• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150490

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't trust me, do you? Bana güvenmiyorsun değil mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
She's right, jimmy. O haklı Jimmy. Smallville Identity-1 2008 info-icon
There's nothing special about me whatsoever. Benimle ilgili özel bir şey yok. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Then i guess i'll have to prove it. Sanırım o zaman bunu kanıtlamam gerekiyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Hey, man, uh, listen, if you're looking for a little jaunt to aruba, Dostum eğer Aruba'ya bir gezi yapmak istiyorsan... Smallville Identity-1 2008 info-icon
You're gonna have to find another plane, because this one's packed. ...başka uçak bul çünkü bu doldu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It's all full, and we're about ready for takeoff. Isn't that right? Dolu ve kalkmaya hazır. Öyle değil mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
When your assistant said you were having your preflight drink, she wasn't kidding. Asistanın uçuş öncesi içki içtiği söylediğinde şaka yapmıyormuş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
No, she was not. Hayır, yapmıyordu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I hope the pilot's at least sober. Umarım pilot daha ayıktır. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, i sure hope the pilot's sober, too, clark. He's got to get us there. Pilotun ayık olduğuna eminim Clark. Sonuçta bizi buraya getirdi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You know what it is, though, honestly... you just got to get Gerçekten ne var biliyor musun, eğer dost hava sahasında... Smallville Identity-1 2008 info-icon
In the right frame of mind if you're gonna fly the friendly skies. ...uçacaksan neşeli bir ruh halinde olmalısın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Isn't that right, ladies? Yeah. Öyle değil mi hanımlar? Evet. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Oliver, i need to talk to you. Oliver, seninle konuşmalıyım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You know what, clark? Actually, right now... Ne var biliyor musun Clark? Aslında şu anda... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Not the greatest time for me. But i tell you what i can do. ...benim için iyi bir zaman değil. Ama sana ne yapabileceğimi söyledim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'll drop you a postcard, okay? Sana kartpostal atarım tamam mı? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Just give us one second. Bize biraz izin verin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Thank you. Please. Teşekkürler. Lütfen. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, what's the latest crisis in your life, clark? Peki hayatındaki son kriz ne Clark? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Or did you just come here to lecture me about drinking and flying? Yoksa buraya bana içki içip uçmak hakkında nasihat vermeye mi geldin? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy's onto my secret. He's got this picture... Jimmy sırrımı öğrenmek üzere. Bu fotoğrafı çekmiş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And you're afraid that he's gonna plaster it Ve sende bunun Planet'de baş sayfada... Smallville Identity-1 2008 info-icon
All over the front page of the planet... is that it? ...çıkacağından korkuyorsun değil mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Yeah. You know what? That might not be such a bad idea. Evet, biliyor musun? Aslında bu kötü bir fikir değil. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It sure would force you to step up a little bit. Bunun seni ortaya çıkmak için zorlayabilir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You've all but given up on the green arrow. Green Arrow olmaktan vazgeçtin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Did you know that lois was mugged a block away from your apartment? Lois'in senin evinin yakınlarında soyulduğunu biliyor musun? Smallville Identity-1 2008 info-icon
It seems that every time someone sees you, you have a drink in your hand. Her gün insanlar seni elinde içki ile görüyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Maybe i'm not the one who needs to step up. Belki ortaya çıkması gereken ben değilim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Whatever. Listen, you just need to relax. Her neyse. Dinle, rahat olmalısın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Sometimes even superheroes need to take a vacation. Bazen süper kahramanların bile tatile ihtiyacı vardır. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Oliver, i understand that you're still upset with me. Oliver, hala bana kızgın olmanı anlıyorum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I knew that lionel killed your parents, and i didn't tell you. Lionel aileni öldürdü ve ben sana bunu söylemedim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I made a decision, and maybe it was the wrong one. Bir seçim yaptım ve bu yanlışta olabilir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
But you're the only one who can help me right now. Ama şu an bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, i tell you what, clark. Bak sana ne diyeceğim Clark. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I'll call you when i get back. There's no time, oliver! Geri döndüğümde seni ararım. Zamanımız yok Oliver! Smallville Identity-1 2008 info-icon
People have died because they know my secret! İnsanlar benim sırrımı bildikleri için ölebilir! Smallville Identity-1 2008 info-icon
Lives have been turned upside down. Hayatları alt üst oluyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I can't mind Wipe the people who already know my secret. Şu an sırrımı bilenlerin hafızalarını silemem. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I can only do my best to protect the people like jimmy. Sadece Jimmy gibileri koruyabilirim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Don't do it for me. Do it for him. Bunu benim için yapma. Onun için yap. Smallville Identity-1 2008 info-icon
He's an innocent bystander whose life will never be the same. O bunu gördüğü için hayatı mahvolacak masum biri. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, there's bombs going off everywhere. The soldier next to me gets shot, Bombalar her yerden geliyordu. Yanımdaki asker vuruldu. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So the lieutenant turns to me, grabs my notebook, frisbees it out the humvee window, Teğmen beni tutup elimden laptopumu aldı ve arabadan dışarı attı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
And sticks an m16 in my hand. Ve elime bir M16 verdi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Wait a minute... i thought you said Bekle bir dakika. Sen laptopunun... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Your notebook made it all the way to baghdad and back. ...Bağdat'tan getirdiğini söylemiştin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It did... once the smoke cleared, i walked about a mile and a half to go find it. Getirdim. Dumanlar dağılınca yürüdüm ve onu buldum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, what about the last few years? Peki ya son bir kaç yıl? Smallville Identity-1 2008 info-icon
What kind of misadventures have you had? Başına başka ne kazalar geldi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Come on. You can be honest about your past. Hadi ama. Geçmişin hakkında dürüst olabilirsin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Any big investigations? Hiç büyük araştırman oldu mu? Smallville Identity-1 2008 info-icon
You know, where you went deep undercover with a drug lord Uyuşturucu patronlarının yanına sızmak... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Or crime family or maximum Security prison? ...yada suç ailesine veya maksimum güvenlikli hapishanelere? Smallville Identity-1 2008 info-icon
Okay, bullets flying over my head is one thing, Tamam kafamın üstünden uçan mermileri kabul ederim ama... Smallville Identity-1 2008 info-icon
But stick me in a tiny, little cell, no, thank you. ...küçük bir hücreye tıkılmak, kalsın almayayım. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Claustrophobia's a bitch. Klostrofobi çok kötü bir şey. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, you've never, you know, seen the inside of a big government facility? Hiç büyük bir devlet kurumunun içine girdin mi? Smallville Identity-1 2008 info-icon
'Cause that would be a great expos� waiting to happen. Çünkü bu tip yerlerde çok skandal olur. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You want to hear about the last time i was in a big government facility? Son kez ne zaman bir devlet kurumunda olduğumu biliyor musun? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I think i was in high school. Sanırım lisedeydi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
That's about as close to prison as it gets. Hapishaneye en yakın olan yerdi. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Have you ever had your palms read? Hiç el falına baktırdın mı? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I don't do too well with fortune Tellers. Falcılarla aram pek iyi değildir. Smallville Identity-1 2008 info-icon
The last one i went to see told me that i was destined to fall for a guy Son kez bir falcıya gittiğimde bana çok uçan ve tayt giyen... Smallville Identity-1 2008 info-icon
Who flies a lot and likes to wear tights. ...bir adama aşık olacağımı söylemişti. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So i'm just waiting for my cross Dressing pilot to make his landing. Yani tayt giyen pilotumun iniş yapmasını bekliyorum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, i'll only tell you the good stuff, then. O zaman ben sana sadece iyi kısımlarını söyleyeyim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
...made it all the way to baghdad and back. ...Bağdat'tan geri getirmemiş miydin? Smallville Identity-1 2008 info-icon
"Wilson turner." "Wilson Turner." Smallville Identity-1 2008 info-icon
Abilities classified. Homicide. Kabiliyeti gizli. Cinayet. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You were in black creek. Sen Kara Koy'daydın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Am i going to live? Yaşayacak mıyım? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I should take this. I'll be back in a moment. Buna bakmalıyım. Birazdan dönerim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
So, are you and lois getting to know each other? Sen ve Lois birbirinizi mi tanıyorsunuz? Smallville Identity-1 2008 info-icon
I scanned her. She doesn't have your artifact. I know that much. Onu taradım. Senin aradığın şey onda değil. Bu kadarını biliyorum. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Anything besides air in that brain of hers? Kafasında havadan başka bir şey var mı? Smallville Identity-1 2008 info-icon
She's figured out who i am. Kim olduğumu öğrenmiş. Smallville Identity-1 2008 info-icon
She has this flash drive from black creek. Kara Koy'dan bir hafıza kartı var. Smallville Identity-1 2008 info-icon
The one she stole from the library. Kütüphaneden çaldığı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Oh, well. The facility's been dismantled. İyi. O tesis kapatıldı. Smallville Identity-1 2008 info-icon
There's nothing on that that could implicate luthorcorp. Bu Luthorcorp'un ilgisi olduğunu göstermekten başka bir işe yaramaz. Smallville Identity-1 2008 info-icon
It implicates me. Bu benimle de ilgili. Smallville Identity-1 2008 info-icon
She knows the truth about what i can do. Benim neler yapabildiğimi biliyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, it sounds like you're in a bit of a quagmire. Görünüşe göre zor bir durumdasın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Especially in light of the fact Özellikle de... Smallville Identity-1 2008 info-icon
That she's an overzealous newspaper reporter. ...onun istekli bir gazeteci olduğunu düşünürsek. Smallville Identity-1 2008 info-icon
You might want to find yourself a new reporter. Kendine başka bir gazeteci bulmak isteyebilirsin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Something tells me lois lane won't be coming into work tomorrow. İçimden bir ses Lois Lane'in yarın işe gelemeyeceğini söylüyor. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Move on to our next person of interest... Diğer ilgilendiğimiz adama yönel. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Jimmy olsen. Jimmy Olsen. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Well, then, thanks for dinner. Yemek için teşekkürler. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Now you'll be able to make it across town without a tour book in your hand. Şimdi şehri elinde tur kitabı olmadan dolaşmalısın. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Hey, you said you had that extra transit map. Sende ekstra bir geçiş haritası olduğunu söylemiştin. Smallville Identity-1 2008 info-icon
Why don't i come up and get it? We can have a nightcap. Neden yukarı gelip almıyorum? Birer içki içeriz. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I like nightcaps, but, unfortunately, i'm on a lethal deadline. İçki içmek isterim ama yazık ki yarına hikayeyi yetiştirmeliyim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
I have to proofread a 5,000 Worder due at dawn. Sabaha kadar 5000 kelimeyi kontrol etmeliyim. Smallville Identity-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150485
  • 150486
  • 150487
  • 150488
  • 150489
  • 150490
  • 150491
  • 150492
  • 150493
  • 150494
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim