• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151226

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am a little brat. Ben küçük bir çocuğum. Son of Sam-1 2008 info-icon
When father Sam... Baba Sam ne zaman... Son of Sam-1 2008 info-icon
gets drunk... ...sarhoş olsa... Son of Sam-1 2008 info-icon
[sobs] he gets mean. ...çok huysuz olurdu. Son of Sam-1 2008 info-icon
He beats our family. Ailemizi döverdi. Son of Sam-1 2008 info-icon
he ties me up ...beni evin... Son of Sam-1 2008 info-icon
in the back of the house. ...arkasına bağlardı. Son of Sam-1 2008 info-icon
[sobbing] Sam loves to drink... Sam kan içmeye... Son of Sam-1 2008 info-icon
blood! ...bayılırdı! Son of Sam-1 2008 info-icon
"Go out and kill," "Git ve öldür" Son of Sam-1 2008 info-icon
commands father Sam. Baba Sam'in emri. Son of Sam-1 2008 info-icon
Behind our house... Evimizin arkasında... Son of Sam-1 2008 info-icon
some rest... ...biraz dinlenirken... Son of Sam-1 2008 info-icon
raped and slaughtered... ...tecavüze uğradı, parçalandı... Son of Sam-1 2008 info-icon
their blood drained... ...ve vücudundaki tüm kanı dışarı aktı... Son of Sam-1 2008 info-icon
just bones. ...sadece kemikleri kaldı. Son of Sam-1 2008 info-icon
I feel like... Bir yabancı gibi... Son of Sam-1 2008 info-icon
an outsider. ...hissettim. Son of Sam-1 2008 info-icon
I am on... Diğerlerinden... Son of Sam-1 2008 info-icon
a different wavelength... ...farklı olarak sanki öldürmeye... Son of Sam-1 2008 info-icon
than everybody else, ...programlanmış olarak... Son of Sam-1 2008 info-icon
programmed... ...başka bir... Son of Sam-1 2008 info-icon
to kill. ...boyuttaydım. Son of Sam-1 2008 info-icon
[David sobbing] However... Ancak... Son of Sam-1 2008 info-icon
to stop me... ...bir şekilde beni... Son of Sam-1 2008 info-icon
you must... ...durdurmalısın... Son of Sam-1 2008 info-icon
Attention, all police: Tüm polislerin dikkatine: Son of Sam-1 2008 info-icon
Shoot me first. İlk beni vurun. Son of Sam-1 2008 info-icon
Shoot to kill, Öldürmek için ateş edin... Son of Sam-1 2008 info-icon
or else keep out of my way... ...ya da yolumdan çekilin... Son of Sam-1 2008 info-icon
or you will die! ...yoksa ölürsünüz! Son of Sam-1 2008 info-icon
I am the monster, Ben canavarım... Son of Sam-1 2008 info-icon
Beelzebub, ...İblisim... Son of Sam-1 2008 info-icon
the chubby... ...hantal bir... Son of Sam-1 2008 info-icon
behemoth. ...hayvanım. Son of Sam-1 2008 info-icon
I love to hunt. Avlanmayı seviyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
I am prowling... Caddelerde... Son of Sam-1 2008 info-icon
the streets... ...sinsice dolaşıp... Son of Sam-1 2008 info-icon
Help me, someone. Biri ban yardım etsin. Son of Sam-1 2008 info-icon
looking... for... ...kendime saf bir av... Son of Sam-1 2008 info-icon
fair game. ...arıyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
of Sam. ...oğluyum. Son of Sam-1 2008 info-icon
Help. Help. Please help. İmdat. İmdat. Lütfen yardım edin. Son of Sam-1 2008 info-icon
[man] Hey, what's going on? You all right? Neler oluyor? Sen iyi misin? Son of Sam-1 2008 info-icon
[woman] Maybe if we have more room in the car, like just enough for one person? Belki de içinde fazladan bir kişinin oturabileceği bir araba almalıyız. Son of Sam-1 2008 info-icon
Perfect. I have, like, six seats. Mükemmel olur. Altı koltuklu olmasını isterim. Son of Sam-1 2008 info-icon
We can all sit on whatever, each other. Bu sayede her birimize oturacak bir yer olur. Son of Sam-1 2008 info-icon
Yeah, that'll be good. We could go to the West Coast. Evet, bu iyi olur. Batı Sahiline gidebiliriz. Son of Sam-1 2008 info-icon
Yeah, we should, right? Gidebilir miyiz? Son of Sam-1 2008 info-icon
I've heard California's so nice and warm all of the time. Kaliforniya’nın her zaman güzel ve ılık olduğunu duymuştum. Son of Sam-1 2008 info-icon
My friend is from there. He loves it. Arkadaşım oralıdır. Buna bayılacak. Son of Sam-1 2008 info-icon
We don't need an apartment in Brooklyn, you know. Brooklyn'de bir daireye ihtiyacımız yok. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Sam's voice] It's time again, David. Zaman yine geldi, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
[woman] I can't wait. Bekleyemem. Son of Sam-1 2008 info-icon
The view. I love Florida. Manzarası. Florida'ya bayılıyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
Very beautiful. She deserves to die. Çok güzel. Ölmeyi hak ediyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
Stacy goes blue fish fishing. Stacy mavi balık avına gitti. Son of Sam-1 2008 info-icon
Blue fish fishing? Yeah. Mavi balık avlamaya mı? Evet. Son of Sam-1 2008 info-icon
Yes, she must die. Bright blue, blue... Evet, o ölmeli. Parlak mavi, mavi... Son of Sam-1 2008 info-icon
Yes, David, you know what you must do. Evet, David, ne yapman gerektiğini biliyorsun. Son of Sam-1 2008 info-icon
But there are three of them, David. Fakat orada üç kişiler, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Can you handle three at once, David? Bir kerede üçüyle birlikte baş edebilir misin, David? Son of Sam-1 2008 info-icon
You've never tried before. Can you? Buna daha önce hiç denememiştin. Yapabilir misin? Son of Sam-1 2008 info-icon
What about him? He must die, too. Peki o ne olacak? O da ölmeli. Son of Sam-1 2008 info-icon
Can you handle three, David? Üçüyle baş edebilir misin, David? Son of Sam-1 2008 info-icon
Can you do it? Can you do it, David? Bunu yapabilir misin? Bunu yapabilir misin, David? Son of Sam-1 2008 info-icon
No, David, wait. Wait, David. Be patient. Hayır, David, bekle. Bekle, David. Sabırlı ol. Son of Sam-1 2008 info-icon
Wait, David. Wait for only one. Bekle, David. Sadece birini bekle. Son of Sam-1 2008 info-icon
Be patient, David. Wait. Wait. Sabırlı ol, David. Bekle. Bekle. Son of Sam-1 2008 info-icon
Oh, bye. Oh. [kisses] Hoşça kal. Son of Sam-1 2008 info-icon
Nice seeing you. Okay, see you guys later. Seni görmek güzeldi. Tamam, sonra görüşürüz çocuklar. Son of Sam-1 2008 info-icon
Let's go. Bye bye. Hadi gidelim. Hoşça kal. Son of Sam-1 2008 info-icon
Wow, man. Dostum. Son of Sam-1 2008 info-icon
Now, David. Şimdi, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Now is your chance, David. Şimdi tam sırası, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Are you ready to serve? Yes, David. Serve again, David. Hizmet etmeye hazır mısın? Evet, David. Tekrar hizmet et, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
She is evil. [voices speaking simultaneously] O bir şeytan. Son of Sam-1 2008 info-icon
She hears your voices, too, David. O da senin seslerini duyuyor, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
She hears the voices, too. She comes to you, David. O da sesleri duyuyor. O sana geldi, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
She comes to you. O sana geldi. Son of Sam-1 2008 info-icon
Prepare, David. Hazırlan, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Kill her, David. Kill her now. Öldür onu, David. Hemen öldür onu. Son of Sam-1 2008 info-icon
Listen to the voices, David. Kill her. Pull the trigger now. Sesleri dinle, David. Öldür onu. Çek tetiği şimdi. Son of Sam-1 2008 info-icon
Nah. Please? Hayır. Lütfen? Son of Sam-1 2008 info-icon
Hey, maybe I need to be convinced a little more. Belki biraz ikna olmaya ihtiyacım var. Son of Sam-1 2008 info-icon
David. David, do you see what I see? David. David, gördüğüm şeyi sen de görüyor musun? Son of Sam-1 2008 info-icon
It's them. It's them. Bu onlar. Bu onlar. Son of Sam-1 2008 info-icon
It's them. [sinister laughter] Bu onlar. Son of Sam-1 2008 info-icon
It's them. It's them. Bu onlar. Bu onlar. Son of Sam-1 2008 info-icon
We've got them. They didn't get away after all, did they? Onları yakaladık. Her şeye rağmen kaçamadılar değil mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
We've got them, David. They're ours. Onları yakaladık, David. Onlar bizimdir artık. Son of Sam-1 2008 info-icon
You know what to do, David. Do it, David. Ne yapacağını biliyorsun, David. Yap hadi, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
You know what to do, David. Now do it. Ne yapacağını biliyorsun, David. Yap şunu hemen. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do it, David. Listen to the voices, David. Do it. Yap hadi, David. Sesleri dinle, David. Yap şunu. Son of Sam-1 2008 info-icon
David, do it. Do it now, David. David, yap hadi. Yap hemen şunu, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do it, David. Collect them for Satan, David. Yap hadi, David. Şeytan için onları topla, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Collect them for Satan now. Şeytan için onları topla hemen. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do it, David. Do it, David. Yap şunu, David. Yap şunu, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do it, David. Pull the trigger, David. Yap şunu, David. Çek tetiği, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
[man] David's turn. Daughter of Satan. David'in sırası. Şeytanın kızı. Son of Sam-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151221
  • 151222
  • 151223
  • 151224
  • 151225
  • 151226
  • 151227
  • 151228
  • 151229
  • 151230
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim