• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151357

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
HAPPY: Don't dance, hit him! Dans etme, kavga et! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Bail hearing's at 5:00. Kefalet duruşması 5'de. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Where do you drop out? Yakayı nasıl kurtaracaksınız? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Not sure. Bilmiyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Can you go commercial, fake passports? Sahte pasaport olayına giremez misiniz? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: No. We'll be fugitives with photos on file. Hayır. Fotoğraflı kaçaklar olur çıkarız. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
LOWEN: Good morning. Günaydın. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Yeah. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: They doing this interview now? Şimdi mi sorgulayacaklar? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
LOWEN: Soon. Birazdan. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Visitation? Ya ziyaretler? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
LOWEN: One thing at a time. Sadece bir kere. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Jesus. Tanrım. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Okay. Tamam. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
LOWEN: I just talked to Lowen. Az önce Lowen ile konuştum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: My super was impressed with Luke. Amirim, Luke olayından etkilenip... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: You're welcome. Rica ederim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: I've convinced him that I need SAMCRO out of Onu, SAMCRO'ya hapishane dışında ihtiyacım olduğu konusunda ikna ettim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Not my problem. Benim sorunum değil. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: No. O değil. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Wait a minute. This... Dur biraz. Bu... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: You don't have to. Anlaman gerekmiyor. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Okay. Tamam. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: I'll make sure that we keep you out of jail for a couple more weeks. Parmaklıklardan birkaç hafta daha uzak kalmanızı sağlayacağım. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: What did Stahl want? Stahl ne diyor? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: More demands. Daha fazla talebi varmış. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: What the hell is going on with Tara? Tara'yla aranızda neler oluyor? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I don't know. Bilmiyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: And your point? Yani? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Well, that's the opposite of everything I am. Yani, benim tam zıttım. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Aah, that's your guilt talking. Haa, şu suçluluk muhabbetin. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: She's just a chick. O sadece bir kadın. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I know. Biliyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: But if she's out... Ama eğer bizimle değilse... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TARA: What's going on? Ne oluyor? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: No. Hayır. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TARA: Okay. Dinliyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: The club came into some prescription drugs. Kulübün eline biraz reçeteli ilaç geçti. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TARA: Black market? Karaborsa mı? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I just need a name. İhtiyacım olan tek şey isim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TARA: Yeah, you're gonna need more than that. Ondan fazlasına ihtiyacın olacak. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: You're not taking it anywhere. Senin götürdüğünü kim söyledi? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TARA: They're medical professionals, Jax. Adamlar tıp çalışanı, Jax. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
PINEY: Looks like you fellas need some help? Yardıma ihtiyacınız var gibi. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: Doing construction up ahead. İleride çalışma vardı. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
PINEY: Looks like you're gonna need a new rim. Size yeni bir jant gerekiyor gibi. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: Just handle it soon. Hemen halledin. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: All right, man. Tamam, dostum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
Yeah. KOZIK: Back it up. Evet. Geri git. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: What the hell is this? Bu ne be? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: It's your statement for the Feds. Federallere vereceğin ifaden. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Where did you get this? Who wrote it? Nereden buldun? Kim yazdı? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I can't tell you that. Onu sana söyleyemem. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: This is from Stahl, isn't it? Bunu Stahl verdi, değil mi? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I'm protecting my club and my family. Kulübümü ve ailemi koruyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Do not get in bed with this bitch. O kaltakla aynı yatağa girme. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: This is not up for discussion. Bunu tartışmayacağız. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Jackson, we... JAX: Mom, you need to trust me. Jackson, biz Anne, bana güven. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: A shortcut. Kestirme. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
OPIE: Think I found the prize... TIG: Juice, pop the others. İkramiyeyi buldum galiba. Juice, diğerlerini aç. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JUICE: Got it. Tamam. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY (laughing): Oh, look at that. Şunlara da bak. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Never got to formally express my condolences. Baş sağlığı dileklerimi resmi olarak söyleme şansım olmadı. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
UNSER: Yeah. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: You and me... we've been through a lot together, Wayne. Sen ve ben... Beraber çok şey yaşadık, Wayne. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
UNSER: I wish I could believe that, Clay. Keşke buna inanabilsem, Clay. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Yeah. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
UNSER: Well, you have a bail hearing in three hours. 3 saat sonra kefalet duruşmanız var. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: No. Hayır. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
UNSER: The compromises I make, associations I have... Kendimden verdiğim ödünler, kurduğum o kadar bağlantıya rağmen... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Me, neither. Ben de uyuyamıyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
UNSER: I cannot help you go AWOL. Kaçmanıza yardım edemem. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: I spotted Polly at the grocery store, followed her to that house. Polly'i markette gördüm. O eve kadar takip ettim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: And why were you following her, ma'am? Peki onu neden takip ediyordunuz, bayan? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: I was raped two months ago. İki ay önce tecavüze uğradım. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: Did you report the assault? Tecavüz olayı hakkında suç duyurusunda bulundunuz mu? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: No. Hayır. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: Okay. Pekâlâ. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Walked into the house. Eve girdim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: It's a lie. Yalan! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: This is a deposition, not an interrogation, Agent. Bu bir yeminli ifade, Ajan. Sorgu değil. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Polly spotted me and turned her gun. Polly beni görünce silahını bana doğrulttu. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: Then what? Sonra ne oldu? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Then I just sat on the couch. Sonra kanepeye oturdum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: You're a liar. Yalancı! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
LOWEN: We're not asking you to make guesses, Gemma. Senden tahminden bulunmanı istemiyoruz, Gemma. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: Can you identify the agent? Ajanı teşhis edebilir misiniz? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: Agent Stahl? Ajan Stahl mu? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
WRIGHT: Agent Tyler? Ajan Tyler? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
ALVAREZ: What is this, Clay? Ne oluyor, Clay? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: We know you're patching over the Calaveras. Calaveras ile birleştiğini biliyoruz. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Cutting and bagging heroin at the janitorial supply house, piping it to Stockton. Eroini hazırlayıp Stockton'a soktuğunuzu da. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
ALVAREZ: If you're here to declare war, consider it already on. Savaş ilan etmek için geldiyseniz, başladı sayın. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: We're tired of getting bloody. Elimizi kana bulamaktan sıkıldık. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
ALVAREZ: Too much history to be even, Clay. Mâziye bakarsak ödeşmek zor, Clay. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: That's my point. Ben de onu diyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
ALVAREZ: Get to the point, ese. Sadede gel, ese. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CHIBS: I think that you lost something. Bir şey kaybetmiştiniz sanırım. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
ALVAREZ: You stupid little shit! Beyinsiz mahlukat! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Moving high risk cargo is tricky. Riski yüksek kargo taşımak zordur. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151352
  • 151353
  • 151354
  • 151355
  • 151356
  • 151357
  • 151358
  • 151359
  • 151360
  • 151361
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim