• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, kids, seat belts. Emniyet kemelerinizi takın, çocuklar. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I love you kids, bye. Sizi seviyorum çocuklar, hoşça kalın. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Hey, you coming right home? Direk eve mi geleceksin? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Yeah, why? I want to come back Evet, ne oldu? Geri gelip Gemma'ya... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
and help Gemma clean up. Why don't you just stay? ...temizlikte yardım etmek istiyorum. Neden direk kalmıyorsun? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I can take the kids home and put them in bed. Çocukları ben eve götürür, yataklarına yatırırım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Thanks, baby. You welcome. Teşekkürler bebeğim. Bir şey değil. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You got some cash? Gemma needs powder for the dishwasher. Yanında para var mı? Gemma'nın bulaşık deterjanına ihtiyacı var. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Love you back Ben de seni. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Good night, babies. Good night, Mommy. İyi geceler, canlarım. İyi geceler anne. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Sorry to bother you on this occasion, Seni bu özel günde rahatsız ettiğim için üzgünüm... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
but I got some information that probably shouldn't wait. ...ama elimde acele sana vermem gereken bir bilgi bar. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Hey, listen, if it's about that Niner Mayan shooting in Oakland... Dinle, eğer Niner Maya olayını duyduysan... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
No, it's about Opie. Hayır, bu Opie'yle ilgili. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I know ATF's been hanging him out as a rat, ATF'in onu bir muhbirmiş gibi göstermeye çalıştığını biliyorum... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
but that ain't the case. He's not working for them. ...ama olay öyle değil. Opie onlar için çalışmıyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
The wire's on him, Üzerinde dinleme cihazı vardı... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
but not to his knowledge. ...ama haberi yoktu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
The witness is somebody that lived in the building Görgü tanığı, Hefner'ın öldürüldüğü binada oturan... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
where Hefner got killed. ...bir apartman sakiniydi. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
That's who fingered Bobby Elvis. Bobby Elvis'in suçlu olduğunu gösteren oydu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
How do you know this? Hale. Bunu nereden biliyorsun? Hale söyledi. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
He's been privy to all of it. Bunları kendine saklıyordu. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I just thought you should know that, Eğer sadakat konusunda şüphelerin varsa... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
in case you were having doubts about loyalty and such. ...bunları bilmen gerekir diye düşündüm. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Yeah, I appreciate that. Evet, bilgi için minnettarım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Tell Jax I'm glad his boy's come home. Jax'e oğlu eve geldiği için mutlu olduğumu söyle. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You all right, baby? İyi misin, bebeğim? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
It's all right, sir, I let them in. Önemli değil, efendim. Onları ben içeri aldım. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Guy walking his dog saw a black SUV roll up on the truck. Köpeğini yürüyüşe çıkarmış bir adam siyah bir arazi aracının yaklaştığını görmüş. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Shot her through the back window. Arka camdan onu vurmuş. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Did they see the guy? Was he black? They couldn't say. Adamı görmüşler mi? Zenci miymiş? Bilmiyorlar. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Unless Donna's been living some kind of double life, Donna çifte bir hayat yaşamadığı takdirde... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I'm thinking this brutality was meant for Opie. ...bu pisliğin hedefinin aslında Opie olduğunu düşünüyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Some scumbag made a tragic mistake. Hayvanın biri trajik bir hata yapmış. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Yeah, I guess that's a pretty fair guess. Evet, bu oldukça iyi bir tahmin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Come on, this isn't the way to remember her. Hadi, onu böyle hatırlamak istemezsin. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I told you this shit would go bad. This blood's on you. Sonucunun böyle olacağını sana söylemiştim. Kan senin elinde! Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
Back off, Hale. Geri çekil, Hale. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
How's Opie doing? Opie'nin sorunu nedir? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
You should go home, Mom. Eve gitmelisin, anne. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
I can take care of my son. Kendi oğluma bakabilirim. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
It's time for me to do this, Mom. Bunu yapma zamanım geldi, anne. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-1 2008 info-icon
{\fad(500,500)}Episode 112: The Sleep of Babies Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 12: Bebeklerin Uykusu Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}The meeting's all set. Oakland, 2:30. Buluşma ayarlandı. Saat 2:30'da Oakland'da. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}The tracker on Opie's pickup is working, Opie'nin kamyonetindeki izleme cihazı çalışıyor. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}but we're not getting anything from the bug or the cell. Ama herhangi bir dinleme cihazı aktivitesi yok. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}Check his truck when you can. He might've been smart enough to sweep it. Kamyonetini kontrol edin. Temizlik yapacak kadar akıllılık etmiş olabilir. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}The pretrial for Hefner's murder starts tomorrow. Hefner cinayetinin ön duruşması yarın. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}US Attorney'll have to release the name of the witness. Savcı tanığın ismini açıklamak zorunda kalacak. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}So, Sam Crow will know that Opie isn't the snitch, Yani, Sam Crow Opie'nin muhbir olmadığını bilemeyecek,... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}and we can start making our case tying him to Hefner's killing. ...biz de onu Hefner cinayetine bağlama davamıza başlayabileceğiz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)} and then we can arrest his shaggy ass. I know she's here. ...sonra o kıllı kıçını içeri atabileceğiz. Burada olduğunu biliyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}I want to see her! Onu görmek istiyorum! Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}It's okay. Sorun değil. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}You hurt my wife... Eşime zarar veriyorsun... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}You lock up one of my brothers for a crime he didn't commit. İşlemediği bir suçtan ötürü kardeşlerimden birini içeri atıyorsun. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Our retainer with Rosen's good for one more week, Rosen'ın avukatına ayırdığımız ödenek bir hafta daha idare eder,... Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}we're gonna have to pony up some serious up front cash. ...ciddi derecede para sökülmek zorunda kalacağız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}We have every dime in the warehouse rebuild. Bütün paramızı deponun yeniden inşa edilmesine aktarmış durumdayız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}I talked to Alvarez. Alvarez'le konuştum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,180)}The Mayans want guns. They want them right away. Mayalar silah istiyorlar. Hem de hemen. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,180)}We ain't got nothing to sell. Irish don't start shipping till next month. Elimizde satacak mal yok. İrlandalılar önümüzdeki aya kadar teslimat yapmayacaklar. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}If we don't jump on this deal, we lose it. Eğer bu anlaşmayı yapmazsak, kaybeden biz olacağız. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}I'm just trying to help Bobby here. Burada Bobby'ye yardım etmeye çalışıyorum. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}I get that, but ATF are still camped out in Unser's office. Anlıyorum, ama ATF hala Unser'ın ofisine kurulmuş durumda. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)} You really want to take that risk? We can do this smart. Gerçekten de bu riski almak istiyor musun? Bu işi kurnazca halledebiliriz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}We set up two locations in Oakland, right? Oakland'da iki tane buluşma yeri ayarladık değil mi? Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}We pick up the money from one, we drop off the guns at the other. Birinden parayı alır, diğerine de silahları teslim ederiz. Sons of Anarchy The Sleep of Babies-2 2008 info-icon
Well Gina, listen to me, I'm fine all right. I landed on my feet. Beni dinle, iyiyim diyorum. Artık ayaklarım yere basıyor. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
I got a great new place, I'm there right now actually. Kendime yaşayacak harika bir yer buldum. Şu anda oradan konuşuyorum seninle. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Umhmm. Aw, it's in a great neighborhood. Lots of natural light. Çevresi de çok güzel. Bolca güneş ışığı alıyor. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Listen I gotta go, I'm on the other line okay? Kapatmalıyım, diğer hattan arıyorlar, tamam mı? Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Say hi to the new boyfriend for me. Bye. [beep] Yeni erkek arkadaşına selam söyle. Hoşça kal. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Tony, sorry about that, it was the ex. Tony, kusura bakma, eski sevgilim aradı da. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Poor thing just can't move on, you know what I mean? Zavallı şey bensiz yapamıyor, anlatabiliyor muyum? Sons of Tucson-1 2010 info-icon
All right look Tony, Tony, calm down, listen. Tony tamam, sakin ol, beni dinle. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Just give me until the end of business tomorrow Yarın iş çıkışına kadar izin ver... Sons of Tucson-1 2010 info-icon
and I'll have your $2,000, okay. ...o zamana kadar 2.000 dolarını bulacağım, oldu mu? Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Well that's just really mean. Emin ol bulacağım. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
All right... look, look, look, I'm picking up these antique toy soldiers, Bu aralar, antika asker figürlerini arıyorum... Sons of Tucson-1 2010 info-icon
their mint, they're worth way more than $2,000, trust me. ...değerleri 2.000 dolardan bile fazla, güven bana. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Hey, I'm at the dentist, can I call you back? Diş hekimindeyim, seni sonra arayayım mı? Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Oh, Tony! Hey, you're here... Why didn't you...uh... Tony! buradasın. Neden... Sons of Tucson-1 2010 info-icon
That's a really great shirt you're having. Tişörtün gerçekten çok güzelmiş. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Just give me till the end of tomorrow. Noon. Bana yarına kadar süre ver. Yarın öğlen son. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Ok, noon, yeah... Tamam, öğlen olsun. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
This is the guy I was talking about. Ron Snuffkin. Bahsettiğim adam işte buydu. Ron Snuffkin. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Watch me. İzleyin. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
He's a creep! Exactly, he's perfect. Acayip bir tip. Haklısın, harika. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
We're working too hard. Let's just put an ad on Craig's list. Niye bu kadar zorluyoruz ki. İnternete ilan verelim daha iyi. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Wanted. Father for three boys. Bam, we're done. "3 erkek çocuğa baba aranıyor." Tak, hemen bulundu. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Good idea! A foot race between t he pervs and child services. İyi fikir! Sonra sapıklar ve yetimhaneler sıraya girsin. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Bam! We're screwed. I liked my "Bam" better. Tak! Mahvolduk. Benimki daha iyiydi. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
It's an excellent choice. I'm seeing butt crack. Mükemmel bir seçim. Kıçı da kırık gibi. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Are we this desperate? Shoe lace untied. Bu kadar mı kötü durumdayız? Bağlamayı unutmuşum da. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Yes, we are. We've been over a hundred people, now. We need a dad today. Maalesef öyle. O kadar adama baktık. Bugün bir baba bulmamız gerek. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Let's just spread out and watch him. Hadi ayrılıp davranışlarını izleyelim. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Oh, sorry I'm late, folks. I have some good news. Geç kaldığım için kusura bakmayın. İyi haberlerim var. Sons of Tucson-1 2010 info-icon
Just got the new BowFlex in. Something to think about, ma'am? Formda kalmak için yeni ürünler geldi. Hanımefendi, siz düşünür müydünüz? Sons of Tucson-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151364
  • 151365
  • 151366
  • 151367
  • 151368
  • 151369
  • 151370
  • 151371
  • 151372
  • 151373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim