• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151291

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want to maybe grab some supper or something. Belki biraz yemek alıp gelmemi istersin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I got to relieve Neeta. Neeta'dan nöbeti devralmalıyım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You should go. Sen gitmelisin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's a meth lab. Meth laboratuvarıymış Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Somebody got sloppy with the cooking. Birileri pişirirken sakarlaşmış. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Everybody got out. There's no bodies. Herkes çıkabilmiş. Ceset yok. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I guessing this has got to be Darby's crew, right? Sanırım bu Darby'nin ekibiyle alakalı, değil mi? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You got wind of anything? Sana gelen birşey var mı? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Nothing makes sense anymore. Artık hiçbirşeyin manası yok. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You okay there, young fella? I'm just a little sore. İyi misin genç dostum? Sadece biraz tutuldum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Guess I'm not used to sitting behind a desk. Sanırım bir masanın ardında oturmaya alışkın değilim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Crazy, huh? Delice, ha? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Heard you went a little cowboy at that Mayan thing a few weeks ago. Birkaç hafta önceki Maya olayında kovboyluk yaptığını duydum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
The thing today with the explosives... Ve bugün bombalarla yaptığın... Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I don't have a death wish, man. Ölme arzusunda değilim abi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You got something going on. Ama birşeyler var. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I've got the club. Kulüp var. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Just throwing myself into it. Kendimi ona adıyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You got kids, Ope. Çocukların var Ope. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Don't throw yourself too far. Kendini çok uzağa atma. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
This is a closed party. Bu özel bir parti. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm looking for Jax. Jax'a bakıyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Honey, Balım, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
he's got all he can handle tonight, don't worry. bu gece elleri dolu merak etme. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Yeah, I'm sure he does. Eminim öyledir. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I said, get out, Sana dışarı çık dedim, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That's right. You heard her. Bu doğru, onu duydun. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What part of that is so complicated? Get out of my face. Söylediğim o kadar karışık mıydı? Yüzümden çekil. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That's right, you'd better run, you little skank. Evet, kaçsan iyi olur seni küçük kaltak. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'll be out in a minute. Bir dakikaya çıkıyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Don't let 'em get to you. Üzerine gelmelerine izin verme. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Do they get to you? Senin üzerine geliyorlar mı? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's business. They're just... Bu iş. Onlar sadece... Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let's go into the photo booth. Haydi fotoğraf kabinine gidelim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Come on, let me give you a quick hand job. Haydi ama, gel de sana güzel anlar yaşatayım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I already got a picture of that. Zaten güzel anlar yaşarken resmim var. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
This time it'll bemy hand. Bu sefer benimle olacak. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You been a bad girl. Yaramaz bir kız oldun sen. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Hey, Clay. Clay. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
How you doing, Elliot? Okay, Clay. Nasıl gidiyor, Eliot? İyi, Clay. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Mom, I'm gonna go on the Spin Out again. Anne, ben yine Spin Out'a bineceğim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
{\Tristen,}You've been on it four times already. I know. {\Tristen,}Şimdiden dört defa bindin ona. Biliyorum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
That's not necessary. That's all right. Buna gerek yok. Önemi yok. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
They kicked me off 'cause I was screaming too loud. Beni çok fazla çığlık attığım için dışarı attılar. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
We gotta go. Gitmemiz gerekiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Man, you'd think with all that money İnsan düşünmeden edemiyor, bütün o parayla... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
they could pay someone to remove those sticks shoved up their asses. ...şu havalarını temizleyecek birini tutabilirlerdi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Maybe he's just a little paranoid some of his country club cronies Belki de golf kulübünden arkadaşları onu bir suçlu ile... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
are gonna see him talking to the outlaw. ...konuşuyorken görecek diye korkuyordur. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I need to talk to the outlaw. Suçluyla benim konuşmam gerekiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Your daddy throws like your mommy. Baban da annen gibi atıyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
He wear a bra and panties to your games? O da sütyen ve külot giyiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Come on, try it again, hot shot. Come on. Where are you going? Haydi ama, bir daha dene, iyi atıcı. Haydi. Nereye gidiyorsun? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Five more bucks, your son'll be convinced you're a loser. Beş dolarlık daha oyna, oğlun bir kaybeden olduğuna ikna olsun. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Darby's guys? Darby'nin adamları mı? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I don't recognize them. Onları tanıyamadım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Look at the big, bad bikers. Büyük, kötü motosikletçilere de bakın. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Gonna get Clowny all wet, huh? Palyaçoyu ıslatacaksınız, demek? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Come on, Jax. Come on. Hey, let's go! Haydi, Jax. Haydi. Haydi gidelim! Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
What's a matter, tough guy? Ne oldu, sert adam? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Can't put the little ball in the tight hole? Küçük topu deliğe atamıyor musun? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Bet all your leather wearing butt buddies say the same thing. Eminim diğer deri giyen ahmak arkadaşların da aynı şeyi söylerdi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
That's a Bozo no no. Şimdi olmadı ama. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Jesus, you guys. All right, man. Come on! Tanrım, beyler. Tamam, dostum. Haydi! Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Smile boy. You're going down. Gülümseyen çocuk. Batıyorsun. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Got that cotton candy? Yeah. Pamuk şekeri aldın mı? Evet. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Nice. There you go. Güzel. Al bakalım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Thank you very much, man. Çok teşekkür ederim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I can barely see it. Onu göremiyorum bile. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
The Irish are coming. İrlandalılar geliyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Go find the others. Okay. Git ve diğerlerini bul. Tamam. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I might have to... Seninle işimi sonradan... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
finish you off later. I heard that before. ...bitireceğim. Bunu daha önce duymuştum Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Gimme some more quarters. I'm going back in the booth. Bana biraz daha bozukluk ver. Kabine geri dönüyorum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Think the prospect's deep enough? Sizce yeni çocuğa güvenebilir miyiz? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
May only have one nut, but it's a big one. Tek bir hayası olabilir, ama iki tane büyüklüğündedir. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I trust him. Hey, prospect! Ben ona güveniyorum. Hey, yeni çocuk! Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Come on over here. Learn a thing. Gel buraya. Bir şeyler öğren. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Don't get hit. Kamyonete dikkat. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Don't screw this up, Sack. Good to see you, Michael. Bunu batırma, Sack. Seni görmek güzel, Michael. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Why'd you bring the ladies here? Neden malları özellikle buraya getirdin? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Russian ladies. Rus malları Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
.62s and AKs. .62'likler ve AK'ler. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Fresh from the Kremlin. Rusya'dan yeni geldi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Got all the parts. Bütün parçaları burada. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
A couple of assembled samples. İki tane de birleştirilmiş örnek. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Got some Russky iron. AKs? Alın bakalım. AK'ler? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
God bless Gorbachev. Tanrı Gorbachev'i korusun. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Yeah, you got that right. Evet, aynen öyle. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Mayans torched the warehouse where we store and assemble our weapons. Mayalar silahları depoladığımız ve birleştirdiğimiz depoyu havaya uçurdu. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Holy shite, Lanet olsun. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
what does that do to your business? İşlerinizi nasıl etkiledi peki? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
We just bought nine acres on the edge of Amador County. Amador ilçesinin köşesinde dokuz arlık bir arazi aldık. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
We start rebuilding, we'll be up and running in 2 or 3 months. Toparlanmaya başlıyoruz, iki üç ay içerisinde tam olarak geri döneceğiz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Can't you assemble them here? Burada birleştiremez misiniz? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. Dersimizi ciddi bir şekilde aldık: İki para kaynağımızı birleştiremeyiz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
This is strictly a legit automotive business. Burası tamamen yasal bir otomotiv şirketi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
So that means you'll go three months without buying the weapons from us? Yani bu üç ay boyunca bizden silah almayacağınız anlamına mı geliyor? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Sam Crow's a huge piece of our income. Gotta make the adjustment, all right? Sam Crow gelirimizin önemli bir parçası. Toparlanmamız lazım, tamam mı? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I mean, it's part of business. Demek istediğim, bu işin bir parçası. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151286
  • 151287
  • 151288
  • 151289
  • 151290
  • 151291
  • 151292
  • 151293
  • 151294
  • 151295
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim