Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150331
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| because you know you're gonna die. | ...kalp krizi geçirir. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The body follows the brain's lead. | Beyin söyler beden ise takip eder. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| In here, the same golden rule applies. | Burada da bu altın kural geçerli. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| If you think you're gonna die, you do. | Eğer öleceğini düşünürsen ölürsün. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| All right, Alice, where's the rabbit hole out of here? | Tamam Alice, tavşan deliği nerede? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The only way out is the same way we came in. | Çıkmanın tek yolu girdiğimiz yerden. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I'm gonna rush this guy. | Ben adamlara saldıracağım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You make a run for it. | Sen buradan kaç. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| No, no, I can handle it. I just need to know one thing. | Hayır, hayır bunu halledebilirim. Sadece bir şeyi bilmeliyim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| With my life. | Tüm hayatımla. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I checked with the General. | Generali aradım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| These are the government installations | Bunlar hükümete bağlı... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| with lab facilities where we might have been taken. | ...götürülmüş olabileceğimiz laboratuarların listesi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| None of them look familiar. | Hiçbiri tanıdık gelmiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| What if Dinah was right? What if Chloe is responsible? | Ya Dinah haklıysa? Ya bunların sorumlusu Chloe ise? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, you need to consider the source. | Clark, kaynağını düşünmen gerekiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Dinah would rather blame this whole thing on my cousin | Dinah eskiden birlikte olduğu kişilerin... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| than those tub thumping, love it or leave it morons | ...yerine kuzenimi suçlamayı yeğleyecektir. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, you look energized, Dinah. | Çok enerjik görünüyorsun Dinah. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| How does it feel to be on the run | Arkasından iş çevirdiğin kişilerden... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| from the war hawks you rallied behind? | ...kaçıyor olmak nasıl bir duygu? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, I just got word that Oliver escaped from Met Gen. | Clark, Oliver'ın hastaneden kaçtığı haberini aldım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Yeah, here's pictures from a few minutes ago. | Evet bu resimler bir kaç dakika önce geldi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| We have to find her, Clark. | Onu bulmalıyız Clark. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| She knows how to contact us. | Bizimle nasıl iletişime geçeceğini biliyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| She obviously doesn't want to. | Görünüşe göre geçmek istemiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I know Chloe. She must have a good reason. | Chloe'yi tanırım, iyi bir nedeni olmalı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You and I both saw her experimenting on us | İkimizde onu hükümet laboratuarında... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| in a government lab! | ...bize deney yaparken gördü! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| She's helping Oliver escape from Met Gen. | Oliver'ın hastaneden kaçmasına yardım etmiş. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Chloe would never hurt Oliver. | Chloe Oliver'a asla zarar vermez. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Not unless he got in her way... | Eğer bu adamlar gibi... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Like these guys. | ...onun yoluna çıkmazsa. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Well, that can't be right. | Bu gerçek olamaz. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And I hate to crash your little tea party, | Partini bozmak istemem ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but my cousin is no Benedict Arnold. | ...benim kuzenim Benedict Arnold değil. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| She's taking out operatives in cold blood, Lois! | Adamları soğuk kanlılıkla öldürüyor Lois! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I don't know whose side she's on, but it's not ours! | Kimin tarafında olduğunu bilmiyorum ama bizim taraftan olmadığı kesin! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Not everybody switches sides as easily as some of us. | Herkes bazıları gibi kolay taraf değiştirmez. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And let's not forget, | Unutmayalım ki... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| when we first met Black Canary, | ...Black Canary ile ilk karşılaştığımızda o... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| than Lex Luthor's little organ grinder monkey. | ...Lex Luthor'un uşağıydı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I mean, do you ever look to see who the bad guys really are | Onlara bıçak atıp tekmelemeden önce... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| before you start throwing knives and spin kicks, there, chickadee? | ...kötü adamlar kimler hiç bakmaz mısın? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Violent criminals deserve to fry. | Şiddetli suçlar cezayı hak ediyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| And if your cousin is one of them, | Eğer kuzenin onlardan biriyse... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. | ...yapacaklarımdan utanmayacağım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, what do you think? | Clark sen ne düşünüyorsun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I really missed you. | Sen gerçekten çok özledim. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But I only have a few minutes | Ama sizi bu programdan çıkarıp... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| to unplug this little "Truman Show" | ...gerçek dünyaya döndürmem için sadece bir kaç dakikam var. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Now, wait a second. | Bekle bir saniye. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I saw you take out two guards, | Senin iki korumayı öldürdüğünü gördüm. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and then I got these flashes | Sonra bu gözümde canlanan şeyler. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, everything you see here | Clark, burada gördüğün her şey... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| is the creation of a government computer. | ...hükümet bilgisayarının yarattığı şeyler. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Right now, you're lying in a lab | Şu anda bir hükümet laboratuarında yatıyorsun ve... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| while government scientists | ...bilim adamları senin beyninin... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| are trying to figure out | ...yeteneklerini nasıl kontrol ettiğini araştırıyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But I don't have abilities here. | Ama güçlerim yok. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They've blocked certain neuro paths | Beynindeki bazı yolları engelleyip... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| in the virtual you | ...sanal ortamda güçlerini alıp alamayacaklarına baktılar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| If the procedure succeeds in this world, | Eğer bu dünyada işe yararsa... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| they'll do it in the real world, too. | ...gerçek dünyada da yapabilirler. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Why don't they just kill us? | Neden bizi öldürmüyorlar? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, they want to be able to turn your powers off and on. | Clark, senin güçlerini istedikleri gibi açıp kapatmak istiyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The same thing with Oliver's skills. | Aynısı Oliver'ın kabiliyetleri için de geçerli. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| The kids who play nice get to keep their powers. | Uslu duran çocuklar güçlerini geri alıyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Those who don't get them taken away. | Olmayanların elinden alınıyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They want us to work for them. | Onlar için çalışmamızı istiyorlar. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| But in the flashes that I saw, what were you doing? | Ama gördüğüm şeylerde sen ne yapıyordun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I was trying to disconnect you, Oliver, and the Canary | Seni, Oliver ve Canary'nin bağlantılarını çıkarmak istedim ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| from the computers, but your bodies began to shut down, | ...bedenleriniz ölmeye başladı bende sizleri geri bağladım. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| That's why Lois didn't see them. | Bu yüzden Lois onları görmedi. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| We figured out how dangerous it was before we got to her. | Ona yapmadan önce bu işin tehlikesini öğrenmeliydik. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Look, Clark, | Clark seni bu... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I can get you out of this world of weird, | ...gariplikler dünyasından çıkarabilirim ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but only if you truly believe it's fake. | ...bunun için gerçek olmadığına inanman gerekiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| They're here. Quick, follow me. | Buradalar. Çabuk beni izle. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Wait, where are you going? | Bekle nereye gidiyorsun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| We have to jump. | Atlamamız gerek. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's the only way you can get through the portal | Bu kapıdan geçip gerçek dünyaya... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| and into the real world. | ...gitmenin tek yolu. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| You ready, Ollie? | Hazır mısın Ollie? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, come on. Clark, do you trust me? | Clark, hadi. Clark, bana güveniyor musun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Wait. I want to, | Bekle, İstiyorum ama... | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| but where have you been all this time? | ...bunca zamandır neredeydin? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Who are you working with? | Kimlerle çalışıyorsun? | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I can answer these questions later. | Bu sorulara sonra yanıt veririm. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Either way, you either trust me or you don't. | Her şekilde bana ya güveneceksin ya da güvenmeyecek. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| I want to, but I need to know. | İstiyorum ama bilmem gerekiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Clark, we got to go. | Clark, gitmemiz gerekiyor. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Oliver, don't! He has to believe the world is fake. | Oliver, yapma! Bu dünyanın gerçek olmadığına inanmalı. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| He'll die if he doesn't. | Eğer inanmazsa ölür. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Look, Clark... | Clark elimi tut. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| This might help you decide. | Belki bu karar vermeni sağlayabilir. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Keep your shirt on, Queen. | Tişörtünü çıkartma Queen. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| We still got work to do. | Hala yapmamız gerekenler var. | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| Stand down! | Sakin olun! | Smallville Collateral-1 | 2011 | |
| It's okay, Chloe. I got these ladies. | Sorun yok Chloe. Bu bayanları halledebilirim. | Smallville Collateral-1 | 2011 |