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Who would she turn to in a time of need that is, | İhtiyacı olduğunda gideceği biri... | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
or might associate with, a big guy on a motorbike? | ...veya görüşeceği motosikletli birisi. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
(All) Amber. | Amber. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
(Amber) Mum, where've you been?! | Anne, neredeydin? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Shopping. We've got to drink, haven't we? | Alışverişte. İçecek bir şeyler olması gerekiyor, değil mi? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I wanted to go out! | Dışarı çıkmak istedim! | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
(Marsha ) 0h, moan, moan. That's all it ever is with you. | Yakınma, yakınma. Hep aynı terane. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I'm telling you, Mum. Leave me alone. | Sana söylüyorum, anne. Beni yalnız bırak. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I'm having no part in this. | Bu işe bulaşamam. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
We have to find out where Amber lives. | Amber'in nerede yaşadığını öğrenmemiz lazım. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
This is wrong. It's the only way. | Bu yanlış. Tek yol bu. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Will you stop it? Do you wanna be homeless? | Duracak mısınız? Evsiz mi olmak istiyorsun? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Buy Loot every morning? | Her sabah gazete mi almak istiyorsun? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Do you want to see what Marsha's room looks like? | Marsha'nın nasıl bir yerde yaşadığını öğrenmek istemez misin? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
(Tim ) Bloody 'ell. | Aman Tanrım. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Hey, is this what we're looking for? | İşte aradığımız şey. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
42, Welwyn Terrace, Cricklewood. | 42, Welwyn Terrace, Cricklewood. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Phone number? No. We'll surprise her. | Telefon numarası? Hayır. Sürpriz yapacağız. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Can we take the van? We should start starting her. | Minibüsü alabilir miyiz? Evet, onunla başlayabiliriz. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Daisy, let's rock. | Daisy, hadi. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Daisy. Look. | Daisy. Bakın. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
There's Colin. | Colin orada. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
0h, my God. You go ahead. I'm gonna go get Colin. | Aman Tanrım. Siz gidin. Colin'i almam gerekiyor. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
He's got into the neighbours'. Sod Colin. | Komşunun bahçesine girdi. Siktiret Colin'i. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
I'm not gonna sod Colin. | Colin'i siktiretmeyeceğim. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
Get your priorities straight. This is our home. | Önceliklerini düşün. Bu bizim evimiz. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
But he could get lost or run over. He can look after himself. | Ama kaybolabilir veya kaçabilir. Başının çaresine bakabilir. | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |
When did you start giving a shit? | Ne zaman umursamaya başlayacaksın? | Spaced Leaves-1 | 2001 | ![]() |