Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150790
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Because Chuck�s gone and l�m the only one here. | Çünkü Chuck gitti ve ben de evde yalnızım. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m eating here tonight. | Bu gece yemeği burada yiyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, that�s just fantastic. | Vay be, bu harika. | Smart People-1 | 2008 | |
| What am l supposed to do with the beef stroganoff that l made, | Peki ben bu hazırladığım biftek stroganof... | Smart People-1 | 2008 | |
| and the garlic whipped potatoes? | ...ve sarımsaklı patatesle ne yapmalıyım? | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m going to be home in a few hours, could you save me a little bit? | Bir kaç saat içerisinde evde olurum, bana biraz ayırabilir misin? | Smart People-1 | 2008 | |
| Just a plate. | Yalnızca bir tabak. | Smart People-1 | 2008 | |
| This is Lawrence Wetherhold. Who is this? | Ben Lawrence Wetherhold. Kiminle görüşüyorum? | Smart People-1 | 2008 | |
| This is Deb Rosenblatt, from the Penguin Group. | Ben Penguin Grup'tan Deb Rosenblatt. | Smart People-1 | 2008 | |
| Bloomberg really liked your manuscript | Bloomberg göndermiş olduğunuz taslağı epey beğendi... | Smart People-1 | 2008 | |
| and he would like to meet with you in New York. | ...ve sizinle New York'ta buluşmak istiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, | Bu,... | Smart People-1 | 2008 | |
| it is a very interesting concept, isn�t it? | ...çok ilgi çekici bir kavram, öyle değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Yeah, l always wondered who littered the world with those. | Elbette, ben de her zaman dünyayı bunlarla kim kirletiyor... | Smart People-1 | 2008 | |
| Where have you been? l haven�t seen you, like, all week. | Nerelerdeydin? Neredeyse tüm hafta gözükmedin. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ve been busy. | Meşguldüm. | Smart People-1 | 2008 | |
| l don�t want you to feel uncomfortable around me, okay? | Benimleyken kendini huzursuz hissetmeni istemiyorum, tamam mı? | Smart People-1 | 2008 | |
| l completely respect your homosexuality, | Homoseksüelliğine tamamen saygı duyuyorum... | Smart People-1 | 2008 | |
| and l will refrain from any further untoward advances. | ...ve bundan sonraki herhangi münasebetsiz girişimden sakınacağım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Truth be told, l�ve started dating someone. | Gerçeği söylemek gerekirse, biriyle çıkmaya başladım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Someone my own age. | Kendi yaşımda biriyle. | Smart People-1 | 2008 | |
| What�s his name? | Adamın adı nedir? | Smart People-1 | 2008 | |
| Her name | Kadının adı... | Smart People-1 | 2008 | |
| is none of your business. | ...seni hiç ilgilendirmez. | Smart People-1 | 2008 | |
| l will be staying at her apartment a couple of nights a week. | Haftada bir kaç gece onun evinde kalıyor olacağım. | Smart People-1 | 2008 | |
| So does she know you�re gay? | Peki senin homo olduğunu biliyor mu? | Smart People-1 | 2008 | |
| l don�t think that you and l should be hanging out as much. | Seninle eskisi kadar takılmamamız gerekir diye düşünüyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, that�s just... lt�s idiotic. | Bu kesinlikle... Bu çok aptalca. | Smart People-1 | 2008 | |
| l mean, who am l supposed to hang out with? | Yani, ben kiminle takılacağım ki o zaman? | Smart People-1 | 2008 | |
| l just think that we both need to, you know, get a life. | Bence ikimizin de, bilirsin işte, hayatımızı düzene sokmamız gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| My life begins when l set foot in California next fall. | Benim hayatım, önümüzdeki sonbahar Kaliforniya'ya... | Smart People-1 | 2008 | |
| The cab was $9! | Taksi ücreti 9 dolardı! | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ll pay you back. | Sana geri ödeyeceğim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, | Ve.., | Smart People-1 | 2008 | |
| they�re publishing my book. What? | ...kitabımı basıyorlar. Ne dedin? | Smart People-1 | 2008 | |
| Who the fuck�s gonna read that? | O şeyi hangi kahrolası insan okur ki? | Smart People-1 | 2008 | |
| Bloomberg. l knew it. l so knew it! | Bloomberg. Biliyordum. Öyle bir biliyordum ki! | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, when do we... When are we going to meet with them? | Peki, ne zaman... Onlarla ne zaman görüşeceğiz? | Smart People-1 | 2008 | |
| You have school. | Senin okulun var. | Smart People-1 | 2008 | |
| So l�m taking Janet and | O yüzden yanıma Janet'i alıyorum... | Smart People-1 | 2008 | |
| flying to New York on Monday. | ...ve pazartesi günü uçakla New York'a gidiyoruz. | Smart People-1 | 2008 | |
| So l sort of met somebody. | Biriyle tanıştım gibi bir şey. | Smart People-1 | 2008 | |
| l was kind of hoping you could float me some greenbacks | Kendi evimi tutabilmem için... | Smart People-1 | 2008 | |
| to get my own apartment. | ...bana biraz dolar çıkacağını falan ümit ediyordum. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, more and more, l�m getting used to you. | Biliyor musun, gittikçe sana daha çok alışıyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| l need you here. | Sana burada ihtiyacım var. | Smart People-1 | 2008 | |
| So, no. | O yüzden, hayır. | Smart People-1 | 2008 | |
| There was a twinkle of humanity in there. | Gözlerindeki merhamet parıltısını gördüm bir an. | Smart People-1 | 2008 | |
| Gonna tell you all a story | Sana bir hikaye anlatayım | Smart People-1 | 2008 | |
| About a girl who�s just informed me | Bana yakında şunu söyleyen bir kız hakkında | Smart People-1 | 2008 | |
| That all she needs to love me is a quiet peaceful day | Beni sevmesi için tek gereken şeyin Sessiz huzurlu bir gün olduğunu | Smart People-1 | 2008 | |
| She don�t need no shiny diamonds Or a fancy car to drive in | Parlak elmaslara ya da Lüks arabalara yoktu ihtiyacı | Smart People-1 | 2008 | |
| She just needs me there beside her On a quiet peaceful day | İhtiyacı sadece sessiz huzurlu bir günde, yanında olmamdı | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s almost 10:00. l need to leave. | Saat neredeyse 10:00 oldu. Artık gitmem gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Good luck. Knock �em dead! | İyi şanslar. Onların işlerini bitir! | Smart People-1 | 2008 | |
| Does this suit make me look too eager? | Bu takım elbise beni fazla mı hevesli gösteriyor acaba? | Smart People-1 | 2008 | |
| How can a suit make anyone look too eager? | Bir takım elbise birini nasıl daha hevesli gösterebilir ki? | Smart People-1 | 2008 | |
| Wish me luck. l just did. Go already. | Bana şans dile. Diledim bile. Durma, git hadi. | Smart People-1 | 2008 | |
| You�re starting to make me nervous. | Beni endişelendirmeye başlıyorsun. | Smart People-1 | 2008 | |
| At first i thought it was the driest piece of shit i�d ever read. | İlk başta bunun, hayatımda okuduğum en boktan şey olduğunu düşündüm. | Smart People-1 | 2008 | |
| Till l got to the third section, | Ta ki belirgin satılabilir bir tarzın öne çıktığını fark ettiğim... | Smart People-1 | 2008 | |
| the surly, smarter than thou asshole tone. | ...aksi, 'senden daha akıllıyım' diyen adi bir tarz. | Smart People-1 | 2008 | |
| People love to hate books like this. | İnsanlar böyle kitaplardan nefret etmeye bayılırlar. | Smart People-1 | 2008 | |
| NPR will attack the book immediately. | Ulusal Radyo kitaba derhal saldırıya geçecektir. | Smart People-1 | 2008 | |
| And before you know it, you�ll be defending yourself on Charlie Rose. | Ve daha farkına bile varmadan, kendini Charlie Rose'un karşısında... | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s not the point of the book. | Kitabın ana fikri bu değil. | Smart People-1 | 2008 | |
| l understand your hesitancy, | Tereddüdünü anlayabiliyorum... | Smart People-1 | 2008 | |
| but when was the last time a senior editor edited, | ...ama bir baş editörün bir kitabı bizzat basıma hazırladığı... | Smart People-1 | 2008 | |
| actually edited? | ...en son ne zaman görülmüştü? | Smart People-1 | 2008 | |
| We spent the entire staff meeting last week talking about it. | Geçen haftaki tüm personel toplantılarını bu konuya harcadık. | Smart People-1 | 2008 | |
| Marketing guys loved it. Two junior editors loved it. | Pazarlama birimi buna bayıldı. İki editörümüz de buna bayıldı. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s almost like the book itself is a fucking bully. | Sanki kitap başlı başına kahrolası bir kabadayı. | Smart People-1 | 2008 | |
| You Can�t Read. | Okuyamazsın! | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, how�d it go? | Evet, nasıl geçti bakalım? | Smart People-1 | 2008 | |
| Great. They loved me over there. lt�s going to be a very important book. | Harika. Oralarda bana bayıldılar. Çok önemli bir kitap olacak. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, you seem happy. | Mutlu gözüküyorsun. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, wait, wait. Don�t open that yet. What did he say about the book? | Bekle, bekle. Onu henüz açma. Kitap hakkında ne söyledi? | Smart People-1 | 2008 | |
| They�ve edited it, significantly. But it�s much better. | Kitabın düzeltmelerini yapmışlar, bariz bir şekilde. Ama çok daha iyi olmuş. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s intelligent, but very contrary, powerful and inflammatory. lt�s... | Zekice olmuş ama çok tezat, güçlü ve tahrik edici. Bu… | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, how much did they edit it? | Peki ne kadarını düzeltmişler? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, Penguin has... They�ve edited thousands of books, | Aslında, Penguin yayınları... Binlerce kitabı düzeltip basmışlar... | Smart People-1 | 2008 | |
| and there comes a time when you have to let the experts be experts. | ...ve bir an gelir, bir işi o işin uzmanlarına bırakman gerekir. | Smart People-1 | 2008 | |
| And are you honestly okay with the changes? | Yapılan değişikliklerden ötürü için cidden rahat mı? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, Bloomberg wants to take us out to dinner. | Bloomberg bizi dışarı yemeğe çıkarmak istiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| l thought you and l were going out for a quiet dinner tonight. | Bu gece seninle baş başa sakin bir yemeğe çıkacağımızı sanıyordum. | Smart People-1 | 2008 | |
| They want to take us out. lt�s... You know. He�s my editor. | Bizi yemeğe götürmek istiyorlar. Bu... Bilirsin işte. O benim editörüm. | Smart People-1 | 2008 | |
| And l�m your... | Ve ben de senin... | Smart People-1 | 2008 | |
| l don�t know. What am l to you? | Bilmiyorum. Ben senin neyin oluyorum? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, for lack of a better term, you�re my girlfriend. | Aslında, daha iyi bir tanımın yokluğundan ötürü,... | Smart People-1 | 2008 | |
| No, what am l to you? Not just a term. | Hayır, sana ne ifade ediyorum? Sadece tanım değil önemli olan. | Smart People-1 | 2008 | |
| You�re everything that a girlfriend is. | Sen bir kız arkadaşın ifade edebileceği her şeysin. | Smart People-1 | 2008 | |
| You can�t answer, can you? | Cevaplayamıyorsun, öyle değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Please, would you just get ready for dinner? | Lütfen, yemek için hazırlanır mısın bir an önce? | Smart People-1 | 2008 | |
| You know what? l actually don�t even feel that well. | Ne diyeceğim biliyor musun? Aslında kendimi pek o kadar... | Smart People-1 | 2008 | |
| l couldn�t go out tonight anyways. You should go. l�m gonna be fine. | Zaten bu gece dışarı çıkamazdım. Sen gitmelisin ama. Ben idare ederim. | Smart People-1 | 2008 | |
| You�d think their parents would control them. | Anne ve babalarının onları kontrol altına alacağını sanırsın. | Smart People-1 | 2008 | |
| They�ve probably been stuck on a plane for hours. | Büyük ihtimal saatlerdir bir uçağa tıkılmış kalmışlar. | Smart People-1 | 2008 | |
| They should be encouraged to run around. | Ortalıkta koşturmaları yönünde teşvik edilmeliler. | Smart People-1 | 2008 | |
| Your book�s not published yet. | Kitabın henüz basılmadı. | Smart People-1 | 2008 | |
| You don�t have to act like a complete misanthrope. | İnsanları sevmeyen biri gibi davranmana gerek yok daha. | Smart People-1 | 2008 |