• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150793

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You should check with Vanessa, she does good work, Vanessa'ya bir sormalısın, iyi iş çıkartıyor,... Smart People-1 2008 info-icon
This is humiliating. l�ll see you. Bu çok küçük düşürücü. Sonra görüşürüz. Smart People-1 2008 info-icon
Wait. Wait, wait. Wait. Dur, bekle, bekle. Bekle. Smart People-1 2008 info-icon
Listen, Dinle bak,... Smart People-1 2008 info-icon
l haven�t had any grand epiphany ...bu geçen bir kaç hafta içerisinde... Smart People-1 2008 info-icon
or made any sweeping changes in my personality ...bana Tanrı falan görünmedi... Smart People-1 2008 info-icon
over the past few weeks. ...ya da kişiliğimde çok fazla bir değişiklik meydana gelmedi. Smart People-1 2008 info-icon
l know l�m a miserable asshole, but Sefil aşağılık herifin teki olduğumu biliyorum, ama... Smart People-1 2008 info-icon
l do have some hope for myself. ...kendime dair biraz umudum var. Smart People-1 2008 info-icon
Lawrence, l�m pregnant. Lawrence, ben hamileyim. Smart People-1 2008 info-icon
And according to my calculations, Ve hesaplamalarıma göre de,... Smart People-1 2008 info-icon
this pregnancy is the result of the first time. ...bu hamilelik ilk birlikte olduğumuz gecenin eseri. Smart People-1 2008 info-icon
Well, why didn�t you tell me? Because you were being such an ass. Peki, bana neden söylemedin? Çünkü o kadar dangalakça davranıyordun ki. Smart People-1 2008 info-icon
You were not exactly a wellspring of emotional information. Sen de duygusal bir bilginin ilham kaynağı sayılmazdın pek. Smart People-1 2008 info-icon
Why would you have a baby with me? Neden benden çocuk yapmak isteyesin ki? Smart People-1 2008 info-icon
Because you don�t know how to properly use a condom. Bir prezervatifi doğru şekilde kullanmayı bilmediğinden ötürü. Smart People-1 2008 info-icon
You�re intelligent, right? Sen zeki birisin, doğru mu? Smart People-1 2008 info-icon
And you�re not unattractive. Ve itici biri de değilsin. Smart People-1 2008 info-icon
l mean, it�s not like it�s a total genetic crapshoot. Yani bu tam olarak riskli bir genetik kumar sayılmaz. Smart People-1 2008 info-icon
Though you do have some deficits. Gerçi bazı eksikliklerin de yok değil tabii. Smart People-1 2008 info-icon
But you came here today. Ama bugün buraya geldin. Smart People-1 2008 info-icon
We can figure this out. Bu işin üstesinden gelebiliriz. Smart People-1 2008 info-icon
We�re smart people. Biz akıllı insanlarız. Smart People-1 2008 info-icon
l�m sorry. l love you. Özür dilerim. Seni seviyorum. Smart People-1 2008 info-icon
lt�s not up to you. lt�s not up to me. Bu sana bağlı değil. Bana da bağlı değil. Smart People-1 2008 info-icon
Sorry. Chuck, you stay, please. Just... Affedersin. Chuck, sen de kal lütfen... Smart People-1 2008 info-icon
lt�s just that you have options. And you should be aware of all of them. Sorun şu ki, senin seçeneklerin var. Ve sen de hepsinin farkında olmalısın. Smart People-1 2008 info-icon
Well, you have options, too, Vanessa. İyi ama senin de seçeneklerin var, Vanessa. Smart People-1 2008 info-icon
You can either continue to be miserable, Ya mutsuz biri olmaya devam edebilirsin,... Smart People-1 2008 info-icon
or you can just stop being angry at everyone ...ya da herkese kızgın olmayı bırakır... Smart People-1 2008 info-icon
and accept the way things are. ...ve her şeyi olduğu gibi kabullenebilirsin. Smart People-1 2008 info-icon
Allow yourself to live. Kendine yaşaman için izin ver. Smart People-1 2008 info-icon
You sound like a stupid motivational speaker. Aptal bir motivasyon konuşmacısı gibi konuşuyorsun. Smart People-1 2008 info-icon
You�re not listening to me. Beni dinlemiyorsun. Smart People-1 2008 info-icon
You�re not. Hiç dinlemiyorsun. Smart People-1 2008 info-icon
l am not cleaning any dirty diapers. Ben asla kirli çocuk bezi temizlemeyeceğim, ona göre. Smart People-1 2008 info-icon
Matthew Arnold, one of the writers we�ll be studying this semester, Bu yarıyılda işleyeceğimiz yazarlardan biri olan, Matthew Arnold,... Smart People-1 2008 info-icon
wrote that, ��Culture is the pursuit of our total perfection, ...şöyle yazmış, "Kültür bizlerin, dünya üzerinde düşünülmüş,... Smart People-1 2008 info-icon
��the best which has been thought and said in the world.�� "...ve söylenmiş olan, toptan mükemmeliyeti arayışımızdır." Smart People-1 2008 info-icon
Now, my name is Lawrence Wetherhold. Şimdi, benim adım Lawrence Wetherhold. Smart People-1 2008 info-icon
You may call me Professor Wetherhold, or Dr. Wetherhold. Bana Profesör Wetherhold ya da Doktor Wetherhold diyebilirsiniz. Smart People-1 2008 info-icon
But you may not call me, ��Hey, you,�� or, ��Yo, Teach,�� or, ��Dude,�� Ama bana ayrıca, "Hey, sen" ya da "Hop, Hoca" veya "Ahbap"... Smart People-1 2008 info-icon
because none of these terms of address ...çünkü bu hitap terimlerinin hiçbiri... Smart People-1 2008 info-icon
could possibly be the prelude to intelligent comment or question. ...entellektüel bir yorum ya da soruya giriş tümcesi olamaz. Smart People-1 2008 info-icon
So let�s get to know one another. Öyleyse birbirimizi tanımaya başlayalım hadi. Smart People-1 2008 info-icon
Joseph Anderson. Joseph Anderson. Smart People-1 2008 info-icon
Joseph, where you from? Joseph, nerelisin? Smart People-1 2008 info-icon
So you got to go, but you don�t know where Gitmen gerekiyor ama nereye bilmiyorsun Smart People-1 2008 info-icon
All that you know, is you can�t stay here Burada kalamayacağım tek bildiğim diyorsun Smart People-1 2008 info-icon
What�s left to do, but wish you the best Yapacak ne kaldı geriye, sana en iyisini dilemekten başka Smart People-1 2008 info-icon
in your pursuit of happiness Mutluluk arayışında Smart People-1 2008 info-icon
You say it�s not me, it�s just you Sorun sende değil, sadece bende diyorsun Smart People-1 2008 info-icon
But i�m the only one in the room Ama benim geride tek kalan odada Smart People-1 2008 info-icon
Asking myself why you have left Soran kendisine neden beni bıraktığını şu anda Smart People-1 2008 info-icon
in your pursuit of happiness O mutluluk arayışında Smart People-1 2008 info-icon
All the papers read Happiness is fled Tezlerin tümü okundu, Mutluluk buradan kaçtı Smart People-1 2008 info-icon
Known accomplice to the sad Hüznün bilindik suç ortağı Smart People-1 2008 info-icon
i hope you find what you�re looking for Umarım bulursun aradığını Smart People-1 2008 info-icon
Your piece of mind, i want nothing more Yalnızca aklının bir parçasını, İstemem daha fazlasını Smart People-1 2008 info-icon
Somewhere over the rainbow�s end Gökkuşağının sonunun ötesinde bir yerde Smart People-1 2008 info-icon
Starting over again, more or less Yeni baştan başlamak, aşağı yukarı Smart People-1 2008 info-icon
in my pursuit of happiness Benim mutluluk arayışımda Smart People-1 2008 info-icon
Baby, won�t you help me be my best Bebeğim, en iyisi için yardım etmez misin bana Smart People-1 2008 info-icon
Help me find a way back to our nest Yuvamıza geri giden yolu bulmama Smart People-1 2008 info-icon
And dreams Ve rüyalarımıza Smart People-1 2008 info-icon
The one that touches me directly on my legs Bana doğrudan bacaklarımdan dokunanı Smart People-1 2008 info-icon
And i wear that gold ribbon till Ve bu altın kurdeleyi takarım ta ki Smart People-1 2008 info-icon
it sits over my heart And i hold it tight Kalbimin üzerine oturana Ve onu sıkı sıkı tutana Smart People-1 2008 info-icon
And dream Ve hayal kurana dek Smart People-1 2008 info-icon
LAWRENCE: Good morning. Günaydın. Smart People-2 2008 info-icon
Because it's important that we all get to know one another, Birbirimizi tanımamız önem arz ettiğinden... Smart People-2 2008 info-icon
I would like you to wear these. ...sizlerden şunları takmanızı rica ediyorum. Smart People-2 2008 info-icon
I've taken two other courses from you. This year. Bu sene sizden iki başka ders daha aldım. Smart People-2 2008 info-icon
And you still don't know what my name is, do you? Ve siz hala benim ismimi bilmiyorsunuz, öyle mi? Smart People-2 2008 info-icon
I most certainly do. Elbette biliyorum. Smart People-2 2008 info-icon
LAWRENCE: The Price of Postmodernism: Postmodernizmin Bedeli: Smart People-2 2008 info-icon
I've never had to wait this long for a response from a publisher. Bir yayımcının cevabını hiç bu kadar uzun süre beklemek... Smart People-2 2008 info-icon
WOMAN: He said it's unpublishable. Yayımlanamaz olduğunu söyledi. Smart People-2 2008 info-icon
Aren't you happy to see your brother, Lawrence? Kardeşini görmekten mutlu değil misin, Lawrence? Smart People-2 2008 info-icon
How's the kitchen knife sales? Yemek bıçağı satışları nasıl gidiyor? Smart People-2 2008 info-icon
Or was it aluminum siding? How's that going? Yoksa alüminyum cephe kaplaması mıydı? O iş nasıl gidiyor? Smart People-2 2008 info-icon
Calling cards. It's my new line. Telefon kartları. Yeni iş alanım bu. Smart People-2 2008 info-icon
It's all kinds of great deals, domestic and foreign. Bir çok yeri kapsıyoruz, hem yerel hem yabancı. Smart People-2 2008 info-icon
We just added the tiny island nation of Haiti. It's a gold mine. Daha yeni, ada ülkesi Haiti'yi de kattık. Adeta bir altın madeni. Smart People-2 2008 info-icon
I'm glad to see that you're doing meaningful work. Mantıklı bir iş yapıyor olmanı görmekten memnun oldum. Smart People-2 2008 info-icon
Lawrence, listen. I wanted to ask a favor. But it's... Lawrence, dinle bak. Bir ricam olacak. Ama bu... Smart People-2 2008 info-icon
Not again, please. I believe that I loaned you $ 1,200 Yapma, yine mi? Sanırım en son iki sene önce... Smart People-2 2008 info-icon
And I'm going to... I'm going to help you bloom. Ve işte ben de... Senin neşelenmene yardımcı olacağım. Smart People-2 2008 info-icon
Whatever it is that you're asking, Her ne istiyorsan,... Smart People-2 2008 info-icon
Hey, I'm sorry to bother you, but do you have a moment Selam, rahatsız ettiğim için özür dilerim ama... Smart People-2 2008 info-icon
The sign says they're till 5:00. Burada saat 17:00'ye kadar olduğunu yazıyor. Smart People-2 2008 info-icon
Okay, but my watch says it's 4:53. Tamam ama benim saatim 16:53'ü gösteriyor. Smart People-2 2008 info-icon
My watch, it's actually... It gets information by satellite, Açıkçası benim saatim... Zaman bilgisini uydu üzerinden alır... Smart People-2 2008 info-icon
and it's accurate to one millionth of a second. ...ve saniyenin milyonda biri hassasiyetindedir. Smart People-2 2008 info-icon
What is Gibraltar's? "Gibraltar's" ne demek oluyor? Smart People-2 2008 info-icon
I've underlined over $300 worth of items Geçen ay oradan yapmış olduğun toplamda 300 dolar tutan... Smart People-2 2008 info-icon
It's an art bookstore. Orası sanat kitapları satan bir kitapevi. Smart People-2 2008 info-icon
I'm taking art history and the books are expensive. Sanat tarihi dersi alıyorum ve kitaplar da çok pahalı. Smart People-2 2008 info-icon
I didn't know you wrote poetry. Well, there's a lot you don't know. Şiir yazdığını bilmiyordum. Bilmediğin daha birçok şey var. Smart People-2 2008 info-icon
I need my car. Arabam bana lazım. Smart People-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150788
  • 150789
  • 150790
  • 150791
  • 150792
  • 150793
  • 150794
  • 150795
  • 150796
  • 150797
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim