Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150709
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| where's that piece on senator jennings ? | Senatör Jennings ile ilgili olan dosya nerde? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i i i'm typing it up. | Yazıyorum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i don't see your fingers moving. | Parmaklarının hareket ettiğini görmüyorum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| 20 minutes, or they'll be twiddling over the want ads. | 20 dakikada yoksa reklamlar üzerinde dolanacaklar. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| of course, chief. | Tabii şef. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| where was i ? | Nerde kalmıştım? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| the internship. | Stajyerlik. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| oh, right, right, right. you didn't get it. | Tabi, tabi, tabi, alamadın. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, then... | Peki o zaman... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| why am i here ? | Neden burdayım? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| curiosity. it's the backbone of any decent reporter. | Meraktan. Bütün iyi muhabilerin belkemiğidir. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| have you got backbone, sullivan ? | Senin belkemiğin var mı, sullivan ? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| yeah, i... | Evet ben.. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| you had a column here a couple of years ago, didn't you ? | Burada birkaç sene önce bir köşen vardı, değil mi? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| when i was in high school. | Lisedeyken. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, that is quite an accomplishment | Gayet iyi bir başarı... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| to have your own by line when you're practically still in diapers. | ...hala bebek bezi kullanırken kendi hattına sahipl olmak. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i mean, a lot of reporters... well, real reporters | Yani birçok muhabir... aslında gerçek muhabirler | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| work for years struggling before they can get that kind of a chance. | ...öyle bir şansı yakalayabilmek için yıllar boyu mücadele ederler. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i just wanted to meet the kid that could pull that off. | Bunu başaran çocukla tanışmak istedim sadece. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| oh, well, don't thank me. thank lionel luthor. | Bana değil, Lionel Luthor'a teşekkür et. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| he's the one who arm twisted the old chief editor into dropping your juvenile pablum into this paper. | Eski şef editörünü senin gibi genç birini gazeteye sokmak için zorlayan oydu. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i didn't ask lionel to do that. | Lionel'dan bunu ben istemedim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, you didn't say "no" either, did you ? | Ama hayır da demedin değil mi? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| then you must have done something to piss lionel off because he got you fired. | O zaman Lionel'ı kızdıracak bir şey yapmış olman lazım, çünkü seni kovdurdu. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i remember that day. | O günü hatırlıyorum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i believe we had cake. | Sanırım kek yemiştik. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| miss kahn, i don't expect to be given a column like last time. | Bayan Kahn, son kez olduğu gibi bir köşe verilmesini beklemiyorum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i'm willing to start from the bottom and work my way up without any help or arm twisting. | Temelden başlayıp herhangi bir yardım veya zorlama olmadan yukarılara çıkmak istiyorum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| all i want is the opportunity to prove myself. | Tek istediğim kendimi kanıtlamam için bir fırsat. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| being a part of this world, | bu dünyanın bir parçası olmak | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| working at the daily planet, it's... | Daily Planet'da çalışmak, hep... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| it's always been my dream. | Her zaman benim hayalim olmuştur. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, we all have to wake up sometime, don't we, sullivan ? | Hepimiz bir gün uyanmalıyız, değil mi Sullivan ? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| by the way, we don't validate. | Bu arada, biz onaylamayız. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| you know what, miss kahn ? | Biliyor musunuz, Bayan Kahn ? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i know you may be editor in chief now, but even you had to start somewhere, | Şu an Şef Editör olabilirsiniz, ancak siz bile bir yerlerden başlamak zorundaydınız... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| and i am not going to give up until i get the same chance. | ve aynı şansı elde edene kaar vazgeçmeyeceğim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i started by being a damn good reporter. | Ben çok iyi bir muhabir olarak başladım. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| you want a break ? | Bir fırsat mı istiyorsun? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| bring me a story. | Bana bir hikaye getir. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| okay, let's stop for a second. in case you can't tell, i was completely freaked out. | Tamam, bir saniye duralım. Bilmem fark ettiniz mi ama tamamen korkmuştum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| pauline kahn had thrown down the gauntlet. | Pauline Kahn eldivenini atmıştı. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| the woman had two pulitzers. i had a high school service plaque | İki Pulitzer ödülü olan kadın. Benimse bir lise plaketim vardı.. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| and absolutely no idea where my big story was going to come from. | büyük hikayemin nereden geleceği konusunda en ufak fikrim bile yoktu. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| little did i know that 10 city blocks away, it was about to bite me in the ass... | 10 sokak ötede beni kıçımdan ısırmak üzere olduğunu azıcık bile bilmiyordum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, more like the neck, but we'll get to that later. | aslında boynumdan aöa oraya sonra geliriz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| welcome to the tri psi sorority house. | Tri Psi kız öğrenci yurduna hoşgeldiniz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i think that's greek for "bimbos, bikinis, and beer." | Sanırım Yunanca anlamı "fahişeler, bikiniler ve bira" | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| pizza pizza, delivered in 28 minutes, piping... | Pizza pizza, 28 dakikada teslim edildi,... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| ...hot. | ...sıcak. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| oh, my god, we are so starving. | Aman Tanrım, açlıktan ölüyoruz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| mmm, let's eat in the jacuzzi. | Jakuzide yiyelim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i, uh... i really should be getting back to work. | Gerçekten işe dönmem gerekiyor. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| Yeah, I should be doing that. | İki durağım daha var. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| mnh mnh. can't you stay | Kalamaz mısın? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| just for a little bit ? | Sadece bir süre? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, maybe just for a minute. | Belki kısa bir süre olur. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| what about your pizza ? | Pizzanıza ne oldu? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| you taste so much better than pepperoni. | Biberliden daha lezizsin sen. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| Thirst. | "Susuzluk" | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| telegram. | Telegram. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i just wanted to... | Sadece ben... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| come by and surprise myself. what's all this ? | gelip kendime sürpriz yapayım dedim. Bütün bunlar da ne? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| this is me packing. | Bu benim toplanıyor olmam. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| packing for what ? | Ne için toplanıyorsun? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| for college. | Üniversite. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i, uh... | Ben... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i got late acceptance to met u. | Met Ü'ye geç kabul edildim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| why didn't you tell me you applied to met u. ? | Met Ü'ye başvurduğunu neden bana söylemedin? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| because i didn't want to get my hopes up. | Çünkü fazla umutlanmak istemedim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i applied so late i didn't think i had any chance. | Çok geç başvurdum, kabul edileceğimi sanmıyordum. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| with your grades, they'd be crazy not to accept you. | Notlarınla seni kabul etmemeleri için çılgın olmaları lazım. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| well, i got in just under the wire. there aren't even any dorm rooms left anymore. | Yer altından girdim gibi. Hiç yurt odası kalmamış bile. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| where are you going to stay ? | Nerede kalacaksın? | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i can crash at chloe's, but maybe i'll try a sorority. | Chloe'de kalamam, ama belki kız öğrenci yurdunu denerim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| i know how it sounds, but | Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, ama | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| it's the only housing near to campus i have any shot of getting into. | Kampüsün yanındaki girme şansım olan tek yurt. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| you know, central kansas university has plenty of housing still available, and... | Biliyorsun, Central Kansan Üniversitesi'nin hala bir çok yurdu boş... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| ...and they have you. | ...ve sen ordasın. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| but they don't have any of the courses that i'm really interested in, | Ama benim gerçekten ilgilendiğim hiç bir dersleri yok, | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| especially astronomy. | özellikle astronomi. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| it's not going to be that bad. | O kadar kötü olmayacak. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| we'll talk to each other on the phone all the time. | Birbirimizle sürekli telefonda konuşuruz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| nothing's going to change between us. | Aramızdaki hiçbir şey değişmeyecek. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| welcome to the most prestigious | Metropolis Üniversitesi'ndeki en prestijli | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| and exclusive sorority at metropolis university. | en özel kız öğrenci yurduna hoşgeldiniz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| we are the richest. we are the prettiest. | Bizler en zenginleriz. En güzelleriz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| we are the best. | Bizler en iyiyiz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| over the next few days, many of you will leave disappointed. | Birkaç gün içinde, birçoğunuz hayal kırıklığına uğrayacaksınız. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| but if you're insanely cool and very, very lucky, | ama eğer dehşet verici şekilde havalı ve çok çok şanslıysanız... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| you might just be chosen to be a tri psi. | Bir Tri Psi olarak seçilebilirsiniz. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| and if that happens, | Ve bu olduğunda, | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| it'll change your life... | hayatınızı değiştirecek... | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| meet buffy sanders, | Buffy Sanders'la tanışın, | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| president of the tri psi sorority. | Tri Psi yurdunun başkanı | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| by the way, i changed the names to protect the vapid. | Bu arada, yavanlığı korumak için isimleri değiştirdim. | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| in the final days | Roma İmparatorluğu'nun | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| of the roman empire, | son günlerinde, | Smallville Thirst-1 | 2005 | |
| wealth | servet | Smallville Thirst-1 | 2005 |