Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150486
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "Operation Icarus"? | Icarus Operasyonu mu? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| The Icarus myth is about fallen heroes who reached too far. | Icarus efsanesi çok yükseğe ulaşmış bir kahramanın düşüşü ile ilgilidir. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| It's the only file here flagged for encryption. | Buradaki tek şifreli dosya. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| It's a blacklist... | Bu bir kara liste. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Of known suspected vigilantes and vigilante supporters | Şüphelenen kanunsuzlar ve yandaşlarını... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| to be brought in for questioning. | ...sorgulamaya almak için yapılmış. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Tess, Lois, and Emil... | Tess, Lois, ve Emil. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Are Slade's top draft choices | Bunlar Slade'in sorgu listesinde... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| for this season of interrogation. | ...en tepede olan kişiler. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| They're uploading video files every two hours. | Her iki saatte bir video yüklüyorlar. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Clark, you're not gonna like the latest ones. Come here. | Clark, sonuncusunu hiç sevmeyeceksin. Buraya gel. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| It's The Daily Planet. | Bu Daily Planet. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| They're using our own security systems against us. | Kendi güvenlik sistemimizi bize karşı kullanıyorlar. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I miss my typewriter. | Daktilomu özlüyorum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You miss the telegraph. | Sen telgrafı da özlersin. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Just...Get away, eight track. | Geri çekil eski kafalı. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Okay, if Slade got clearance | Tamam eğer Slade Daily Planet'in... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| to access The Daily Planet cameras, | ...kamera sistemine girmişse muhtemelen... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| he's probably using other cameras across the city. | ...şehirdeki diğer kameraları da kullanabiliyordur. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Try all the cameras across the city. | Şehirdeki tüm kameraları. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Big Brother Slade's hitting a little too close to home for me. | Gözetleyici Slade bana yakın yerleri seçmeye başlamış. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| That's my office. | Burası benim ofisim. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Shepard, why don't I see Lane back in your custody? | Shepard, neden Lois Lane'i yanında görmüyorum? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Ma'am, we're still searching the building | Efendim binayı ve etrafındaki... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| and the surrounding areas. | ...yapıları arıyoruz. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Take them to the secure location. | Onları güvenli bir yere götürün. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Don't want to parade us through the lobby, | Bizi lobiden geçirmek mi istemediniz yoksa... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| or does kidnapping make for bad press? | ...adam kaçırma basına kötü mü yansır diyorsunuz? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| See, when you do the final on a building, | Binaya son geldiğinde... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| you never know what you're gonna find. | ...neler bulacağını bilemezsin. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Where's Clark Kent? | Clark Kent nerede? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Besides, you're way off target if you think he's | Ayrıca eğer onu bir... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| G.I. Joe, when are you going to accept | G.I. Joe, ne zaman gerçek... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| that you can't beat the real American heroes? | ...Amerikan kahramanlarını yenemeyeceğini anlayacaksın? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Last time you tried, you went down with the ship! | Son kez denediğinde geminle birlikte battın! | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I failed to take out my target. | Hedefini yok etmeyi başaramadım. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Luckily, fate and Uncle Sam's advanced military tech | Şanslıyım ki kader ve Sam Amca'nın teknolojisi... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| gave me a second chance to do it. | ...bana ikinci bir şans verdi. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Family takes care of itself. | Aile işini kendi halleder. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| And for better or for worse, | İyi durumda da kötüsünde de... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I am standing by The Blur. | ...Görüntü'nün yanında olacağım. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| But he's not here to stand | Ama o sen ve kurşun... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| between you and a bullet. | ...arasına giremeyecek. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| No. No, wait. | Hayır, hayır bekle. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I'm not your girl. I'm his. | Ben senin değil, onun kızıyım. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I was wondering how long you'd hide | Bende daha ne kadar saklanıp... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| and let your friends take the fall. | ...arkadaşlarını harcayacağını düşünüyordum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I heard the explosion. | Patlamayı duydum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You were in it. How did you | Sen de içindeydin. Nasıl oldu... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Survive? | Hayatta mı kaldım? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Let's just say the reaper can swing his sickle at me, | Diyelim ki Azrail bana orağını sallayabilir ama... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| but I'm beyond death's stroke now. | ...ben ölümün erişemeyeceği bir yerdeyim. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Your problem is you think other people define your life, | Senin sorunun diğerlerinin hayatına anlam verdiğini sanıyorsun ama... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| but the truth is they just get in the way. | ...gerçek şu ki onlar sadece yoluna çıkıyor. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I know you had a family before. | Daha önce bir ailen vardı. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| A soldier can fight for others, | Askerler diğerleri için savaşabilir | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| but he cannot afford to love them. | ...ama onları sevmeye izinleri yoktur. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You and I don't need to fight, Clark. | Senin ile kavga etmemize gerek yok Clark. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Let them go. Come and join me. | Bırak onları gitsinler. Gel bana katıl. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| We can put all this to an end. | Tüm bunlara bir son verebiliriz. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You know, when I named | Buna Icarus Operasyonu ismini... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| this operation "Icarus," | ...vermiştim çünkü sonunda inanmıştım ki... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| that your fall would ultimately come | ...düşüşün yenilmezliğine olan inancından gelecekti. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| To actually see a man with burning wings... | ...gökyüzünden yanan kanatları ile düşen bir adam gördüm. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I do enjoy the irony. | Bu ironinin tadını çıkarıyorum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You know I'm not, because a true soldier | Söylemediğimi biliyorsun çünkü gerçek bir asker... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| does whatever it takes to finish the mission. | ...ne olursa olsun görevini tamamlar. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Then consider this finished. | O zaman bunu da tamamlanmış say. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I have something for you. | Sana vermek istediğim bir şey var. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| [ Gasping ] He saved... | Beni kurtardı. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I'll get you help, okay? | Sana yardım getireceğim. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| No. It's too late. | Hayır, artık çok geç. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I'm a pro at dying, remember? | Ölmekte tecrübeliyim hatırladın mı? | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I should have been there, Carter. | Burada olmam gerekiyordu Carter. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Can't always be you, Clark. | Her zaman olamazsın Clark. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| This is all of our fight. | Bu hepimizin kavgası. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| This is what we do. | Bizim yaptığımız bu. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| And my passing means... | Gidiyor olmam... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I'll be with Shayera again. | ...yeniden Shayera ile olacağım demektir. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I owe you so much. | Sana çok şey borçluyum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I don't know how to begin to thank you. | Sana nasıl teşekkür etmeye başlarım bilmiyorum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You just did. | Az önce ettin. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| You hold on to her. | Ona tutun. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Because there has to be a balance, Clark. | Çünkü bir denge olmalı Clark. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| We can't do what we have to do | Eğer kalbimizde boşluk olursa... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| if there's an emptiness in our hearts. | ...yaptığımız şeyi yapamayız. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I will. I promise. | Unutmayacağım. Söz veriyorum. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| Oh, I am sorry I won't be there | Üzgünüm karanlık ile savaşınızda... | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| to help you fight the darkness. | ...yardım için orada olamayacağım. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| But you have all the help you need. | Ama ihtiyacınız olan tüm yardıma sahipsiniz. | Smallville Icarus-1 | 2010 | |
| I think I hear a situation that needs... Saving. | Sanırım kurtarılması gereken bir şey duydum. | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| I don't know yet. Look up. | Henüz bilmiyorum. Yukarıya bak. | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| All I can say is | Tek söyleyebileceğim... | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| A lot. | Sürekli. | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| Well, I've heard of relationships | Duyduğuma göre ilişkilerin... | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| Good. Gotcha. Huh? | Tamam yakaladım. | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| Like so many of you, | Bir çoğunuz gibi ben de... | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| What a beautiful ring. | Ne güzel bir yüzük. | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| Listen, you camo cop out, | Dinle beni kamuflajlı manyak... | Smallville Icarus-2 | 2010 | |
| Just... Get away, eight track. | Geri çekil eski kafalı. | Smallville Icarus-2 | 2010 |