• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151368

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's a story that needs to be told. Bunu birilerine anlatmak lazım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
That's 30 for these. Bunlar için otuz bin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
30 upfront for the order next month. Bir otuz bin de önümüzdeki ayın teslimatı için ön ödeme. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
M4s. Full auto. M4ler. Full otomatik. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Custom scopes. Ayarlanabilir dürbünler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
David, call him. Tell him to give him the cash. David, ara onu. Parayı vermesini söyle. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Niners Ninerlar. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
God damn it, Laroy. Lanet olsun sana Laroy. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Shit. Thanks, man. Lanet olsun. Teşekkürler dostum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What the hell happened here? Gun! Orada neler oldu öyle? Clay! Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Lay some down! Birkaçını indir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Get in! Atla hadi. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Was this a mistake or was Laroy sending a message? Bu bir hata mıydı yoksa Laroy bize bir mesaj mı yolluyordu? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I don't know. This could be worst case scenario. Bilmiyorum. Olabilecek şeylerin en kötüsü oldu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Niners want us dead. Mayans won't trust us. Ninerlar ölmemizi istiyor. Mayalar da bize güvenmiyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We'll lose our customer base, Müşterilerimizi kaybettik. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
gain two huge beefs. Yerlerine iki büyük düşman kazandık. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Broke with no guns. Ayrıca silahsız ve parasızız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Shit. It's Gemma. Kahretsin. Gemma arıyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Can you pick up Wendy? Yeah. Wendy'yi alabilir misin? Evet. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I'll be there in a few. Birkaç dakikaya oradayım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
All right, baby. Pekala bebeğim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I got to go pick up my kid. Gidip çocuğumu almam gerekiyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Well, we need something good right now. Go get him. Pekala, şu anda güzel bir şeye ihtiyacımız var, git ve al onu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
All right. I'll see you at the house. Tamam. Evde görüşürüz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What the hell was that, man? O da neydi öyle, dostum? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Looks like the angry black man was even angrier than we thought. Görüşüne bakılırsa öfkeli zenci adamlar sandığımızdan daha öfkeliymişler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Laroy definitely double crossed us. Laroy bizi kesinlikle oyuna getirdi. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
And Ope. Peki ya Ope? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
No, I couldn't. Couldn't get a clear shot. Yapamadım. Fırsat bulamadım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Well, if... Eğer... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
if the Niners are that pissed, maybe... ...Ninerlar o kadar kızgınlarsa... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Maybe they bring their rage to Charming. ...belki de öfkelerini Charming'e kadar taşıyabilirler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
They saw Opie's truck at the money drop. Paranın verileceği yerde Opie'nin kamyonetini gördüler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What, a drive by? Ne, arabadan ateş açmak mı? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Got to be tonight after the party. Bu gece partiden sonra. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Make it ghetto. Make it gangsta. Loş bir yerde yap. Zenciymiş gibi yap. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Only place I can think without the ATF buzzing around. Etrafımda ATF'den biri olmadan düşünebildiğim tek yer. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I got some information. Bildiğim bazı şeyler var. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
And if I give it to you, Eğer bunları sana anlatırsam... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
then I'm betraying my badge. ...rozetime ihanet etmiş olacağım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
And if I don't... Eğer anlatmazsam da... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
... someone could get hurt. ...birinin canı yanabilir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
That badge O rozet... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
ain't even real silver. ...gerçek gümüş bile değil. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What do you need to tell me, son? Bana ne söylemen gerekiyor, evlat? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
This might be your most insidious move yet. Bu şimdiye kadar yaptığın en sinsice hareket olabilir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You have to be more specific. Daha açık konuşmalısın. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Convincing Wendy she might actually have Wendy'yi gerçekten de... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
a shot of winning back Jax and her family? ...Jax'e ve ailesine kavuşabileceğine ikna etmek? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
That's a lot of false hope to lay on a recovering addict. İyileşmekte olan bir bağımlıya vermek için biraz büyük bir söz bu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I don't know where you're going with this, Bana ne anlatmaya çalışıyorsun anlamıyorum ama ben sadece... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
but I was trying to help Wendy. ...Wendy'ye yardım etmeye çalışıyordum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Encourage her efforts to change. Değişmesi için onu cesaretlendiriyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Yes. You are the embodiment of encouragement. Tabii ki. Sen cesaretlendirmenin vücüda kavuşmuş halisindir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We're busting you out of this place. Seni buradan çkaçırmaya geldik. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
It's okay. Thanks, Doc. Sorun yok. Teşekkürler, doktor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Let's get this family home. Hadi bu aileyi eve götürelim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Kids, look at this. Çocuklar, şuna bakar mısınız? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Congratulations, Jax. Tebrikler, Jax. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Look at that. He's beautiful, Jax. Şuna baksanıza. O çok güzel, Jax. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Getting ready for his first brewski? İlk içkisine hazır mıdır sizce? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Just you and Grandpa. Sadece sen ve deden. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
My boss is pulling the plug on Charming. Patronum Charming davasını kapatıyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
The Mayan body count in Oakland pissed off the FBI. Oakland'daki Mayalı cesetleri FBI'ı kızdırmış. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Gonna have to settle for Munson. Olayı Munson'a bırakıyoruz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Squeeze him for the rest. Gerisi onu ilgilendirir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What about Opie? Peki Opie ne olacak? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Opie made his own bed. Opie kendi kaderini kendisi belirledi. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Yeah, and Clay thinks you're in that bed with him. Evet, Clay Opie'nin bu kaderde seninle iş birliği yaptığını zannediyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Okay, this guy's in danger. Bak, adam tehlikede. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
The witness's identity will be out tomorrow. Tanığın kimliği yarın açıklanacak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Sam Crow will know that he is not the snitch. Sam Crow muhbirin o olmadığını anlayacaktır. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Look, a lot of shit can happen overnight. Geceleyin pek çok şey olabilir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You cannot pull your detail off him. Onu öylece bırakıp gidemezsin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
It's out of my hands. Yapabileceğim bir şey yok. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You guys are unbelievable. Gerçekten inanılmazsınız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You storm in here, and you turn this town upside down, Gelip önce burayı, sonra da kasabayı kasıp kavuruyorsunuz... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
and then you just walk away, ...sonra da arkanıza bile bakmadan giderek, geride bıraktığınız... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
and you leave us with this mess. ...pisliği temizlemeyi de bize bırakıyorsunuz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We had some fun, though. Yine de az da olsa eğlendik. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
How you doing, man? Yeah, you're good? Nasıl gidiyor adamım? İyi misin? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Watch this. You think he can keep this up? İzle bak. Sence bunu böyle tutabilecek mi? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Wendy, when these kids get older, they lose their nerve. Wendy, çocuklar büyüdükçe cesaretlerini kaybederler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Watch my hands. I got to see how you drink this. Ellerime bak. Nasıl içtiğini görmeliyim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What's the matter? Nothing, it's just... Sorun nedir? Hiçbir şey, sadece... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Look, Wendy's like a heartbeat sober. Bak, Wendy şu anda ipin ucunda. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We don't want to do anything to set her off. İpi elinden kaçırmasına neden olacak bir şey yapmak istemeyiz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Because she's still in love with you? No. Hala seni sevdiği için mi? Hayır. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Look, I'm just saying we should be cool Söylemek istediğim şey, sadece onun etrafındayken aramızda olan bu şeyi... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
with whatever this is around her, you know? ...idare etmemiz, biraz ağırdan almamız gerekiyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Whatever this is? Aramızda olan bu şey mi? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Do me a favor. Make sure Tara gets home okay. Bana bir iyilik yap. Tara'nın evine güvenli bir şekilde gitiğinden emin ol. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What happened? I got no idea. Ne oldu? Hiçbir fikrim yok. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Sorry. Yeah, I can see that. Üzgünüm. Evet bunu görebiliyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We got to head out. Gitmemiz gerekiyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
They've had a long day. Uzun bir gün geçirdiler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I'm glad Abel's home. Me, too. Abel evine geldiği için mutluyum. Ben de. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Come on, kids. Let's go. Hadi çocuklar, gidiyoruz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Come on, guys. Hadi. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151363
  • 151364
  • 151365
  • 151366
  • 151367
  • 151368
  • 151369
  • 151370
  • 151371
  • 151372
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim