• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151221

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can you give me your confession? I need to hear it. Bana itirafını yapar mısın? Bunu duymalıyım. Son of Sam-1 2008 info-icon
Thirteen victims. Six murdered. On üç kurban. Altı cinayet. Son of Sam-1 2008 info-icon
One paralyzed and one blind. Bir kötürüm ve bir kör. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do you feel any remorse for these killings? Bu ölümler için herhangi bir vicdan azabı duyuyor musun? Son of Sam-1 2008 info-icon
So you're here to pay for your mistakes. Hatalarının bedelini ödemek için buradasın. Son of Sam-1 2008 info-icon
You're sorry. Üzgünsün. Son of Sam-1 2008 info-icon
Why did it take you 13 people to come to that conclusion? Bu sonuç için neden on üç tane insanın canını aldın? Son of Sam-1 2008 info-icon
Some voices in my head. Kafamın içinde bazı sesler var. Son of Sam-1 2008 info-icon
It's always easy to blame the devil, isn't it? Her defasında bunun için şeytanı kötülemek kolay bir yoldur, değil mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
Everybody has a devil. Herkesin bir şeytanı vardır. Son of Sam-1 2008 info-icon
Why did you listen to yours? Neden kendininkini dinledin? Son of Sam-1 2008 info-icon
I understand, Miss Klein. Anlıyorum, bayan Klein. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Man] I have a new presentation for the council. Kurul için yeni bir sunum hazırladım. Son of Sam-1 2008 info-icon
A new demon to do our bidding Dünyada emirlerimizi yerine getirecek... Son of Sam-1 2008 info-icon
out in the world. ...yeni bir şeytan var. Son of Sam-1 2008 info-icon
He comes to us as David Berkowitz. David Berkowitz adıyla bize gelecek. Son of Sam-1 2008 info-icon
Will we see him? Our son. Son of Satan. Onu görecek miyiz? Oğlumuz. Şeytanın oğlu. Son of Sam-1 2008 info-icon
Will we see him? We will see him. Onu görecek miyiz? Onu göreceğiz. Son of Sam-1 2008 info-icon
Son of Satan. We will see him. Şeytanın oğlu. Onu göreceğiz. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] Your brother. Kardeşin. Son of Sam-1 2008 info-icon
I always wanted a brother. Her zaman bir kardeş istemişimdir. Son of Sam-1 2008 info-icon
So you brought our new demon here. Bu yüzden yeni şeytanımızı buraya sen getireceksin. Son of Sam-1 2008 info-icon
Son of Satan. Şeytanın oğlu. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Man] Sit, David. Otur, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do you come here of your own free will, David? Buraya kendi özgür iradenle mi geldin, David? Son of Sam-1 2008 info-icon
Are you ready to do our bidding? Bize hizmet etmeye hazır mısın? Son of Sam-1 2008 info-icon
Are you ready to receive Satan? Şeytanı kabul etmeye hazır mısın? Son of Sam-1 2008 info-icon
Receive Satan. Şeytanı kabul ediyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] Say it. Bunu tekrar et. Son of Sam-1 2008 info-icon
I'm ready to receive Satan. Şeytanı kabul etmeye hazırım. Son of Sam-1 2008 info-icon
Once I remove this blindfold, you are beholden to us forever. Bir defa bu göz bağını kaldırırsam sonsuza dek bize minnettar kalırsın. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do you understand? I do. Anladın mı? Anladım. Son of Sam-1 2008 info-icon
Daughter of Satan, remove his blindfold. Şeytanın kızı, onu göz bağını ortadan kaldır. Son of Sam-1 2008 info-icon
Daughter of Satan. This is your brother. Şeytanın kızı. Bu senin kardeşin. Son of Sam-1 2008 info-icon
This is David. This is David. Bu David. Bu David. Son of Sam-1 2008 info-icon
We are your family now. Bizler senin aileniz şimdi. Son of Sam-1 2008 info-icon
David. You belong. David. Üyemizsin artık. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Worshippers] David. David. David. David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Brother. David. David. Kardeş. David. David. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] We are your true power. Bizler senin gerçek gücünüz. Son of Sam-1 2008 info-icon
We are your power. Bizler senin gücünüz. Son of Sam-1 2008 info-icon
We give you power. Sana güç veririz. Son of Sam-1 2008 info-icon
I can hear. Join us. Duyabiliyorum. Bize katıl. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] You hear what? I hear Satan. Ne duyuyorsun? Şeytanı duyuyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] Yes. Evet. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Man] He talks to you and tells you. O sana söylüyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
He tells you messages. Sana bir mesaj iletiyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] And feel his power. Feel it pervade. Gücünü hisset. Gücün yayıldığını hisset. Son of Sam-1 2008 info-icon
Suck it in. Suck it in. İçine çek onu. İçine çek onu. Son of Sam-1 2008 info-icon
Suck in his power. You are his son. Gücünü içine çek. Onun oğlusun. Son of Sam-1 2008 info-icon
He loves only you. He loves only you. Sadece seni seviyor. Sadece seni seviyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
He loves only you. Sadece seni seviyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
Son of Satan. Son of Satan. Şeytanın oğlu. Şeytanın oğlu. Son of Sam-1 2008 info-icon
You are the son of Satan. You are the son of Satan. Sen şeytanın oğlusun. Sen şeytanın oğlusun. Son of Sam-1 2008 info-icon
I wasn't all by myself. Tamamıyla tek başıma değildim. Son of Sam-1 2008 info-icon
I was in a cult. There were these other people around. Bir ayinin tam ortasındaydım. Etrafta başka insanlarda vardı. Son of Sam-1 2008 info-icon
My head was... Kafamın içi... Son of Sam-1 2008 info-icon
filled... with these thoughts. ...bu düşüncelerle doluydu. Son of Sam-1 2008 info-icon
Every night, every day. ...her gece ve her gece. Son of Sam-1 2008 info-icon
Right here, right here. Right here, right here. Hemen burada, hemen burada. Hemen burada, hemen burada. Son of Sam-1 2008 info-icon
Every night. Every day. Her gece. Her gün. Son of Sam-1 2008 info-icon
I have nothing to say. Söyleyeceğim başka bir şey yok. Son of Sam-1 2008 info-icon
I belong here. Buraya aidim. Son of Sam-1 2008 info-icon
Out there, nobody's safe. Dışarıda kimse güvende değil. Son of Sam-1 2008 info-icon
Especially with them out there. Özelliklede, dışarıda onlarla birlikteyken. Son of Sam-1 2008 info-icon
I belong here. I belong here. Buraya aidim. Buraya aidim. Son of Sam-1 2008 info-icon
The others will make me do it again. Onlar bunu bana tekrar yaptıracak. Son of Sam-1 2008 info-icon
You made it. Bunu başardın. Son of Sam-1 2008 info-icon
I'm here. Are you ready? Buradayım. Hazır mısın? Son of Sam-1 2008 info-icon
You really think you can do this, David? Bunu gerçekten yapabileceğini düşünüyor musun, David? Son of Sam-1 2008 info-icon
Yeah. You're ready to commit? Evet. Suç işlemeye hazır mısın? Son of Sam-1 2008 info-icon
It's real easy, David. Bu gerçekten çok kolay, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Just listen to the voices. They'll tell you what to do. Sadece sesleri dinle. Sana ne yapman gerektiğini söyleyeceklerdir. Son of Sam-1 2008 info-icon
Now, David... Şimdi, David... Son of Sam-1 2008 info-icon
someone's gonna be here in a couple of minutes. ...birkaç dakika içinde buraya birisi gelecek. Son of Sam-1 2008 info-icon
I think the voices will tell you what to do. Sesler sana ne yapman gerektiğini söyleyecektir. Son of Sam-1 2008 info-icon
Just wait till I step out, all right? Sadece ben uzaklaşıncaya kadar bekle, tamam mı? Son of Sam-1 2008 info-icon
All right. Just go hide for me. Pekâlâ. Şimdi git benim için saklan. Son of Sam-1 2008 info-icon
Voices will tell you what to do. Sesler sana ne yapman gerektiğini söyleyecek. Son of Sam-1 2008 info-icon
Are you even gonna look at me? Bana artık cevap bile vermiyor musun artık? Son of Sam-1 2008 info-icon
God, what is going on with you? Tanrım, senin neyin var? Son of Sam-1 2008 info-icon
I'm sorry about last night. Geçen gece için üzgünüm. Son of Sam-1 2008 info-icon
I know I told you I was gonna be there. Sana orada olacağımı söylediğimi biliyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
Something came up. What are you gonna do? Bir durum ortaya çıktı. Ne yapacaktın? Son of Sam-1 2008 info-icon
I waited for you all fucking night. Tüm gece boyunca seni bekledim. Son of Sam-1 2008 info-icon
You didn't care. This is really starting to piss me off. Umursamadın bile. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do you know how lucky you are to have me? Bana sahip olduğun için ne kadar şanslı olduğunu biliyor musun? Son of Sam-1 2008 info-icon
Yeah, baby. I know how lucky I am to have you. Evet, bebeğim. Biliyorum. Sana sahip olduğum için çok şanslıyım. Son of Sam-1 2008 info-icon
Then why don't you make it up to me? Show me that you care! O halde neden bunun bana karşılığını vermiyorsun? Son of Sam-1 2008 info-icon
Are you even listening to me? Fuck! Beni dinlemedin bile değil mi? Si..r! Son of Sam-1 2008 info-icon
All right, baby, all right. Relax. I'll tell you what. Pekâlâ, bebeğim, pekâlâ. Sakin ol. Bak sana ne diyeceğim. Son of Sam-1 2008 info-icon
We were supposed to go out last night for dinner. Geçen gece yemek için seninle çıkmamız gerekiyordu. Son of Sam-1 2008 info-icon
All right, baby. Look. Pekâlâ, bebeğim. Bak. Son of Sam-1 2008 info-icon
I'm gonna go get cleaned up. You wait here for me, okay? Bunu telafi edeceğim. Benim için burada bekle, tamam mı? Son of Sam-1 2008 info-icon
I don't think I can do this anymore. Bunu artık yapabileceğimi pek sanmıyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
I'll be back in five minutes. Let's talk about it over dinner, all right? Beş dakika içinde geri dönmüş olurum. Son of Sam-1 2008 info-icon
It'll be sweet. Relax. It'll all be good. Bu çok iyi olacak. Rahat ol. Her şey çok iyi olacak. Son of Sam-1 2008 info-icon
You just wait right here. Sen sadece burada bekle. Son of Sam-1 2008 info-icon
All right, baby. It's all right. Pekâlâ, bebeğim. Tamam. Son of Sam-1 2008 info-icon
Just wait for me, baby. I'll be right back. Sadece beni bekle, bebeğim. Hemen geri döneceğim. Son of Sam-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151216
  • 151217
  • 151218
  • 151219
  • 151220
  • 151221
  • 151222
  • 151223
  • 151224
  • 151225
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim