Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150685
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Not at all. | Elbette hayır. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Anything with caffeine. | Kafeinli herhangi bir şey olabilir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I think I might have some soda. | Sanırım biraz sodam var. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Clark. Sara. | Clark. Sara. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He's so angry. | Çok kızdı. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Wait, if you're here, that means I'm.... | Bekle, Eğer sen buradaysan, Bu demek ki ben... | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Hello? Lana, hi. Come on in. | Merhaba? Lana, selam. İçeri gir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I brought him a pick me up. | Onu ayakta tutacak bir şeyler aldım. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He's not back from Lex's, but you're welcome to wait. | Lex'lerden daha dönmedi, ama burada bekleyebilirsin. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| So you finally have new neighbors. Yeah, not as good as the old ones. | Demek sonunda, yeni komşularınız oldu. Evet, eskisi kadar iyi değiller. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Mrs. Kent, could I ask you something? | Bayan Kent, size bir şey sorabilir miyim? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Of course, Lana. | Elbette, Lana. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Do you know why Clark pushed me away? | Clark'ın beni neden başından def ettiğini biliyor musunuz? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Metropolis changed Clark. | Metropolis, Clark'ı değiştirdi. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He's not the same boy he was when he left this spring. | Bu kentten ayrıldığından beri, Artık aynı kişi değil. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Jonathan and I are trying to figure it out too. | Jonathan ve bende bunu anlamaya çalışıyoruz. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I guess I just feel like... | Sanırım, düşündüm ki... | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| ...if I stay in his orbit long enough... | ...eğer yeteri kadar etrafında olursam... | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| ...he'll finally decide to open up. | ...sonunda bana açılır. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Martha! Come quick, it's Clark! | Martha! Hemen gel, Clark! | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| What happened? He must've fallen asleep at the wheel. | Ne oldu? Direksiyonda uyuya kalmış olmalı. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I'll call an ambulance. | Bir ambülans çağıracağım. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| No, I think he just hit his head. He'll be fine. | Hayır, sanırım sadece kafasını vurmuş. İyileşecek. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Where was he coming from? Lex's mansion is the other way. | Nereden geliyordu? Lex'in malikanesi diğer tarafta. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Oh, Clark, I told you not to go to the Conroys. | Oh, Clark, sana Conroy'lara gitmemeni söylemiştim. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He was worried about Sara. He kept seeing her in his dreams. | Sara için endişeliydi. Rüyalarında sürekli onu görüyordu. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| It's my fault. I took him there. | Bu benim suçum. Onu oraya, ben götürdüm. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Sweetie, don't blame yourself. Clark will be fine. | Tatlım, kendini suçlama. Clark iyileşecek. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| What about Sara? I'm worried about her too. | Peki ya Sara? Bende onun hakkında endişeliyim. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Sara, wait! | Sara, bekle! | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Sara! No! | Sara! Hayır! | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| We have to get away from him! You can't keep running. | Ondan uzaklaşmalıyız! Koşmakla bir şey elde edemezsin. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I just want to be free! You can. | Sadece, özgür olmak istiyorum! Olabilirsin. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| In the real world. You just have to face him. | Gerçek dünyada. Tek yapman gereken, onunla yüzleşmek. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I'm afraid. Sara, you're keeping us in this dream. | Korkuyorum. Sara, bizi bu rüyanın içinde tutuyorsun. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I can't help you until I wake up. I have no power. | Uyanmadan sana yardımcı olamam. Hiçbir gücüm yok. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| How did he know about this? | Bunu nereden bildi? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| How did he know about the lilacs? | Leylakları nereden bildi? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I don't know what's going on in there, but it's gonna stop. | Orada neler oluyor bilmiyorum, ama sona erecek. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Don't put that needle in her. | O iğneyi sokayım deme. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| We know you've been drugging Sara. | Sara'yı zehirlediğini biliyoruz. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| You and your boyfriend are a little too neighborly for your own good. | Sen ve erkek arkadaşın, biraz fazla ilgilisiniz. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| if you kill her, there's no more money. | Eğer onu öldürürsen, Bir daha parayı göremezsin. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Who said anything about killing her? | Öldürmekten bahseden de kim? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Sara, are you okay? | Sara, iyi misin? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I'm all right, Clark. | İyiyim, Clark. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| She's in trouble. | Başı belada. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Who? Lana. | Kimin? Lana. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I warned you, Sara. This is a fight you'll never win. | Seni uyardım, Sara. Bu senin asla kazanamayacağın bir savaş. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| It's too late. Sara, we have to save Lana. | Çok geç. Sara, Lana'yı kurtarmalıyız. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He's too strong. You can't stop him. | O çok güçlü. Onu durduramazsın. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Death will follow those who trespass. | Ölüm, izinsiz girenlerin hepsini izleyecek. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Sara! You have to help me! | Sara! bana yardım etmen lazım! | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Return with me. No. | Benimle birlikte dön. Hayır. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| You're stronger than he is, Sara. You know you are. | Ondan daha güçlüsün, Sara. Öyle olduğunu biliyorsun. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He cannot save you. Fight it! | O seni kurtaramaz. Savaş! | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| He did this to you. | Bunu sana o yaptı. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Get angry. He took six years of your life. I control your destiny, Sara. | Sinirlen. Hayatının altı yılını çaldı. Kaderini ben kontrol ederim, Sara. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Close your eyes and return to your slumber. | Gözlerini kapat, ve uykuna geri dön. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Don't be afraid, Sara. | Korkma, Sara. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| The more you resist, Sara, the more you will suffer. | Ne kadar karşı koyarsan, Sara, O kadar acı çekersin. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I will not warn you again. | Seni bir kez daha uyarmayacağım. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Mom. Lana' s in trouble. | Anne. Lana'nın başı belada. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I decided to do it. Do what? | Yapmaya karar verdim. Neyi yapmaya? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Meet with the psychiatrist, submit to a full battery of mental tests. | Psikiyatrist ile görüşmeye, Her tür zihinsel testi yaptırmaya. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Tell me, what changed your mind? | Söylesene, fikrini ne değiştirdi? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Because I was dealing from a position of fear. | Çünkü korkularımla yüzleşiyorum. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| If there's one thing you can sniff out like a bloodhound, it's that. | Bulabileceğin bir şey varsa, Oda kalıtsal bir şeydir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| It's a gift, Lex, and it's useful. | O bir yetenek, Lex, ve yararlıdır. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I know the only way I'm gonna prove to you that I'm your rightful heir... | Senin yasal varisin olmamı kanıtlamanın, tek yolunun, | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| ...is to deal from a position of strength. | ...güç ile mücadele edebilmek, olduğunu biliyorum. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| That would mean a lot to me, son. | Bu bana çok şey ifade ediyor, oğlum. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I figured, you're my father, and you only have my best interests at heart. | Fark ettim ki, babam olarak, benim için en iyisi neyse, onu istiyorsun. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Who's the good doctor? Claire Foster. | Doktor kim olacak? Claire Foster. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Highly credentialed. She's published a couple of books. | Çok saygın. Birkaç kitap yayımlamış. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| She'll be able to help you work through any problems. | Herhangi bir sorunun olursa, Üstesinden gelmeni sağlayacaktır. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| That island didn't make me crazy, Dad. Crazy? No. | O ada, beni delirtmedi, Baba. Delirtmek? Yo. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| But it'll be good to have that in writing, won't it? | Ama yazılı bir belgenin olması, İyi olmaz mı? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| When you're rich, you're not crazy. | Zengin olduğun sürece, deli değilsindir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| You're eccentric. | Eksantriksindir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Hi, Sara, how you doing? Hi. | Selam, Sara, Nasılsın? Selam. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I brought you some fresh lilacs. I know they're your favorite. | Sana biraz taze leylak getirdim. Favorin olduklarını biliyorum. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| It's Clark, isn't it? | Clark'sın, değil mi? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I didn't think you'd remember me. | Beni hatırlayacağını sanmıyordum. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Yeah. We've been through so much together... | Evet. Resmi olarak tanışma sakta... | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| ...even though we've never officially met. | ...sürekli beraberdik. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I still don't know how I got in your dreams. | hâlâ, rüyalarına nasıl girdim bilmiyorum. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| The important thing is, you're safe. And you're awake. | Önemli olan güvende olman, Ve uyanık. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| You're obviously a special guy. | Kesinlikle özel birisin. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I saw some of the things you're able to do. | Yapabildiğin bazı şeyleri gördüm. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Well, in our dreams, we're all super. | Ee, Rüyalarda, hepimiz süperizdir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I know it's none of my business. I know dreams are usually private. | Biliyorum beni ilgilendirmez ama, rüyalar genelde kişiseldir. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I'm curious to hear your perspective. | Bakış açını duymak isterim. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Someone who's clearly in love... | Açıkça aşık olan birini... | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| ...but who resists it. | ...ama buna direnen birini. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Lana, right? | Lana, değil mi? | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| Clark, take it from someone who's been trapped for six years. | Clark, altı yılını kıstırılmış olarak yaşayan birisi olarak, şunu söyleyebilirim ki, | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| If you love her that much, don't push her away. | Eğer onu, bu kadar çok seviyorsan, Onu kendinden uzaklaştırma. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| It's a long and complicated story, Sara. | Bu çok uzun ve karışık bir hikaye, Sara. | Smallville Slumber-1 | 2003 | |
| I only know what I saw. | Sadece gördüğüm kadarını biliyorum. | Smallville Slumber-1 | 2003 |