• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151908

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thought you might like to come for a run. Koşmaya gelirsin diye düşünmüştüm. Spaced Help-1 2001 info-icon
Might ease your frustration. Tıkanıklığını giderir. Spaced Help-1 2001 info-icon
What frustration? Ne tıkanıklığı? Spaced Help-1 2001 info-icon
(Twist) Why? I like going out! (Brian ) I want to stay in. Neden? Dışarı çıkmayı seviyorum! Spaced Help-1 2001 info-icon
(Twist) And have sex? That's all you ever want. Evde kalıp, sevişmek istiyorum. Tek istediğin bu zaten. Spaced Help-1 2001 info-icon
I'm not here for one thing. I want you to see me as a whole. Sadece bir tek şey için burada değilim. Beni bir bütün olarak görmeni istiyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
I do. Whole with a "w". Görüyorum. Whole (bütün) demek istedim, "w" ile. Spaced Help-1 2001 info-icon
Just thought you might like a jog. Sadece jogging yapmak istersin diye düşünmüştüm. Spaced Help-1 2001 info-icon
No, can't. Mum's coming, we're going out for lunch. Gelemem. Annem gelecek, yemeğe çıkacağız. Spaced Help-1 2001 info-icon
Is that why you're dressed like that? O yüzden mi böyle giyindin? Spaced Help-1 2001 info-icon
She thinks I'm a lawyer. Avukat olduğumu sanıyor. Spaced Help-1 2001 info-icon
Bloody 'ell. Hadi be. Spaced Help-1 2001 info-icon
I thought I knew all your little secrets. Ben de bütün sırlarını bildiğimi sanıyordum. Spaced Help-1 2001 info-icon
No wonder you're so tense. Gergin olmana şaşırmıyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
Come on! (Honks horn ) Hadi! Spaced Help-1 2001 info-icon
What is the hold up? Bu tıkanıklık niye? Spaced Help-1 2001 info-icon
There's been an accident. Kaza oldu. Spaced Help-1 2001 info-icon
Somebody got hurt. Birisi yaralandı. Spaced Help-1 2001 info-icon
Who? A lady. Kim? Bir bayan. Spaced Help-1 2001 info-icon
How d'you know? Because we hit her. Nereden biliyorsun? Çünkü çarpan biziz. Spaced Help-1 2001 info-icon
Did we? Yeah. That's her there. Vallaha mı? Evet. İşte orada. Spaced Help-1 2001 info-icon
Ah! What the hell are you doing? Ne bok yediğinizi sanıyorsunuz? Spaced Help-1 2001 info-icon
It's broad daylight! Güpegündüz hem de! Spaced Help-1 2001 info-icon
You have no consideration for cyclists. Bisiklet sürenlere karşı hiç saygınız yok. Spaced Help-1 2001 info-icon
What the hell are you doing? It's broad daylight. Ne bok yediğinizi sanıyorsunuz? Güpegündüz hem de! Spaced Help-1 2001 info-icon
All right. What's your problem? Tamam, anladık. Sorunun ne senin? Spaced Help-1 2001 info-icon
Think you can go on? Come on. Yeah. Devam edebilecek misin? Evet. Spaced Help-1 2001 info-icon
Yeah. Yeah, sure. Evet, tabi. Spaced Help-1 2001 info-icon
That's not gonna happen Böyle bir şey olmayacak... Spaced Help-1 2001 info-icon
cos he's a small fish in a big pond ...çünkü o büyük bir havuzdaki küçük bir balık... Spaced Help-1 2001 info-icon
and I'm a big...shark! ...bense bir köpekbalığıyım! Spaced Help-1 2001 info-icon
Yes, yes. OK. Bye. Tamam. Görüşürüz. Spaced Help-1 2001 info-icon
Hello, love. Shall we go? Merhaba, tatlım. Gidelim mi? Spaced Help-1 2001 info-icon
Aren't we going in? İçeri girmeyecek miyiz? Spaced Help-1 2001 info-icon
No, I've got the builders in. They're making a wall. Hayır, içeride tadilat var. Duvar örüyorlar. Spaced Help-1 2001 info-icon
I know a good place to eat. Güzel yemek yapan bir yer biliyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
This is all right. İyi gidiyoruz. Spaced Help-1 2001 info-icon
What did I tell you? It's quite fun. Ne demiştim sana? Bayağı eğlenceli. Spaced Help-1 2001 info-icon
Shit, there he is. Kahretsin, işte orada. Spaced Help-1 2001 info-icon
What about you? Ne haber? Spaced Help-1 2001 info-icon
Don't deliver that parcel. Why? Paketi teslim etme. Niye? Spaced Help-1 2001 info-icon
There's something I don't want them to see. İçinde onların görmesini istemediğim bir şey var. Spaced Help-1 2001 info-icon
Paperclips? Mandallar mı? Spaced Help-1 2001 info-icon
No. Where's my portfolio? Hayır. Portfolyom nerede? Spaced Help-1 2001 info-icon
I delivered that half an hour ago. Yarım saat önce teslim ettim. Spaced Help-1 2001 info-icon
Tim Bisley's portfolio has arrived. Tim Bisley'in portfolyosu geldi. Spaced Help-1 2001 info-icon
Actually, I'll look at it after lunch. Yemekten sonra baksam daha iyi olacak. Spaced Help-1 2001 info-icon
(Tim ) Couldn't we go get it? Tekrar alamaz mıyız? Spaced Help-1 2001 info-icon
Not even I can get to the upper reaches. Ben bile gidip alamam. Spaced Help-1 2001 info-icon
Parcels are left at reception and collected by personnel. Paketler resepsiyona bırakılır ve personel tarafından toplanır. Spaced Help-1 2001 info-icon
(Both) Damn. They must let some people up. Kahretsin. Belki izin verirler. Spaced Help-1 2001 info-icon
Not without an appointment. Shit. Randevusuz olmaz. Kahretsin. Spaced Help-1 2001 info-icon
How am I gonna get my picture back? Mike, any ideas? Peki nasıl geri alacağız? Mike, fikrin var mı? Spaced Help-1 2001 info-icon
Yeah, but we'll need another walkie talkie. Evet ama başka bir telsiz lazım. Spaced Help-1 2001 info-icon
(Beeping) 0r two. Veya iki tane. Spaced Help-1 2001 info-icon
Can I have a large half caff frappuccino, please? Büyük bir fincan frappuccino alabilir miyim, lütfen? Spaced Help-1 2001 info-icon
With whipped cream and marshmallow dunkers...Mum? Kremşanti ve şekerlemeli olsun. Anne? Spaced Help-1 2001 info-icon
Yes. I'll have one of those, too. Bende aynısından alayım. Spaced Help-1 2001 info-icon
So how is everything? Good. Pekala, nasıl gidiyor? Güzel. Spaced Help-1 2001 info-icon
How's Twist? Good. 0ut of town. Twist nasıl? O da iyi. Şehir dışında. Spaced Help-1 2001 info-icon
Can't wait to meet her. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
Very busy. Çok meşgul. Spaced Help-1 2001 info-icon
Well, fashion is big business these days, Brian. Bugünlerde moda işleri çok yoğun, Brian. Spaced Help-1 2001 info-icon
You know that. Sende biliyorsun. Spaced Help-1 2001 info-icon
0h, are they friends of yours? Arkadaşların mı? Spaced Help-1 2001 info-icon
Never seen them before. Daha önce hiç görmedim. Spaced Help-1 2001 info-icon
Brian, what is it? Sorry? Brian, ne yapıyorsun? Pardon? Spaced Help-1 2001 info-icon
What is it? It's me again. Ne var? Yine ben. Spaced Help-1 2001 info-icon
I can see that. Third time today. Görebiliyorum. Bugün üçüncü kez. Spaced Help-1 2001 info-icon
Have you got something to deliver? Teslimatın mı var? Spaced Help-1 2001 info-icon
I was thinking, I'm getting a bit Düşünüyordum da artık bisiklet... Spaced Help-1 2001 info-icon
long in the tooth with this cycling lark. ...sürmek için biraz yaşlanıyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
The old pins ain't what they used to be. Ayaklarım artık eskisi gibi değil. Spaced Help-1 2001 info-icon
I was wondering what it's like to be a security guard. Güvenlik görevlisi olmak nasıl bir şey merak ediyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
I really look up to people like you. Sizlere gerçekten hayranlık duyuyorum. Spaced Help-1 2001 info-icon
Yeah. How'd I get to be like you? Evet. Nasıl sizin gibi olabilirim? Spaced Help-1 2001 info-icon
Well, tell you what, give us your name and address, Bak ne diyeceğim, ismini ve adresini ver,... Spaced Help-1 2001 info-icon
and I'll send you all you need to apply. ...müracaat için gerekenleri sana yollayayım. Spaced Help-1 2001 info-icon
Would you? Sure. Why not? Bunu yapar mısın? Tabi. Neden olmasın? Spaced Help-1 2001 info-icon
Brilliant. All right. My name's Henry Krinkle. Harika. Tamam. Adım Henry Krinkle. Spaced Help-1 2001 info-icon
154, Hopper Avenue. 154, Hopper Avenue. Spaced Help-1 2001 info-icon
Hopper? Yeah, Hopper. Hopper mı? Evet, Hopper. Spaced Help-1 2001 info-icon
Colin! Stop her. Colin! Durdur onu. Spaced Help-1 2001 info-icon
Who does he think he is? Bob bloody Kane? Kim olduğunu sanıyor? Bob Kane mi? Spaced Help-1 2001 info-icon
Tell him I'd make more money pimping his grandmother. Ona söyle annesini satarak daha fazla para kazanabilirim. Spaced Help-1 2001 info-icon
0h, you know him. Frustrated as ever. He's taken up art classes. Onu bilirsin. Her zamanki gibi. Sanat sınıflarıyla meşgul oluyor şu aralar. Spaced Help-1 2001 info-icon
I think he'd always fancied himself as an artist. Sanırım kendisini her zaman bir sanatçı olarak hayal ediyordu. Spaced Help-1 2001 info-icon
He keeps it to himself. Sadece kendine saklıyordu. Spaced Help-1 2001 info-icon
We always hoped you might go in for that sort of thing. Senin de her zaman böyle şeylerle uğraşmanı umut etmiştik. Spaced Help-1 2001 info-icon
You were so good at it at school. Okulda bu konuda çok iyiydin. Spaced Help-1 2001 info-icon
It might have given you something to talk about with your father. Babanla konuşacak ortak şeyleriniz olabilirdi. Spaced Help-1 2001 info-icon
Mum. What, love? Anne. Efendim, tatlım? Spaced Help-1 2001 info-icon
Something I should tell you. Sana söylemem gereken bir şey var. Spaced Help-1 2001 info-icon
This is it. Fourth floor. İşte burası. Dördüncü kat. Spaced Help-1 2001 info-icon
You ready? I was born ready. Hazır mısın? Ben hazır doğmuşum. Spaced Help-1 2001 info-icon
But are you ready now? Yeah. Tamam da, şimdi hazır mısın? Evet. Spaced Help-1 2001 info-icon
We've only got to get the picture back and not get caught. Yapacağımız şey resmi geri alıp yakalanmamak. Spaced Help-1 2001 info-icon
Tell Stan I'll speak to him later. Stan'e söyle onunla sonra konuşurum. Spaced Help-1 2001 info-icon
After I've put Bisley out of his misery. Bisley'in sefaletine son verdikten sonra. Spaced Help-1 2001 info-icon
Shit. Is it locked? Kahretsin. Kilitli mi? Spaced Help-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151903
  • 151904
  • 151905
  • 151906
  • 151907
  • 151908
  • 151909
  • 151910
  • 151911
  • 151912
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim