• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150484

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We have to protect the secrets we still have. Halen sahip olduğumuz sırları korumalıyız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So until it's safe... Güvenli olana kadar... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I'm shutting down Watchtower. ...Watchtower'ı kapatıyorum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Trotter: What a beautiful ring. Ne güzel bir yüzük. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Military's not big on accessories, huh? Ordu da aksesuara izin yok değil mi? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Only if they're medals. Eğer madalya değillerse. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
But a brat like you should know that, Lois. Senin gibi bir asker çocuğu bunları bilir Lois. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Now let's talk about the extraordinary man Şimdi şu kalbini çalan... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
who won your heart. ...sıra dışı adamla ilgili konuşalım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Lois: Listen, you camo cop out, Dinle beni kamuflajlı manyak... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
my father is a Four Star General... ...benim babam dört yıldızlı bir general. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Sam Lane's not the only General who can lead an army, Lois. Sam Lane ordu yöneten tek general değil Lois. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Heightened security, threat level red bad. Güvenliği en yüksek seviyeye çıkaracak kadar kötü. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Lois, like I said, Lois, dediğim gibi... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
if you broke your phone during that interview, ...eğer görüşme sırasında telefonun kırıldıysa... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
you should just expense it. ...bunu gider olarak gösterebilirsin. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Fine. I will. Tamam, öyle yaparım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Hope you got your stories straight. Hikayeleriniz doğru olsa iyi olur. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
An unusually erratic schedule. Sıra dışı değişken bir çalışma anlayışınız var. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Surprisingly short hours. Şaşılacak şekilde çok kısa bir süre. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
How is it that you're afforded such enviable flexibility? Böyle bir esnekliği nasıl karşılayabiliyorsunuz? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, I'm a very valued member of the staff, Ekibin değerli bir üyesiyim ve... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
and my work's not confined to the emergency room. ...işim sadece acil servis ile sınırlı değil. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Or the hospital. Ya da hastane. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So where else do you work? Başka nerede çalışıyorsunuz? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, I'm sure that you've driven through Eminim sizde fakir... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
some of our lower income neighborhoods... ...bazı aileler olduğunu görmüşsünüzdür ya da.. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Or been made aware of the number of households ...sağlık bakımından yoksun bir çok ev olduğundan. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So are you trying to tell me Yani bana söylediğin... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
that all those missing hours were spent at free clinics ...tüm o iş yerinde olmadığın saatlerde bedava kliniklerde... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
helping the poor? ...fakirlere yardım ettiğini mi söylüyorsun? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I made an oath to help those in need, Kim olurlarsa olsunlar ihtiyacı olana... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
no matter who they are. ...yardım etmeye yemin ettim. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Be they penniless Kuruşu bile olmayanlara ya da... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
or rich as Oliver Queen. ...Oliver Queen gibi zenginlere. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
According to numerous financial records, Finans kayıtlarına göre... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
you've been on his payroll for years. ...yıllardır ondan maaş alıyormuşsunuz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
If you're trying to imply Yani siz bana Oliver Queen'den... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
that I'm involved with these terrorist activities, ...maaş alıyorum diye terörist aktivitelere... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
because of Oliver Queen's funding...? ...katıldığımı mı ima ediyorsunuz? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You're a man of science, Siz bilim adamısınız Dr. Hamilton. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You value truth, so I'm gonna be truthful. Değeriniz gerçeklerle, ben de gerçekçi olacağım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Oliver Queen is relatively unimportant. Oliver Queen nispeten önemli değil. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
The only assets of his that we're interested in Bizim asıl ilgilendiğimiz şey... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
are his friends. ...onun arkadaşları. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
What are their names? Adları nedir? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Their real ones. Gerçek adları. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You've certainly been making a name for yourself Kendine haber dünyasında... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
in the news world, Lois. ...iyi bir isim yaptın Lois. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, women's lib got me pants and a fair wage. Kadınların özgürlük hareketi bana kıyafet ve maaş sağlıyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I figured I'd make the most of it. Bir çoğunu benim yaptığımı anladım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, I hope your fiancé is not the jealous type, Umarım nişanlın kıskanç biri değildir. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
considering your close relationship with The Blur. Özellikle de senin Görüntü ile olan yakın ilişkini düşününce. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I wouldn't call the relationship between two people Yakından konuşmayan iki kişinin... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
who never speak "close." ...ilişkisi var diyemeyiz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I'd call it nonexistent. Buna var olmamak derim. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
All those articles have your name in the byline. Tüm o hikayelerde senin adın vardı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
They're all about The Blur. Hepsi de Görüntü ile ilgiliydi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And they all have quotes. Hepsinde onun sözleri vardı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You want to revise your claim that you never speak? Hala onunla hiç konuşmadığını mı söylüyorsun? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Or maybe we should just consider all of that chat... Ya da tüm o konuşmalarınıza... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
"Pillow talk." ...yatak muhabbeti mi diyelim? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I want The Blur, Lois. Görüntü'yü istiyorum Lois. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You're not leaving this room until I have Clark Kent. Ben Clark Kent'i almadan bu odadan ayrılmayacaksın. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So much for going off the grid. Bu ortadan kaybolmaya pek benzemiyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Probably the same thing as you Muhtemelen seninle aynı şeyi... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
looking for answers. ...bazı cevaplar. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Besides, I've adopted a rule over the centuries Ayrıca yüzyıllardır bir kurala iyi adapte oldum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
don't go underground until you're dead. Eğer ölmediysen ortadan kaybolma. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We may not have a choice unless I can fix this. Bu işi düzeltemezsek başka çaremiz kalmayabilir. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I promised Lois she and I would be together. Lois'e daima birlikte olacağımıza dair söz verdim. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
But what if we can't? I mean, literally. Ama ya olamazsak? Yani gerçek anlamda. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
If her only relationship Eğer onun tek ilişkisi... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
was with The Blur and not Clark Kent, ...Clark Kent ile değil de Görüntü ile olursa... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I'm not sure what kind of marriage that'll be. ...bunun nasıl bir evlilik olacağını düşünemiyorum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Wait a second. Don't tell me you're thinking about canceling the wedding, Bekle bir saniye. Sakın bana düğünü ertelemeyi düşündüğünü söyleme. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
because, I got to tell you, Çünkü sana söylemeliyim... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I just started working on the speech, ...konuşmamı hazırlamaya başladım ve güzel olacak gibi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, you're not supposed to be here, either. Senin de burada olmaman gerekiyordu. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
All right? So I guess that makes three of us. Tamam mı? Sanırım üçümüzde aynı durumdayız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We're supposed to be heroes. Kahraman olmamız gerekiyordu. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We're supposed to be setting an example for the kids. Çocuklar için örnek olmamız gerekiyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We can't even follow orders. Verilen emirlere bile uymuyoruz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Even if we gave them. Biz vermiş olsak bile. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Anyway, listen. Her neyse dinleyin. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I was thinking about Slade Şu Slade ve mega işareti olan... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
and that mega mark darkness thing? ...karanlıkla ilgili düşünüyordum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
"Omega." "Omega." Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Anyway, the darkness has to be driving everything somehow. Karanlık bir şekilde her şeyi kontrol ediyor olmalı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Because I've seen hatred before. Çünkü daha öncede öfke görmüştüm. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And I've never seen anything like this. Ve böylesini daha önce görmedim. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, live long enough, and you will. Uzun zaman yaşarsan görürsün. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I've seen this level of hatred before. Ben bu şekilde bir öfkeyi daha önce görmüştüm. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Humanity's darkest hours. İnsanlığın karanlık zamanlarıydı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
The Spanish Inquisition. The Third Reich. İspanyol Engizisyonu. Üçüncü Reich. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You're saying the darkness has been here before. Karanlığın daha öncede burada olduğunu mu söylüyorsun? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Every time it looked like Her geldiğinde dünya... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
the world would be consumed by hatred and darkness, ...bir şekilde karanlık ve öfkenin içine çekiliyordu. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
another force arose, Sonra başka bir güç ortaya çıktı... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
a much brighter one, ...daha aydınlık bir güç ve karanlığı gönderdi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150479
  • 150480
  • 150481
  • 150482
  • 150483
  • 150484
  • 150485
  • 150486
  • 150487
  • 150488
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim