Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150577
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| With lex missing,it turns outthat I'm in chargeof your medical decisionstoday. | Lex'in kayıp olması ile, bugün senin tıbbi kararlarından ben sorumluyum gibi gözüküyor. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Looks like I'm notthe only one who's trapped. | Görünüşe göre, köşeye sıkışan sadece ben değilim. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Why did you threaten to useclark's weakness against him if I didn't marry lex? | Lex ile evlenmeseydim, Clark'ın zayıf yönünü kullanmakla neden tehdit ettin ki? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Tell me. | Söyle hemen. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| If I killed you right now,I'd be free. | Seni şu an öldürsem, özgür kalırım. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Give me one reasonwhy I shouldn'T. | Yapmamam için tek bir neden söyle. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I'm protecting clark. | Ben, Clark'ı koruyorum. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Mrs. Luthor, we needto take him to surgery now. | Bayan Luthor, hemen ameliyata almamız gerekiyor. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Captain,lex luthor's porsche was parkedat the tunnel entrance. | Şef, Lex Luthor'ın aracı tünelin girişinde bulundu. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| We searched the vehicle and found this in the trunk. | Aracı aradık ve bagajında bunu bulduk. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| It might holdsome answers. | Bazı şeyleri açıklığa kavuşturabilir. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Ma'am, that's partof a crime scene. | Bayan, bu çanta suç mahalinin bir parçası. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| We need to take that caseas evidence. | Buna kanıt olarak el koymak zorundayız. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Of course,as soon as I see your warrant to search my husband's vehicle. | Kocamın aracı için elinizde arama emri ile gelir gelmez, sizindir. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Please call meas soon as you have any news. | Yeni bir şeyler öğrenir öğrenmez, lütfen beni de haberdar edin. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| what are you doing here? | Senin burada işin ne? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Your dad sent me. | Baban gönderdi. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| And you got throughwhen nobody else could. | Kimse içeri girememişken, sen geçtin, öyle mi? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| No one else is trying, lex. | Deneyen olmadı ki, Lex. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Police called offthe rescue team | Polis, buranın patlayıcılar ile... | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| when they found this place was rigged with explosives. | ...donatıldığını öğrenince, kurtarma ekibini geri çekti. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| The entire tunnel system's scheduled to detonate in 14 minutes. | Tüm tünel sistemi, ondört dakika içinde patlamaya ayarlı. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Is there a wayto deactivate it? | Etkisiz hale getirmenin bir yolu var mı? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| If you're trained in plasticexplosives, be my guest. | Plastik patlayıcılar konusunda eğitim aldıysan, buyur. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Can you see me? yeah | Beni görebiliyor musun? Evet. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Be sure I'm in the frame. *** | Beni, çerçeveye aldığından emin ol. Tamamdır. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You got the background, too? | Manzarayı da aldın mı? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Greetings from patagonia, the most beautiful place on earth. | Patagonya'dan selamlar. Dünya üzerindeki en güzel yer. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| *** | Ben bir şey görmüyorum. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You're the last person I ever expected to bepulling shrapnel out of. | İçinden şarapnel çıkaracağımı düşündüğüm son kişi sensin. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I saw what happened when I stabbed youwith that chisel, clark. | Seni, keski ile bıçakladığım zaman neler olduğunu gördüm, Clark. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| That thing accordioned like it hit solid rock. | O şey, kayaya çarparcasına akordiyona dönüştü. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I don't know why I neededso badly to believe that you're morethan human. | İnsandan daha fazlası olduğuna inanmak için neden böyle bir istek duyduğumu anlamıyorum. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| 'Cause nothing's evergood enough for you, lex. | Çünkü, senin için hiçbir şey yeterli değil, Lex. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| The truth would have been. | Gerçek, her zaman yeterli olurdu. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You may be flesh and blood, | Varlığın, et ve kandan olabilir,... | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| but you've been hiding secrets from me since we met. | ...ama tanıştığımız günden beri benden bir şeyler saklıyorsun. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You never trusted me. | Bana hiç güvenmedin. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Would it have mattered? | Bu bir şeyi değiştirir miydi ki? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| What are you really doing down here, anyway,lex? | Bu tünellerde gerçekten yaptığın nedir, Lex? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Trying to find new waysto exploit the people that have different abilities than you? | Senden farklı yetenekleri olan insanları sömürmenin başka bir yolunu mu arıyorsun? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| There's no gray areawith you, is there? | Sende hiç orta yol yok, değil mi? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| It's eitherall good or all evil. | Ya iyidir, ya kötü. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Did you even try to seemy humanity before you decidedI had none? | Bende hiç insanlık kalmadığına karar vermeden önce, gerçekten görmeye çalıştın mı? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I did, lex.And look where we are. | Çalıştım, Lex. Bak, şimdi ne haldeyiz? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Clark, come on. | Clark, yürü hadi. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| What are you waiting for?Let's go. | Ne bekliyorsun ki? Yürü hadi. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Come on. | Hadi. Ayağa kalk. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Hey, clark, it's me again. | Clark, yine benim. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I feel likeyour stalker ex girlfriend, even though I was neveryour girlfriend. | Seni devamlı takip eden eski kız arkadaşın gibi hissediyorum. Gerçi hiç kız arkadaşın olmamıştım. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| It was just an analogy a bad one. | Sadece bir karşılaştırmaydı. Hem de kötü bir tane. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I'm sorry.This is awkward. Okay, call me. Bye. | Özür dilerim. Bu garipleşmeye başladı. Neyse, beni ara. Hoşça kal. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Hold up. | Durun bakalım. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| That second blast dropped another 10 feet of rubble. | Az önceki ikinci patlama, üç metrelik bir yığın daha oluşturdu. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Does that mean you haven'tfound lex luthor? | Bu, Lex Luthor'ı daha bulamadınız mı demek oluyor? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Have you found anyone yet? | Sadece bir karşılaştırmaydı. Hem de kötü bir tane. Bulduğunuz biri oldu mu? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| The inner tunnels caved. | İç tüneller de yıkılmış. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| After those explosions, the whole area'scompletely unstable. | O patlamadan sonra, tüm bölge dengesiz bir hal aldı. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| There's no way anyone's getting in there by hand. | Oraya el marifeti ile girebilmek mümkün değil. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| What's on your vest? | Yeleğinizde ne var? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Dust from meteor rocks. | Meteor taşlarının tozları. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| It's all over the placedown there. | Aşağısı bununla kaplı. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| It's another dead end. | Bir başka çıkmaz sokak. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| We haveto try another tunnel. | Başka bir tünel denemeliyiz. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Lex, these ceilings aren't gonna hold out much longer. | Lex, burası artık daha fazla dayanmayacak. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You knowwe don't have time for that. | Bunun için zamanımız olmadığını sen de biliyorsun. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Something tells me no one else knows about these tunnels. | İçimden bir ses, bu tünelleri başka kimsenin bilmediğini söylüyor. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| By no one, you mean lana. | Hiç kimse ile Lana'yı kastediyorsun. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I'm sorry,but I don't bore her with the daily minutiaeof my work. | Üzgünüm, ama onu işimin gereksiz ayrıntıları ile sıkmak istemiyorum. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You meanyou don't trust her? | Yani ona güvenmiyorsun. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I know that's what you've always wanted to believe. | Daima inanmak istediğin şeyin bu olduğunu biliyorum. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| But lana's the first person in my life I actually do trust. | Ama, hayatımda gerçekten güvendiğim ilk insan Lana. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Then why'd you do it, lex? | O zaman, niye yaptın, Lex? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Do what? | Ne yapmışım? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Why did you force herto marry you? | Neden onu, seninle evlenmeye zorladın? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I saw lanathe day of the wedding. | Lana'yı düğün günü görmüştüm. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| And she was gonna leave you. | Seni terk etmek üzereydi. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| The answermust have gotten lost in that dark abysswe call my soul. | Cevap, ruhum dediğimiz o kara boşlukta kaybolmuş olmalı. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| And what would I know about holding my breathbefore a congregation, | Evlilik seremonisi öncesi, hayatımın aşkının mihraptan, benimle birlikte... | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| praying the love of my life wouldn't leave meat the altar? | ...ayrılması esnası tuttuğum nefes yüzünden, ben bunları nereden bilebilirim? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Not being sure on that day was the hardest thingI've ever had to endure. | O gün dayanmak zorunda olduğum en ağır şeyin bu olduğundan da emin değilim. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You can believe thator not. | İster inan, ister inanma. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I stopped expecting you to act like a frienda long time ago. | Senden arkadaş gibi davranmanı beklemeyi uzun süre önce bıraktım. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Were we everreally friends, lex? | Hiç gerçekten arkadaş olmuş muyduk, Lex? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I have nothingto compare it to. | Karşılaştıracak bir şeyim olmadı. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| You're the only real friend I've ever had, clark. | Çünkü, sahip olduğum tek gerçek arkadaş sendin, Clark. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| And somewhere along the way, you saw me as your nemesis, | Zaman geldi, artık beni düşmanın olarak görmeye başladın. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| turned your back on me. | Bana sırtını çevirdin. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Lex, get this off of me. | Lex, kaldır şunu üstümden! | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Don't leave me. | Beni bırakayım deme. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I thought you'd bewith search and rescue. | Arama kurtarma ile birlikte olursun sanmıştım. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| I thoughtI'd be more useful here. Any news? | Buradan daha yararlı olacağımı düşündüm. Gelişme var mı? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| No, that's the problem. | Hayır, sorun da bu. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Because I'm not a luthor, no one will talk to me. | Çünkü, ben bir Luthor değilim ve benimle kimse konuşmuyor. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| What have they told you? | Sana neler anlattılar? | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| That they'll tell me when they know something. | Bir şey öğrenince beni arayacaklarını. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Damn it. | Buradan daha yararlı olacağımı düşündüm. Gelişme var mı? Kahretsin. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Lana, clark went into those tunnels a little while ago, | Lana, Clark o tünellere doğru gitti ve... | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| and I haven't heardfrom him since. | ...o zamandan beri, ondan haber alamadım. | Smallville Nemesis-1 | 2007 | |
| Clark's down there? | Clark da mı orada? | Smallville Nemesis-1 | 2007 |