• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151367

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Able to help my little boys. Adı Abel olan çocuğuma yardım edebileceğim demek istedim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Bless you. Tanrı sizi korusun. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Glad you're still in one piece. Hala tek parça olduğuna sevindim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Been a real exciting month. Bol adrenalinli bir ay geçirdim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Should I be worried about eyes on us? Bizi izliyor oldukları için endişe duymalı mıyım? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Nobody knows I'm here. Burada olduğumu kimse bilmiyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Including my own crew. Kendi ekibim de dahil. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Shit looks serious, man. Bu iş ciddi görünüyor, dostum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What's giving you worry? It was Alvarez Seni endişelendiren nedir? Beni harcamaya çalışan... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I need Savaşın... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
to buy some time, prevent the war from hitting Charming. ...Charming'i vurmasını önlemek için biraz zaman kazanmaya ihtiyacım vardı. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Told him I'd sell him some guns. Onlara silah satacağımı söyledim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You're selling to the Mayans? That's why you and me are talking. Mayalar'a mı satıyorsun? Sen ve ben bu yüzden buradayız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
There's a meet arranged for this afternoon. Bugün, öğleden sonraya ayarlanmış bir görüşme var. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Alvarez thinks he'll be getting his first gun shipment. Alvarez ilk silah teslimatını alacağını zannediyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
He ain't. Alamayacak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Time and locations of the deal. Anlaşmanın yeri ve zamanı. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Guns at one, money at the other. Birinde silahlar, diğerinde para. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I want you and your crew to step on both ends. Sen ve ekibinin, her iki tarafta da bulunmanızı istiyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I put a bullet in Alvarez, Ben Alvarez'i vuracağım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
you drop as many wetbacks as you can. Sense halledebildiğin kadar Meksikalı halledeceksin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
And why in the good Lord's name would I be doing your dirty work? Peki Tanrı aşkına, neden senin pis işlerini ben yapayım? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You keep the guns, Silahları sen alırsın,... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I keep the money, ...parayı da ben. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
and, Ayrıca... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
this FUBAR ...bu talihsiz olay... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
helps move our relationship back to monogamous. ...ilişkimizi nötrlemeye de yardımcı olacak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I know you've been buying guns from the Russians. Ruslar'dan silah aldığınızı biliyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Three times the markup, half the selection. Benim ücretimin üç katı, benim çeşitlerimin yarısı. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
If you want to waste your hard earned heroin money on that shit, Zar zor kazandığınız eroin parasını o pislik üzerinde harcamak istiyorsanız... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
you be my guest. ...buyurun harcayın. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I'll feed the competition with the better bullet. Ben olaya daha iyi silahlarla katkıda bulunacağım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
What are the weapons? Silah çeşitleri nelerdir? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
AKs, MAC 10s, combat shotguns. AK'ler, MAC 10'lar, pompalı tüfekler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
About $25K worth of hardware. Neredeyse yirmi beş bin dolarlık mal. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We'll make the deal, Anlaşmayı yapmamızın ardından... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
and then you wait till me and my crew are safe and clear. ...ben ve ekibim güvenli mesafede olana kadar bekleyeceksiniz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Then join the party. Sonra da partiye katılacaksınız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Hey, look, Bak,... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I understand the need to make an executive decision ...kulübün iyiliği için idari bir karar... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
for the good of the club. I get it. ...vermen gerektiğini anlıyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
The Opie thing makes sense to me, but this... Opie olayı tamamen mantıklı geliyor, ama bu... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We have made a club wide peace with the Mayans... Mayalar'la kulübün tamamını kapsayan bir barış yaptık. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
The peace stays intact. The Mayans are going to think that Barış olduğu yerde kalacak. Mayalar, Ninerlar'ın sokaktan... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
the Niners got their intel off the street, stepped on the deal. ...bilgi toplayarak anlaşmayı öğrendiğini ve basmaya geldiklerini düşünecekler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Then, all we got to do is spin the angry black man story. Sonra da bize düşen tek şey öfkeli zenci adamlar hikayesini yaymak olacak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Play the niggers against the wetbacks. I like it. Meksikalılar'ı zencilere karşı kışkırtacağız. Sevdim bunu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
How do we handle our other problem? Öteki problemimizi nasıl halledeceğiz? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Just before the Niners jump in, Ninerlar olaya el atmadan hemen önce... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
put a bullet in the back of Opie's head. ...Opie'nin kafasının arka tarafına sık kurşunu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
This way, even if ATF crashes the party, Böylece, ATF partiyi basmaya gelse bile... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
there's no illegal guns ...yasa dışı silahları bulamayacak... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
and Opie looks like the victim of gangland violence. ...ve Opie de çete savaşı kurbanı gibi görünecek. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
And we blame the angry black man. Sonra yine öfkeli zenci adamları suçlayacağız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
It's the American way. Amerika işlerini böyle halleder. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Donna took the truck to get groceries. I checked it. Donna alışverişe çıkmak için kamyoneti kullandı. Şöyle bir kontrol ettim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Bug's been ripped out. And Opie's cell is dead. Dinleme cihazı sökülmüş. Opie'nin cep telefonu da kapalı. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Clay found it. Clay buldu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Thinks Opie's working for us. Opie'nin bizim için çalıştığını sanıyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
That's what this morning was. Bu sabah olanlar böylece açıklanmış oluyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
He's feeling guilty about what he might have to do. Opie'ye yapmak zorunda kalacağı şey yüzünden kendini suçlu hissediyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
How do we handle this? Put an extra team on him. Bunu nasıl halledeceğiz? Arkasına fazladan bir ekip gönderin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We have to keep Opie in one piece. I'm on it. Opie'yi tek parça halinde tutmak zorundayız. Pekala. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I'll meet you back there. Okay. Take care. Orada buluşuruz. Tamam. Kendine iyi bak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You looking for me? Yeah. Beni mi arıyorsun? Evet. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I need to ask you a question. Bir soru sormam gerek. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Are you with Jax? Jax'le birlikte misin? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I don't how to answer that. Do you love him? Buna nasıl cevap verebileceğimi bilmiyorum. Onu seviyor musun? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I'm not comfortable having this conversation with you. Seninke bu konuşmayı yapıyor olmaktan rahatsızlık duyuyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I don't give a shit what you're comfortable with. Ne duyduğun şeyimde bile değil. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
We've spoken over a half a dozen times in the past couple of days. Geçtiğimiz birkaç gün içinde defalarca kez konuştuk. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You don't think you might have mentioned that you're sleeping with my husband? Kocamla yatıyor olduğundan bahsetmen gerekmez miydi sence? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Ex husband. Eski kocanla. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Two more months before that's official, okay? O dediğinin resmileşmesine daha iki ay var, tamam mı? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
He's my husband, and Abel is our son. O benim kocam ve Abel da bizim oğlumuz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You need to check into your sober living facility, get some time. Ayık kalma evine taşınman gerekiyor. Zamana ihtiyacın var. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
If you and Jax are supposed to be together, Eğer Jax ile beraber olmanız varsa kaderinde,... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
he'll be there when you get out. ...çıktığında orada bekliyor olacaktır. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
And where will you be? Peki sen nerede olacaksın? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I have to get back to work. İşe geri dönmek zorundayım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
She'll never let you be with him. Asla onunla birlikte olmana izin vermeyecek. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Gemma hates you. Gemma senden nefret ediyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
She'll do whatever she can to keep you guys apart. Sizi ayrı tutmak için elinden geleni ardına komayacak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
May as well quit while you're still ahead. Hala öndeyken vazgeçsen iyi olur. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Or alive, for that matter. Hayattayken de diyebiliriz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Let me borrow your cell. Telefonunu ödünç alabilir miyim? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I got to check in with Donna. Donna'yla konuşmam gerekiyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Found mine in a pitcher of beer. Kendiminkini bira sürahisinin içinde buldum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You know anything about that? Maybe it was thirsty. Bir bilgin var mı bu konuda? Belki de canı bira çekmişti. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You ever see your kids? Çocuklarınla görüşüyor musun? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Once or twice a year. Yılda bir veya iki defa. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
That hard for you? Zor oluyor mu peki? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Used to be. Eskiden oluyordu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Two girls, right? İki kızın var, değil mi? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Dawn and Fawn. Dawn ve Fawn. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
It's voicemail. Thanks. Telesekreter çıkıyor. Teşekkürler. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You're early. Erken geldin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You ain't early. You're late. Sen erken gelmedin. Geç kaldın. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I hate dolls, man. Oyuncak bebeklerden nefret ederim, dostum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
They creep me out. Back here. Beni korkuturlar. Buradayız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151362
  • 151363
  • 151364
  • 151365
  • 151366
  • 151367
  • 151368
  • 151369
  • 151370
  • 151371
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim