• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150708

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Help me get him over. Onu çevirmeme yardım et. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Martha, why don't you go get something to help stop the bleeding, sweetheart. Martha, kanamayı durdurmak için bir şeyler getirsene. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
You better You better hurry, sweetheart. Çabuk... Çabuk ol hayatım. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Jonathan, how did you...? Jonathan, sen nasıl...? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Sweetheart, thank God. Tatlım Tanrıya şükür. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
What happened? We found you bleeding to death. Neler oldu? Seni kanlar içinde bulduk. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Blade must've been made of Kryptonian metal. Hançer Kripton metalinden yapılmış olmalı. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I guess my body healed itself. Sanırım vücudum kendisini iyileştirdi. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...your father did it. ...baban yaptı. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I have no idea, Clark. Hiç bilmiyorum, Clark. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
One minute I was trying to stop the blood, and the next minute you were healed. İlk önce kanamayı durdurmaya çalışıyordum, sonra iyileşmiştin. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I didn't save your life, son. Hayatını ben kurtarmadım oğlum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I was just the vessel. Ben sadece aracıydım. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
For Jor El? Jor El için mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Well, however it happened, we should be grateful. Her nasıl olduysa minnettar olmalıyız. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
He's not done with either of us, is he? İkimizle de işi bitmedi değil mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Clark, Lex called last night. Clark, Lex dün gece aradı. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Jeremiah has Lionel. Jeremiah Lionel'ın elindeymiş. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I know where they are. I'll go. Clark... Nerede olduklarını biliyorum. Gideceğim. Clark... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...Jeremiah tried to kill you. ...Jeremiah seni öldürmeye çalıştı. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...Iet him go. ...bırak gitsin. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Now, Sageeth... Şimdi Sageeth... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...you'll bring no more darkness to my people. ...halkıma başka karanlık getirmeyeceksin. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I don't know how you survived. Nasıl kurtulduğunu bilmiyorum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
But you won't do it twice. Ama ikinci kez kurtulamayacaksın. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Lex, it's Jeremiah. Lex, Bu Jeremiah. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Where's ? Where's Jeremiah? I don't know, Dad. Jeremiah nerede? Bilmiyorum baba. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I'm gonna get you out of here before he comes back. O gelmeden seni buradan götüreceğim. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Where's...? Nerede...? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
According to Chloe's sources... Chloe'nin kaynaklarına göre... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...the doctors at Belle Reve think that Jeremiah may never come out of his coma. ...Belle Reve'deki doktorlar Jeremiah'ın komadan asla çıkamayacağını söylemişler. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I guess having all those abilities really took a toll on his body. O yetenekleri taşımak bedenine çok ağır gelmiş olmalı. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Well, son, at least we know that the knife won't ever hurt you or anybody else again. En azından artık bıçağın seni veya başka birini incitemeyeceğini biliyoruz. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
It also means the prophecy came true. Kehanetin gerçek olduğunu gösterdi. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
The blade glowed and then disintegrated when they touched it... Hançer parladı ve sonra parçalandı onlar dokunduğu zaman... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...which means either Lionel or Lex is my greatest enemy. ...bu demek ki Lionel veya Lex benim en büyük düşmanım. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Did you see which one grabbed it first? Hangisinin önce aldığını göremedin mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
No. But I don't need a blade to tell me that Lionel Luthor's a bad person. Hayır. Hançerin Lionel Luthor'un kötü bir insan olduğunu söylemesine ihtiyacım yok. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
If you're gonna believe this legend... Bu efsaneye inanıyorsan... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...you have to face the possibility that it could be Lex. ...Lex'in olma olasılığını da hesaba katmalısın. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...the Kawatche think that you're a savior. ...the Kawatche seni kurtarıcı sanıyor. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Jor El wants you to be a conqueror. Now... Jor El seni fatih sanıyor. Şimdi... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...knife or not, you can't let other people tell you what to be. ...bıçakla veya değil, diğer insanların sana ne olduğunu söylemesine izin veremezsin. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Who do you think I'll become? Ben kim olacağım sence? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
You could be the world's greatest hero. Dünyanın en büyük kahramanı olabilirsin. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Or its most mild mannered citizen... Ya da sadece en sıradan vatandaşı... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...but the only person who can write your story... ...ama hikayeni yazacak olan tek kişi sensin. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Is this where they're holding the partnership meeting? Ortaklık görüşmesini tuttukları yer orada mı? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
We got another offer. Başka bir teklif aldık. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Chloe and her dad. Chloe ve babası. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I never would have predicted that one. Bunu asla tahmin edemezdim. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
They want to keep the place exactly as it is... Burayı olduğu şekliyle tutmak istiyorlar... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...and let me stay on as part owner... ...ve kısmi ortaklığımı koruyacaklar... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...so I can go back to work when I get home from school in Paris. ...Paris'teki okuldan geldiğimde işe geri dönebileceğim böylece. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Sounds too good to pass up. Değerlendirmek gerekiyor. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Without consulting me? Bana söylemeden mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I don't think Chloe was ever really interested in running the place anyway. Chloe'nin burayı çalıştırmakla ilgileneceğini hiç sanmıyordum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I think she was just having some trouble letting go of the past. Sanırım geçmişi unutmakta güçlük çekiyor sadece. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
But I don't want anything pulling me back to Smallville. Ama beni Smallville'e geri döndürecek bir şey olmasını istemiyorum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I thought about what you said, Lex. About who I am... Söylediğini düşündüm, Lex. Kim olduğum hakkında... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...and I decided... ...ve karar verdim... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...I'm the girl who goes to Paris. ...Paris'e gidecek olan kızım ben. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Chloe, what are you doing here? Chloe, burada ne yapıyorsun? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I think I should be asking you that. Sanırım bunu sana ben sormalıyım. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Just give me a minute, and I'll get out of your way. Sadece bir dakika ver yolundan çekileyim. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
You know, when my parents split, I hid out in the garage. Annemler ayrıldığında, ben garajda saklanıyordum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I didn't have my driver's license yet. Ehliyetim o zaman yoktu. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Your mom called today. She asked me if I'd seen you, and I said I hadn't. Bugün annen aradı. Seni görüp görmediğimi sordu. Ben hayır dedim. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
She tried to brush it off. Kurcalamak istedi. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
She said you were probably hanging out with Clark. Muhtemelen Clark'la takıldığını söyledi. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
But you weren't. Ama takılmıyordun. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I'm guessing you didn't tell me about your mom's job offer... Sanırım annene yapılan iş teklifini söylemedin çünkü.. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...because it wasn't a good thing, was it? ...iyi bir şey değildi değil mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I thought she'd turn it down right away. Hemen reddeder sanıyordum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
But it doesn't look like that's gonna happen. Ama bu olacağa benzemiyor. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Well, having been through my own version of divorce court... Boşanma davasından geçen biri olarak söylüyorum... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...I know how difficult it can be. ...ne kadar zor olabileceğini biliyorum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
Do you think there's any chance that they'll work it out? Sence çözemeyecekleri bir durumdalar mı? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
My dad's helping her move to Wichita. Babam Wichita'ya taşınmasına yardım ediyor. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I guess I just didn't realize how bad it was between them. Sanırım aralarının ne kadar kötü olduğunu fark edememişim hiç. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
This just seems like an excuse for her to leave. Gitmesi için bir bahaneymiş gibi bu. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
It just feels like it's somebody else's life and not mine. Sanki benim değil de başkasının hayatıymış gibi. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
You know, I've been thinking a lot about this prophecy. Bu kehanet hakkında çok düşünüyorum. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
I've got a new interpretation. Wanna hear it? Yeni bir yorumum var. Duymak ister misin? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
This Naman guy is supposed to come from the stars... Bu Naman yıldızlardan geliyormuş... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...have the power of 1 0 men and shoot fire from his eyes, right? ...10 adam gücünde ve gözlerinden ateş atabiliyormuş değil mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
It's just an allegory, Lex. Bu sadece simgesel, Lex. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
But if one person could do all that... Ama bir insan o kadar şeyi yapabiliyorsa... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...he would be a formidable enemy. ...korkunç bir düşman olur. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
He could conquer the world. Dünyayı fethedebilir. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
He could become a tyrant if nobody kept him in check. Kimsenin onu kontrol edemediği bir zorba olur. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
So I've been thinking... Yani düşünüyordum da... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...anybody who'd be willing to fight him... ...onunla savaşacak biri... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...would have to be pretty brave. ...gerçekten cesur olmalı. Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...did it ever occur to you that maybe the hero of the story... ...bu hikayenin asıl kahramanının Sageeth olabileceği... Smallville Talisman-1 2004 info-icon
...is Sageeth? ...hiç aklına geldi mi? Smallville Talisman-1 2004 info-icon
normally i wouldn't waste my time meeting with a college freshman groveling for an internship. Normalde stajyerlik isteyen üniversite birinci sınıftan biriyle görüşerek vaktimi harcamam. Smallville Thirst-1 2005 info-icon
well, thank you, miss kahn. Teşekkürler Bayan Kahn. Smallville Thirst-1 2005 info-icon
bitterman ! Bitterman! Smallville Thirst-1 2005 info-icon
yeah, chief ? Evet, şef? Smallville Thirst-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150703
  • 150704
  • 150705
  • 150706
  • 150707
  • 150708
  • 150709
  • 150710
  • 150711
  • 150712
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim