• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150685

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not at all. Elbette hayır. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Anything with caffeine. Kafeinli herhangi bir şey olabilir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I think I might have some soda. Sanırım biraz sodam var. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Clark. Sara. Clark. Sara. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He's so angry. Çok kızdı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Wait, if you're here, that means I'm.... Bekle, Eğer sen buradaysan, Bu demek ki ben... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Hello? Lana, hi. Come on in. Merhaba? Lana, selam. İçeri gir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I brought him a pick me up. Onu ayakta tutacak bir şeyler aldım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He's not back from Lex's, but you're welcome to wait. Lex'lerden daha dönmedi, ama burada bekleyebilirsin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
So you finally have new neighbors. Yeah, not as good as the old ones. Demek sonunda, yeni komşularınız oldu. Evet, eskisi kadar iyi değiller. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Mrs. Kent, could I ask you something? Bayan Kent, size bir şey sorabilir miyim? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Of course, Lana. Elbette, Lana. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Do you know why Clark pushed me away? Clark'ın beni neden başından def ettiğini biliyor musunuz? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Metropolis changed Clark. Metropolis, Clark'ı değiştirdi. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He's not the same boy he was when he left this spring. Bu kentten ayrıldığından beri, Artık aynı kişi değil. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Jonathan and I are trying to figure it out too. Jonathan ve bende bunu anlamaya çalışıyoruz. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I guess I just feel like... Sanırım, düşündüm ki... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...if I stay in his orbit long enough... ...eğer yeteri kadar etrafında olursam... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...he'll finally decide to open up. ...sonunda bana açılır. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Martha! Come quick, it's Clark! Martha! Hemen gel, Clark! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What happened? He must've fallen asleep at the wheel. Ne oldu? Direksiyonda uyuya kalmış olmalı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'll call an ambulance. Bir ambülans çağıracağım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
No, I think he just hit his head. He'll be fine. Hayır, sanırım sadece kafasını vurmuş. İyileşecek. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Where was he coming from? Lex's mansion is the other way. Nereden geliyordu? Lex'in malikanesi diğer tarafta. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Oh, Clark, I told you not to go to the Conroys. Oh, Clark, sana Conroy'lara gitmemeni söylemiştim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He was worried about Sara. He kept seeing her in his dreams. Sara için endişeliydi. Rüyalarında sürekli onu görüyordu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's my fault. I took him there. Bu benim suçum. Onu oraya, ben götürdüm. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sweetie, don't blame yourself. Clark will be fine. Tatlım, kendini suçlama. Clark iyileşecek. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What about Sara? I'm worried about her too. Peki ya Sara? Bende onun hakkında endişeliyim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara, wait! Sara, bekle! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara! No! Sara! Hayır! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
We have to get away from him! You can't keep running. Ondan uzaklaşmalıyız! Koşmakla bir şey elde edemezsin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I just want to be free! You can. Sadece, özgür olmak istiyorum! Olabilirsin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
In the real world. You just have to face him. Gerçek dünyada. Tek yapman gereken, onunla yüzleşmek. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm afraid. Sara, you're keeping us in this dream. Korkuyorum. Sara, bizi bu rüyanın içinde tutuyorsun. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I can't help you until I wake up. I have no power. Uyanmadan sana yardımcı olamam. Hiçbir gücüm yok. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
How did he know about this? Bunu nereden bildi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
How did he know about the lilacs? Leylakları nereden bildi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I don't know what's going on in there, but it's gonna stop. Orada neler oluyor bilmiyorum, ama sona erecek. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Don't put that needle in her. O iğneyi sokayım deme. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
We know you've been drugging Sara. Sara'yı zehirlediğini biliyoruz. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You and your boyfriend are a little too neighborly for your own good. Sen ve erkek arkadaşın, biraz fazla ilgilisiniz. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
if you kill her, there's no more money. Eğer onu öldürürsen, Bir daha parayı göremezsin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Who said anything about killing her? Öldürmekten bahseden de kim? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara, are you okay? Sara, iyi misin? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm all right, Clark. İyiyim, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
She's in trouble. Başı belada. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Who? Lana. Kimin? Lana. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I warned you, Sara. This is a fight you'll never win. Seni uyardım, Sara. Bu senin asla kazanamayacağın bir savaş. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's too late. Sara, we have to save Lana. Çok geç. Sara, Lana'yı kurtarmalıyız. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He's too strong. You can't stop him. O çok güçlü. Onu durduramazsın. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Death will follow those who trespass. Ölüm, izinsiz girenlerin hepsini izleyecek. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara! You have to help me! Sara! bana yardım etmen lazım! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Return with me. No. Benimle birlikte dön. Hayır. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You're stronger than he is, Sara. You know you are. Ondan daha güçlüsün, Sara. Öyle olduğunu biliyorsun. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He cannot save you. Fight it! O seni kurtaramaz. Savaş! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He did this to you. Bunu sana o yaptı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Get angry. He took six years of your life. I control your destiny, Sara. Sinirlen. Hayatının altı yılını çaldı. Kaderini ben kontrol ederim, Sara. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Close your eyes and return to your slumber. Gözlerini kapat, ve uykuna geri dön. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Don't be afraid, Sara. Korkma, Sara. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The more you resist, Sara, the more you will suffer. Ne kadar karşı koyarsan, Sara, O kadar acı çekersin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I will not warn you again. Seni bir kez daha uyarmayacağım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Mom. Lana' s in trouble. Anne. Lana'nın başı belada. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I decided to do it. Do what? Yapmaya karar verdim. Neyi yapmaya? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Meet with the psychiatrist, submit to a full battery of mental tests. Psikiyatrist ile görüşmeye, Her tür zihinsel testi yaptırmaya. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Tell me, what changed your mind? Söylesene, fikrini ne değiştirdi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Because I was dealing from a position of fear. Çünkü korkularımla yüzleşiyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
If there's one thing you can sniff out like a bloodhound, it's that. Bulabileceğin bir şey varsa, Oda kalıtsal bir şeydir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's a gift, Lex, and it's useful. O bir yetenek, Lex, ve yararlıdır. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I know the only way I'm gonna prove to you that I'm your rightful heir... Senin yasal varisin olmamı kanıtlamanın, tek yolunun, Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...is to deal from a position of strength. ...güç ile mücadele edebilmek, olduğunu biliyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
That would mean a lot to me, son. Bu bana çok şey ifade ediyor, oğlum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I figured, you're my father, and you only have my best interests at heart. Fark ettim ki, babam olarak, benim için en iyisi neyse, onu istiyorsun. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Who's the good doctor? Claire Foster. Doktor kim olacak? Claire Foster. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Highly credentialed. She's published a couple of books. Çok saygın. Birkaç kitap yayımlamış. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
She'll be able to help you work through any problems. Herhangi bir sorunun olursa, Üstesinden gelmeni sağlayacaktır. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
That island didn't make me crazy, Dad. Crazy? No. O ada, beni delirtmedi, Baba. Delirtmek? Yo. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
But it'll be good to have that in writing, won't it? Ama yazılı bir belgenin olması, İyi olmaz mı? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
When you're rich, you're not crazy. Zengin olduğun sürece, deli değilsindir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You're eccentric. Eksantriksindir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Hi, Sara, how you doing? Hi. Selam, Sara, Nasılsın? Selam. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I brought you some fresh lilacs. I know they're your favorite. Sana biraz taze leylak getirdim. Favorin olduklarını biliyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's Clark, isn't it? Clark'sın, değil mi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I didn't think you'd remember me. Beni hatırlayacağını sanmıyordum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Yeah. We've been through so much together... Evet. Resmi olarak tanışma sakta... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...even though we've never officially met. ...sürekli beraberdik. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I still don't know how I got in your dreams. hâlâ, rüyalarına nasıl girdim bilmiyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The important thing is, you're safe. And you're awake. Önemli olan güvende olman, Ve uyanık. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You're obviously a special guy. Kesinlikle özel birisin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I saw some of the things you're able to do. Yapabildiğin bazı şeyleri gördüm. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Well, in our dreams, we're all super. Ee, Rüyalarda, hepimiz süperizdir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I know it's none of my business. I know dreams are usually private. Biliyorum beni ilgilendirmez ama, rüyalar genelde kişiseldir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm curious to hear your perspective. Bakış açını duymak isterim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Someone who's clearly in love... Açıkça aşık olan birini... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...but who resists it. ...ama buna direnen birini. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Lana, right? Lana, değil mi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Clark, take it from someone who's been trapped for six years. Clark, altı yılını kıstırılmış olarak yaşayan birisi olarak, şunu söyleyebilirim ki, Smallville Slumber-1 2003 info-icon
If you love her that much, don't push her away. Eğer onu, bu kadar çok seviyorsan, Onu kendinden uzaklaştırma. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's a long and complicated story, Sara. Bu çok uzun ve karışık bir hikaye, Sara. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I only know what I saw. Sadece gördüğüm kadarını biliyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150680
  • 150681
  • 150682
  • 150683
  • 150684
  • 150685
  • 150686
  • 150687
  • 150688
  • 150689
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim