• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151484

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
CHERI: What's happening? Neler oluyor? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Get her in a bed. Yatağa alın. Üç no'lu perona götürün! Soul Surfer-1 2011 info-icon
PARAMEDIC: Come on, Bethany. Stay with us, stay with us. Dayan Bethany. Bizimle kal, uyanık kal. Soul Surfer-1 2011 info-icon
CHERI: What's happening? Neler oluyor? Bethany! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hi, sweetheart. I'm right here. Merhaba tatlım, yanı başındayım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
TOM: Hey. Hey. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I'm a little thirsty. Biraz susadım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Okay. Got it. Tamam. Getiriyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Dad, please don't cry. Baba, lütfen ağlama. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hey there, kiddo. Selam ufaklık. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Pretty good, thanks to you. Gayet iyiyim, sayende. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I guess I ruined your surf shirt, huh? Galiba sörf tişörtünü yırttım? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Well, I never liked that one anyway. Zaten beğenmiyordum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Why don't you just concentrate on getting better, okay? Sen iyileşeceğin vakti düşün, tamam mı? Soul Surfer-1 2011 info-icon
You were amazing out there. Orada inanılmazdın. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You were the one who kept me calm. Beni sakin tutan tek kişi sendin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You never... Asla... Soul Surfer-1 2011 info-icon
You never let go. Asla pes etmedin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You are incredibly brave, Bethany. Yüreğin çok cesur, Bethany. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Where's Alana? Alana nerede? Soul Surfer-1 2011 info-icon
She's... She's at home. With her mother. O... Evde. Annesiyle. Soul Surfer-1 2011 info-icon
She's still a little freaked out. Hâlâ olayın etkisinde. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But, you know, she'll be better Ama iyileşeceğini bildiği için daha iyi olacak. Soul Surfer-1 2011 info-icon
DR. ROVINSKY: Hey. Hey. Soul Surfer-1 2011 info-icon
How's my favorite patient? En sevdiğim hastam nasılmış? Soul Surfer-1 2011 info-icon
BETHANY: You say that to everyone. Bunu herkese söylüyorsunuz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I mean it when I see you. Sen olunca içten söylüyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I'll wait outside. I'll see you later. Ben dışarıdayım. Sonra görüşürüz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
So, I understand you're feeling some discomfort. Biraz sıkıntın olduğunu duydum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah. Evet. Bu doğal. Soul Surfer-1 2011 info-icon
There's going to be a lot of pain because of the trauma that you endured. Katlanman gerektiğin yarandan dolayı pek çok ağrın olacak. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Not to mention the fact that you've lost over 60% of your blood. %60'lık kan kaybettiğini söylemeye bile gerek yok. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You're going to be feeling kind of lousy for the next few days, kid. Önümüzdeki bir kaç gün kendini iyi hissetmeyeceksin, evlât. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Now here's the thing, Bethany. Tavsiyem şu, Bethany. Soul Surfer-1 2011 info-icon
The things that you're going to have to learn to do differently is extensive. Farklı şekilde yapman gerekecek olan şeyler çok fazla. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But the good news. İyi haberse,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
Those things you're not gonna be able to do ...yapamayacağın şeyler... Soul Surfer-1 2011 info-icon
is small. ...çok az. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I'll tell you something. Size bir şey diyeyim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
She is a living miracle. Kızınız ayaklı bir mucize. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hey, sleepy head. Selam, uykucu Kimi. Merhaba. Soul Surfer-1 2011 info-icon
When can I surf again? Tekrar ne zaman sörf yapabileceğim? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Are you busy right now? Şu an meşgul müsün? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Because you can do all things... Beni güçlendirenin aracılığıyla... Soul Surfer-1 2011 info-icon
Through him who gives me strength. Her şeyi yapabilirim. ...her şeyi yapabilirim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Noah, eat your food. Noah, yemeğini ye. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It's gross. I'm not hungry. İğrenç. Aç değilim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Eat it. Mine's fine. Ye dedim. Benimki gayet iyi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I said, I'm not hungry. Aç değilim dedim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Well, if you didn't want it, why'd you let me pay for it then? Yemeyecektin, madem niye boşu boşuna bana aldırttın? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Fine. I'll pay you back. Peki. Geri öderim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I think you two should calm down. Bence ikiniz de sakinleşin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
We're not doing this. Biz buna uymuyoruz. Neye? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Life's got to go on Hep olduğu gibi hayata devam etmeye. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Life is not going to go on the way it has always gone on. Hayat, hep olduğu gibi devam etmeyecek. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Will you stop arguing? No, he's arguing with me. Tartışmayı bırakın. Hayır, o benimle tartışıyor. Soul Surfer-1 2011 info-icon
TIMMY: Everyone's yelling at everyone. Herkes birilerine bağırıyor. Uzatma. Kes şunu! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hey, sweetheart. It's a dream, okay? Just a dream, that's all. Canım. Sadece hayâldi, tamam mı? Yalnızca hayâl, geçti. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Just a dream. Sadece bir hayâl. Soul Surfer-1 2011 info-icon
(SOBBING) It wasn't a dream! Hayâl değildi! Soul Surfer-1 2011 info-icon
You should go see her. You know that? Onu ziyaret etmelisin. Biliyorsun, değil mi? Soul Surfer-1 2011 info-icon
You need to go see her. Onu görmen gerek. Soul Surfer-1 2011 info-icon
...was resting on her surfboard in the ocean off Hawaii, ...Hawaii'de okyanus sularında sörf yaparken... Soul Surfer-1 2011 info-icon
when, suddenly, a shark bites off her arm. ...tam o sırada, aniden bir köpekbalığı kolunu ısırdı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
The girl doesn't even scream, and her composure may have saved her life. Kız korkuya bile kapılmamış, metaneti hayatını kurtarmış olabilir. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Where have you been? Nerelerdesin? Bilirsin, ev işleri falan. Soul Surfer-1 2011 info-icon
(TEARFULLY) I thought you were going to die out there. Oracıkta öleceksin sandım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
So, are you still going to do that Rip Curl photo shoot? Eee, Rip Curl fotoğraf çekimlerine gidecek misin? Soul Surfer-1 2011 info-icon
They wanted me to. Çağırdılar. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But I told them I couldn't do it without you. Ama sen olmadan yapamayacağımı söyledim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But that's crazy. Deli misin? Soul Surfer-1 2011 info-icon
You've been nuts for that shoot. You have to do it. O çekimler için havaya uçuyordun. Gitmek zorundasın. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Do it for both of us. İkimiz için yap. Soul Surfer-1 2011 info-icon
CHERI: You're not going to believe how great the house smells. Evin kokusu aklını başından alacak. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Plants are everywhere. Her yerde çiçekler var. Soul Surfer-1 2011 info-icon
More flowers have been delivered Adadaki bütün çiçekçilerden toplasan, o kadar bulamazsın. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Dr. Rovinsky said that I can get back Dr. Rovinsky dikişlerim alınır alınmaz suya dönebileceğimi söyledi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Can we try a shower first? Önce bir duş alsak? Soul Surfer-1 2011 info-icon
That's so cool. Who did that? Süper olmuş. Kim yaptı? Hepimiz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
The bite on Bethany Hamilton's surfboard Bethany Hamilton'un sörf tahtasındaki diş izi 40 cm boyunda ve 18 cm eninde. Soul Surfer-1 2011 info-icon
...currently searching for a shark believed to be responsible ...Bethany Hamilton'a saldırdığı öne sürülen köpekbalığı... Soul Surfer-1 2011 info-icon
for the attack on Bethany Hamilton. ...aranmaya başladı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
NOAH: Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hey! Get out of here! Hey! Defolun buradan! Soul Surfer-1 2011 info-icon
BETHANY: Where's Dad? Babam nerede? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I said leave! Gidin diyorum! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Noah! Noah! Noah! Noah! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Just get back in the house. Dad... Sen eve gir. Ama baba... Soul Surfer-1 2011 info-icon
Unlock the back door. Arka kapıyı aç. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bethany, is this... Come on, get out of my way! Bethany, ısırılan kolun... Çekilin, yolu açın! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Excuse me! Pardon me! Excuse me! Excuse me. Affedersiniz! Müsaade edin! Pardon! Affedersiniz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I've got it from here, honey. Scoot over. Buradan ben sürerim canım. Kay. Ne yapacaksın? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Nice driving, 007. Şoförlüğe bak, 007. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You know what? I never liked those bushes anyway, Dad. Ne diyeceğim? O çalıları hiç sevmezdim zaten baba. Soul Surfer-1 2011 info-icon
NOAH: Come on, Bethany, I got you. Hadi, Bethany, seni tutayım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Give me your bag. I didn't know you could drive like that. Valizini ver. Böyle sürebildiğini bilmiyordum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Remember when we brought Noah home from the hospital? Noah'ı hastaneden eve getirdiğimiz günü hatırlıyor musun? Soul Surfer-1 2011 info-icon
He was our first baby and we had no clue what to do. O ilk bebeğimizdi ve gelince ne yapacağımızı hiç bilmiyorduk. Soul Surfer-1 2011 info-icon
We'll take it day by day. Gün geçtikçe öğreneceğiz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
That's so messed up. Kepazelik tütüyor. Gitseler ya başımızdan. Soul Surfer-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151479
  • 151480
  • 151481
  • 151482
  • 151483
  • 151484
  • 151485
  • 151486
  • 151487
  • 151488
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim