Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151293
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And we know how Clay feels about expansion. | Ayrıca Clay'in genişlemek konusundaki hevesini de biliyoruz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| You need to make sure you find this guy first. | Mutlaka bu adamı önce sen bulmalısın... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Due process of the law. | ...adaletin işlemesi için | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We all want the same thing, son: | Hepimiz aynı şeyi istiyoruz, evlat... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Charming to grow and prosper. | ...Charming'in büyümesi ve zenginleşmesini. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I think you two are leaning a little heavier on the prosper angle. | Sanırım zenginleşmek konusuyla biraz daha yakından ilgileniyorsunuz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I gotta get back to work. | İşime geri dönmeliyim. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| You girls selling cookies? | Siz kızlar kurabiye mi satıyorsunuz? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We're investigating a sexual assault. | Cinsel bir saldırıyı araştırıyoruz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I need to talk to all your guys that were at the carnival last night. | Geçen gece karnavalda olan bütün adamlarınla konuşmam gerekiyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| If they're not here, get them here now. | Eğer burada değillerse, onları hemen buraya getir. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| You think a Son had something to do with that rape? | O tecavüzü bizden birinin yaptığını mı düşünüyorsun? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Half of 'em have violent crimes on their rap sheets. Just following logic. | Yarısının sabıkasında şiddet uygulama suçu var. Sadece mantık yürütüyoruz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Wasn't it just last week four Oakland cops | Dört Oakland polisi fuhuş ve tecavüzden... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| were busted for prostitution and rape? | ...daha geçen hafta tutuklanmadı mı? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Logic tells me we should ask where your dick was last night. | Mantık bana dün gece aletinin nerede olduğunu sormam gerektiğini söylüyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Don't say, "In your mama." | Sakın "annende" deme. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Officers Mann and Fain will be taking your statements. | Memur Mann ve Fain ifadelerinizi alacak. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Could take hours. | Saatler sürebilir. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I'm trying to run a business here. | Burada bir yer işletmeye çalışıyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We can do it here, at the station house, | Burada da yapabiliriz bunu, polis merkezinde de... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| wherever you want to do it. | ...nerede yapmak istersen. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| And don't say, "In your mama." | Ve sakın "annende" deme. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| A little dopey... | Biraz budala gibiyim... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| When you're feeling stronger, I'll take you to see your son. | Daha güçlü hissettiğinde, Seni oğluna götüreceğim. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Has Jax been around? | Jax geldi mi hiç? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| They said you had a friend smuggle in that syringe of meth. | O esrar şırıngası ile ilgili olarak bir suç ortağın olduğunu söylüyorlar. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I just signed the affidavit. | Az önce yeminli ifademi imzaladım. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| The hospital's a little nervous about the liability issues. | Mesuliyet konusunda hastane biraz fazla hassas. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| The two women who loved Jackson Teller... | Jackson Teller'ı sevmiş olan iki kadın... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Could we be at more opposite ends of the shit spectrum? | Seninle ben tam zıt uçlardayız. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We're not that different. | O kadar da farklı değiliz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Save it, sweetheart. | Yapma, tatlım. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I don't need a pep talk. I know what I am. | Moral konuşmasına ihtiyacım yok. Ne olduğumu biliyorum ben. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| So do I, | Ben de öyle... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| and you're not suicidal. | ...ve sen intihar edecek biri değilsin. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| You didn't have anyone smuggle in that dose. | Sana o esrarı getirecek kimsen yoktu. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I have a {\pretty }good idea who {\might }may have delivered it. | Kimin getirmiş olabileceği konusunda iyi bir fikrim var. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Don't go down that road. She the one who injected you? | Bu konuya girme. Sana iğneyi yapan o muydu? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I stared at that five mil tube for over an hour, | Bir saatten uzun bir süre o şırıngaya baktım ve... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| and then I pumped it into my favorite vein, end of story. | ...sonra onu damarlarıma pompaladım, bütün hikaye bu. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| God, if you don't know why, then you and me | Eğer nedenini bilmiyorsan sen ve ben... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| are nothing alike. | ...hiç benzemiyoruz demektir. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I'm glad I'm not sick. You're a tough doctor to track down. | Hasta olmadığım için mutluyum. Sen ulaşmak için zor bir doktorsun. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Just... work. | Sadece...iş. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Oswald girl? | Oswald kızı nerede? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We went to get ice cream. | Dondurma almaya gittik. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We told her to wait by the ride if she finished before we got back. | Eğer biz gelmeden inerse lunaparkın yanında beklemesini söyledik. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| The guy {\working the ride }said that she waited for a few minutes, | Orada çalışan adam birkaç dakika beklediğini... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| then she went to the arcade. | ...sonra da oyun salonuna gittiğini söyledi. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Any reason why she would go there? Was she meeting someone? | Oraya gitmesinin bir nedeni var mıydı? Biriyle mi buluşacaktı? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Even if it seems trivial, | Önemsiz gibi görünse bile... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| the smallest detail can help. | ...en küçük detay bile yardımcı olabilir. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We don't know anything else. | Başka bir şey bilmiyoruz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I know this is hard on you and Karen. | Biliyorum bu Karen ve senin için zor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I can't imagine what you're going through. | Neler yaşadığınızı hayal bile edemiyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| But anger clouds judgment, | Ama öfke aklı gölgeler ve... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| and it makes us do things that we end up regretting. | ...bizlere sonradan pişman olacağımız şeyler yaptırır. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Things that we can never take back. | Asla geri alamayacağımız şeyler. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| The only thing I can never take back | Asla geri alamayacağım tek şey... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| is what happened to that little girl. | ...o küçük kıza neler olduğu. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| All right, yeah. | Tamamdır, evet. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Yo, I gotta head back to TM. | TM'ye geri dönmem gerekiyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Charming PD's grilling everyone that was at the carnival. | Charming polisi karnavala gitmiş olan herkesi sorguluyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Jax wants you to follow Hale, | Jax, Hale'i takip etmeni istiyor... | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| keep tabs on him. Follow him on what? | ...peşinden ayrılmamanı. Neyle takip edeceğim? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| I can't believe these assholes are taking another coffee break. | Bu pisliklerin bir kahve molası daha verdiğine inanamıyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Total jerkoff. Hale must know we're looking for the guy. | Tamamen saçmalık. Hale adamı aradığımızı biliyor olmalı. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We're gonna be here all day. | Bütün gün burada olacağız. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Two double tranqaccinos coming up. | İki adet sakinleştiriccino* geliyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Looking at a 12 hour nap. Nice. | 12 saatlik bir uyku çekecekler. Güzel. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Coming for refills. | Yeniden almaya geliyorlar. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Fresh pot, boys. | Bir fincan daha, beyler. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Juice should be here soon, Clay. | Juice yakında burada olur, Clay. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Sometimes he gets lost. | Bazen kayboluyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Good to the last drop. | Son damlasına kadar iyi. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| That's so bad. Don't fall on the floor. | Bu çok kötü. Yere düşmeyin. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Been talking to the Fun Town carnies for over an hour. | Bir saattir Fun Town karnavalındakilerle konuşuyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Think you guys could double up? Let me take one of your bikes? | İkiniz beraber binseniz de bana motosikletlerinizi verseniz? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Not unless he grows tits. | Onun göğüsleri çıkmadan olmaz. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Big tits. Huge tits. | Büyük göğüsler. Dev göğüsler. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| He's going. | O gidiyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| See this girl last night? | Dün gece bu kızı gördün mü? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Who are you? Concerned citizens. | Siz kimsiniz? Endişeli vatandaşlar. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| And what did you just say to that cop? | Az önce o polise neler söyledin? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Why don't you ask him yourself? | Neden ona kendiniz sormuyorsunuz? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| 'Cause we're asking you, Uncle Vinky. It's all right. | Çünkü sana soruyoruz, Vinky Amca. Sorun yok. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| This girl got raped less than a mile away. | Bu kız buraya bir kilometre uzaklıkta tecavüze uğradı. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Shit like that doesn't happen in our town, which points to an outsider. | Böyle şeyler bizim kasabamızda olmaz, bu dışarıdan birinin yaptığını gösteriyor. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| And there's not much more outsiders than you muppets. | Ve siz kuklalardan başka buralarda yabancı birileri yok. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| You can go that way if you want. What? | Kavga etmek istiyorsan ederiz. Ne? | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| All right, tell you what I told the cop. | Tamam, polise söylediklerimi size de söylerim. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| All my guys were here powering down rides, chaining up booths. | Bütün adamlarım buradaydı, bineklerle ve kabinlerle ilgileniyorlardı. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Security guards your town hired'll tell you the same thing. | Senin kasaban tarafından görevlendirilen güvenlik görevlileri de aynı şeyi söylerler. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Wendy's out of detox. | Wendy iyileşti. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Thought you'd want to know | Bilmen gerektiğini düşündüm. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| just in case you wanted to bring her flowers or something. | Belki çiçek falan getirmek istersin diye düşündüm. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| We got no sign of Darby. | Darby'den hiç iz yok. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Looked at the cook shacks, his house, the Dog. | Evine ve bütün esrar işleme mekanlarına baktık. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 | |
| Looked all over for that guy. | Her yerde aradık onu. | Sons of Anarchy Fun Town-1 | 2008 |