• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I guess we got some bad information. Sorry. Sanırım yanlış bilgiler aldık. Özür dileriz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
A little misunderstanding. Ufak bir yanlış anlaşılma. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Forget about our little mistake... we'll forget about Mom's illegal mutts. Bizim ufak hatamızı unutun, biz de annenin yasadışı köpeklerini unutalım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
It's not too late for you men. Sizin için geç değil beyler. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Jesus Christ our Lord and Savior can save you. İsa Mesih ve Tanrı'mız, Kurtarıcı'mız sizi de kurtarabilir. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
He can deliver you from all your transgressions. Bütün günahlarınızı bağışlayabilir. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I appreciate your zeal, padre, but my transgressions... Azmini takdir ediyorum, peder, ama günahlarım... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
all I got left. Amen. ...elimde kalan tek şey. Amin. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
My Lord, The Kumbaya. Tanrım, sana saygı. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Kumbaya. My lord The Kumbaya. Sana saygı. Tanrım sana saygı. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
They think they're protecting her by building a wall around her. Etrafına bir duvar örerek onu koruduklarını sanıyorlar. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Tristen needs to talk to somebody. Tristen'ın biriyle konuşmaya ihtiyacı var. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
And I need something, anything to help catch this guy, Bu adamı yakalamak için herhangi bir bilgiye ihtiyacım var, ne olursa... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
so we're not doing this again with another girl. Bir başka kızla aynı şeyleri yaşamamamız için. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I know Karen needs to send some insurance forms. Karen'ın birkaç sigorta belgesi imzalaması gerekiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I'll try to get an admin to keep her busy for a while. Bir süreliğine yöneticilerden birinin onu meşgul etmesini deneyebilirim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I need a favor, too. Benim de bir iyiliğe ihtiyacım var. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
It's more of a question really. Aslında daha çok bir soru. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
It's going to sound very dramatic. Okay. Kulağa çok anormal gelecek. Tamam. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
If I had a restraing order against someone in another city, Eğer herhangi bir şehirde birinin bana yaklaşmama emri varsa... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
would it still be valid if I went someplace else? ...başka bir şehre gitsem hala geçerli olur mu? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
That all depends. Every state's a little different. Bu değişebilir. Her eyalet biraz farklıdır. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You think that someone might be coming here? O kişinin buraya gelebileceğini mi düşünüyorsun? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
No, no, I doubt it. Hayır, hayır, sanmıyorum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
There was this guy I dated Chicago'da stajyerlik yaparken... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
during my internship in Chicago. Things got weird. He got a little... ...bir adamla çıktım. İşler garipleşti. O biraz... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
It's hard to explain. ...açıklaması zor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
{\Well}Want to give me his name? I'll run it through the system. Bana ismini vermek ister misin? Sisteme bir girip soruştururum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
{\No, }That's okay. I'm just being paranoid. Hayır, önemli değil. Sadece paranoyak oldum biraz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
How long ago did you get the RO? Yaklaşmama emrini çıkaralı ne kadar oldu? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
About six or seven months ago. Altı yedi ay kadar. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I'll make some general calls, okay? Birkaç yere telefon açarım, olur mu? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
See if it's still in play out here. Thanks. Burada hala geçerli mi diye bir sorarım. Teşekkürler. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Something to brighten up your room. Odanı renklendirecek bir şey getirdim sadece. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I understand you and the old girlfriend have become buddies. Görüyorum ki eski kız arkadaşla kanka olmuşsunuz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
It's a little late for the panic button. Acil yardım tuşu için biraz geç kaldın. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I didn't say anything to anyone. Hiç kimseye hiçbir şey söylemedim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
That's smart. Bu akıllıca. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
No one would believe you anyhow. Zaten kimse inanmazdı. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
That whole junkie thing. Bağımlılığın yüzünden. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
All I did was give you an option, sweetheart. Yaptığım tek şey sana bir seçenek sunmaktı, tatlım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You're the one who took the coward's way out. Korkaklık yapıp kaçan sendin. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You couldn't even do that right. We all can't be rocks like you, Onu bile doğru düzgün yapamadın. Hepimiz senin gibi kaya olamayız... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Mother Gemma. ...Gemma anne. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Keep all the lies straight. Sürekli yalan söylemek. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
All the dirty little secrets buried. Bütün o küçük sırları gömmeyi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Your conscience must be locked up real tight. Vicdanın gerçekten sıkıca kilitlenmiş bir yerlere. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Nothing gets in the way of me taking care of my family. Hiçbir şey kendi ailemi kollamamla arama giremez. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Especially my conscience. Özellikle de vicdanım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
But then you obviously can't grasp that. Ama açıkça görünüyor ki sen bunu kavrayamamışsın. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Being a baby killer and all. Bir bebeği öldürmeye çalışmak gibi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Need something, sweetie? Bir şey mi lazım, tatlım? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Just some water for these flowers. Sadece bu çiçekler için biraz su lazım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Don't want 'em dying on us. Ölmelerini istemeyiz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
She holds the key. I did not give you permission Anahtar ondaydı. Sana kızımı sorgulaman için... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
to question my daughter. ...izin vermedim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I wasn't questioning her, ma'am. Onu sorgulamıyordum, hanımefendi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I was just seeing how she was feeling. Sadece nasıl hissettiğini sormak istedim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I'm not going to let you people traumatize her again. Ona yeniden travma geçirtmenize izin vermeyeceğim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You leave her the hell alone. Onu rahat bırak. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Probably thought it was speed. Basit bir uyarıcı olduğunu sandı. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I want something very special. Gerçekten özel bir şey istiyorum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
"Ride like the wind. The wheels go round." "Rüzgar gibi sürersin. Tekerlekler döner." Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Thought you guys were on the hunt. Hit a dead end. Sizi avda sanıyordum. Çıkmaz yola girdik. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
The junkie's awake. Don't call her that. Bağımlı uyandı. Ona öyle deme. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
All right. Sorry. Tamam. Özür dilerim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You think he can really hear you? Seni gerçekten duyabildiğini mi düşünüyorsun? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Did you find the guy? No, not yet. Adamı buldunuz mu? Hayır, daha değiliz. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
We need you to talk to Tristen{\your daughter again}. Yeniden kızınla konuşman gerekiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
She{\Tristen} doesn't remember anything after she got off the ride. Tristen arabadan indikten sonra olan hiçbir şeyi hatırlamıyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Got to dig a little deeper. Biraz daha derine inmemiz gerekiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
We need something. The guy in the car, was he black, Bir şeye ihtiyacımız var. Arabadaki adam, siyahi miydi... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
was he white... She's still in shock. ...beyaz mıydı... O hala şokta. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Karen just wants her to rest. Karen onun dinlenmesini istiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Look, man, Tristen's our only shot at finding this asshole. Bak, dostum, Tristen o pisliği bulmada bize yardım edebilecek tek kişi. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Do you want our help? Yardımımızı istiyor musun? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I'll talk to Karen. Karen'la konuşurum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You find him. Onu bulun. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Guess there's a lot of people asking you questions. Sanırım birçok insan sana sorular soruyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
My mom told me to text her if anyone Annem eğer biri benimle konuşmaya başlarsa... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
tried to... It's okay, honey. ...mesaj atmam... Sorun yok, tatlım. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Your mom and I are old friends. Annen ve ben eski arkadaşlarız. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I am so sorry that happened to you. Bunları yaşadığın için çok ama çok üzgünüm. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
She told you? Sana anlattı mı? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Don't worry, baby. Endişelenme, bebeğim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Had a little conversation with Tristen. Tristen ile biraz konuştum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Why would you be talking to my daughter? Nasıl olur da benim kızımla konuşursun? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
I told her I knew about the secret. Ona sırrınızı bildiğimi söyledim. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
She seemed relieved. Rahatlamış göründü. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
What the hell did you say to her? Ona ne söyledin? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
She remembers everything, doesn't she? Her şeyi hatırlıyor, değil mi? Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You don't want the trial... Mahkeme istemiyorsun... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
messy press. ...basın mensupları. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
You just want to sweep it under the rug. Sadece halının altına saklamak istiyorsun. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Don't you judge me. Beni yargılamaya kalkma. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
And I got no idea what it's like to be you. Ve benim de senin gibi olmak konusunda hiçbir fikrim yok. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
But I know something about burying the truth. Ama gerçeği gömmek konusunda bir şey biliyorum. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
And it's a burden that you never want to put on a kid. Bu asla bir çocuğa yüklemek istemeyeceğin türden bir yüktür. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Tristen has to know that this really happened. Tristen'ın bunun gerçekten yaşandığını bilmesi gerekiyor. Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
Make her hide it... Ona saklamasını söyle... Sons of Anarchy Fun Town-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151290
  • 151291
  • 151292
  • 151293
  • 151294
  • 151295
  • 151296
  • 151297
  • 151298
  • 151299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim