Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151357
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
HAPPY: Don't dance, hit him! | Dans etme, kavga et! | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Bail hearing's at 5:00. | Kefalet duruşması 5'de. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Where do you drop out? | Yakayı nasıl kurtaracaksınız? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Not sure. | Bilmiyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Can you go commercial, fake passports? | Sahte pasaport olayına giremez misiniz? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: No. We'll be fugitives with photos on file. | Hayır. Fotoğraflı kaçaklar olur çıkarız. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
LOWEN: Good morning. | Günaydın. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Yeah. | Evet. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: They doing this interview now? | Şimdi mi sorgulayacaklar? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
LOWEN: Soon. | Birazdan. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Visitation? | Ya ziyaretler? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
LOWEN: One thing at a time. | Sadece bir kere. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Jesus. | Tanrım. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Okay. | Tamam. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
LOWEN: I just talked to Lowen. | Az önce Lowen ile konuştum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: My super was impressed with Luke. | Amirim, Luke olayından etkilenip... | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: You're welcome. | Rica ederim. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: I've convinced him that I need SAMCRO out of | Onu, SAMCRO'ya hapishane dışında ihtiyacım olduğu konusunda ikna ettim. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Not my problem. | Benim sorunum değil. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: No. | O değil. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Wait a minute. This... | Dur biraz. Bu... | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: You don't have to. | Anlaman gerekmiyor. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Okay. | Tamam. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: I'll make sure that we keep you out of jail for a couple more weeks. | Parmaklıklardan birkaç hafta daha uzak kalmanızı sağlayacağım. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: What did Stahl want? | Stahl ne diyor? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: More demands. | Daha fazla talebi varmış. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: What the hell is going on with Tara? | Tara'yla aranızda neler oluyor? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: I don't know. | Bilmiyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: And your point? | Yani? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Well, that's the opposite of everything I am. | Yani, benim tam zıttım. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Aah, that's your guilt talking. | Haa, şu suçluluk muhabbetin. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: She's just a chick. | O sadece bir kadın. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: I know. | Biliyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: But if she's out... | Ama eğer bizimle değilse... | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: What's going on? | Ne oluyor? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: No. | Hayır. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: Okay. | Dinliyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: The club came into some prescription drugs. | Kulübün eline biraz reçeteli ilaç geçti. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: Black market? | Karaborsa mı? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: I just need a name. | İhtiyacım olan tek şey isim. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: Yeah, you're gonna need more than that. | Ondan fazlasına ihtiyacın olacak. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: You're not taking it anywhere. | Senin götürdüğünü kim söyledi? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: They're medical professionals, Jax. | Adamlar tıp çalışanı, Jax. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
PINEY: Looks like you fellas need some help? | Yardıma ihtiyacınız var gibi. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
KOZIK: Doing construction up ahead. | İleride çalışma vardı. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
PINEY: Looks like you're gonna need a new rim. | Size yeni bir jant gerekiyor gibi. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
KOZIK: Just handle it soon. | Hemen halledin. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
KOZIK: All right, man. | Tamam, dostum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. KOZIK: Back it up. | Evet. Geri git. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: What the hell is this? | Bu ne be? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: It's your statement for the Feds. | Federallere vereceğin ifaden. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Where did you get this? Who wrote it? | Nereden buldun? Kim yazdı? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: I can't tell you that. | Onu sana söyleyemem. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: This is from Stahl, isn't it? | Bunu Stahl verdi, değil mi? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: I'm protecting my club and my family. | Kulübümü ve ailemi koruyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Do not get in bed with this bitch. | O kaltakla aynı yatağa girme. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: This is not up for discussion. | Bunu tartışmayacağız. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Jackson, we... JAX: Mom, you need to trust me. | Jackson, biz Anne, bana güven. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
KOZIK: A shortcut. | Kestirme. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
OPIE: Think I found the prize... TIG: Juice, pop the others. | İkramiyeyi buldum galiba. Juice, diğerlerini aç. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JUICE: Got it. | Tamam. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
BOBBY (laughing): Oh, look at that. | Şunlara da bak. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Never got to formally express my condolences. | Baş sağlığı dileklerimi resmi olarak söyleme şansım olmadı. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
UNSER: Yeah. | Evet. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: You and me... we've been through a lot together, Wayne. | Sen ve ben... Beraber çok şey yaşadık, Wayne. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
UNSER: I wish I could believe that, Clay. | Keşke buna inanabilsem, Clay. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Yeah. | Evet. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
UNSER: Well, you have a bail hearing in three hours. | 3 saat sonra kefalet duruşmanız var. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: No. | Hayır. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
UNSER: The compromises I make, associations I have... | Kendimden verdiğim ödünler, kurduğum o kadar bağlantıya rağmen... | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Me, neither. | Ben de uyuyamıyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
UNSER: I cannot help you go AWOL. | Kaçmanıza yardım edemem. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: I spotted Polly at the grocery store, followed her to that house. | Polly'i markette gördüm. O eve kadar takip ettim. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: And why were you following her, ma'am? | Peki onu neden takip ediyordunuz, bayan? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: I was raped two months ago. | İki ay önce tecavüze uğradım. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: Did you report the assault? | Tecavüz olayı hakkında suç duyurusunda bulundunuz mu? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: No. | Hayır. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: Okay. | Pekâlâ. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Walked into the house. | Eve girdim. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: It's a lie. | Yalan! | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: This is a deposition, not an interrogation, Agent. | Bu bir yeminli ifade, Ajan. Sorgu değil. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Polly spotted me and turned her gun. | Polly beni görünce silahını bana doğrulttu. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: Then what? | Sonra ne oldu? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
GEMMA: Then I just sat on the couch. | Sonra kanepeye oturdum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
STAHL: You're a liar. | Yalancı! | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
LOWEN: We're not asking you to make guesses, Gemma. | Senden tahminden bulunmanı istemiyoruz, Gemma. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: Can you identify the agent? | Ajanı teşhis edebilir misiniz? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: Agent Stahl? | Ajan Stahl mu? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
WRIGHT: Agent Tyler? | Ajan Tyler? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
ALVAREZ: What is this, Clay? | Ne oluyor, Clay? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: We know you're patching over the Calaveras. | Calaveras ile birleştiğini biliyoruz. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Cutting and bagging heroin at the janitorial supply house, piping it to Stockton. | Eroini hazırlayıp Stockton'a soktuğunuzu da. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
ALVAREZ: If you're here to declare war, consider it already on. | Savaş ilan etmek için geldiyseniz, başladı sayın. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: We're tired of getting bloody. | Elimizi kana bulamaktan sıkıldık. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
ALVAREZ: Too much history to be even, Clay. | Mâziye bakarsak ödeşmek zor, Clay. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: That's my point. | Ben de onu diyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
ALVAREZ: Get to the point, ese. | Sadede gel, ese. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CHIBS: I think that you lost something. | Bir şey kaybetmiştiniz sanırım. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
ALVAREZ: You stupid little shit! | Beyinsiz mahlukat! | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
CLAY: Moving high risk cargo is tricky. | Riski yüksek kargo taşımak zordur. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |