• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150333

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't know where she's headed. Nereye gittiğini bilmiyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And as much as you want to trust and believe in her, Ona inanmak ve güvenmek istesen de bu zor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Because she didn't confide in you, Çünkü sana sırrını belki de... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
maybe for the first time. ...ilk defa söylemedi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
If Chloe really believed in us, Eğer Chloe gerçekten bize inansaydı... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
she would have told us she was leaving and why. ...nereye ve neden gittiğini söylerdi. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
All this time, this has been festering under there, Bunca zaman bu bir yara olarak kaldı ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and you didn't say anything. ...hiçbir şey söylemedin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
What am I supposed to say? Ne söylemem gerekiyordu? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
That it stings, Acı verdiğini. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
that it's the hardest thing ever Birine sırrını anlatacak kadar... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
to trust someone enough to let them have their secrets... ...güvenmenin çok zor bir şey olduğunu. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Because you know Çünkü biliyorsun... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
they're doing it for a good reason. ...bunu iyi bir amaç uğruna yapıyorlar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
They're trying to protect you. Seni korumaya çalışıyorlar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You know where I'm going with this? Bununla nereye geldiğimi anladın mı? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And I expected you and Chloe to trust me Bende senin ve Chloe'nin bunca yıldır sırrımı... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
all those years before you knew my secret. ...bildiğiniz için bana güvenmenizi istiyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Yeah, now it's our turn to trust her. Evet şimdi bizim ona güvenmemizin zamanı. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
She's earned this, Clark. Bunu hak etti, Clark. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Everything in this world that you see and hear Bu dünyada gördüğün ve duyduğun her şey... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
is telling you that you shouldn't trust her. ...ona güvenmemeni söylüyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
But I can tell that your heart is saying the opposite. Ama kalbinin tam tersini söylediğini biliyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And if I know one thing, Ve eğer bir şey biliyorsak bu da... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
it's that Clark Kent's heart is usually right. ...Clark Kent'in kalbinin genelde haklı çıktığıdır. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Chloe and Oliver jumped off that roof because... Chloe ve Oliver çatıdan atladı çünkü... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
...It really is a portal to the real world. ...bu gerçek dünyaya bir geçitti. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And she can't hold it open much longer, Bunu daha fazla açık tutamaz ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but she can't make you believe it's real. ...bunun gerçek olduğuna da seni inandıramaz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark, that part's up to you. Clark bu sana kalmış. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Make sure Kent never makes it out of there. Kent'in orada çıkmamasını sağla. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Do whatever it takes to stop him. Ne yaparsan yap onu durdur. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Use Sullivan's avatar. Sullivan'ın görüntüsünü kullan. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Chloe, we were just on our way. Chloe sana doğru geliyorduk. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
To meet you on the roof. Seninle çatıda buluşmaya. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I'm ready to jump this time. Bu sefer atlamaya hazırım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The portal to the real world. Gerçek dünyaya olan geçitten. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The one you tried to get him to jump through. Onu atlamaya çalıştırdığın geçitten. Chloe sana doğru geliyorduk. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Okay, you both are obviously suffering Tamam görünüşe göre ikinizde... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
from post traumatic stress, ...stres altında bu tarz hayaller görüyorsunuz. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
What you're talking about is literally suicide. Bahsettiğiniz şey gerçek manada bir intihar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark, are you actually gonna let Lois jump to her death? Clark, gerçekten Lois'in atlayıp ölmesine izin mi vereceksin? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Wait, you're not Chloe. Bekle sen Chloe değilsin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Someone's hijacked you. Biri senin kılığına girmiş. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And if none of this is real... Bunların hiçbiri gerçek değil. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Clark, let's go. Clark, gidelim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The escort is ready to transport the prisoner. Mahkumu götürecek araç hazır. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
They're waiting for you, ma'am. Sizi bekliyorlar. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
We've got The Blur right where we want him. Görüntü'yü istediğimiz yerde sıkıştırdık. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Do not let him out. Onu sakın dışarıya çıkartma. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Trotter at 10 o'clock. Trotter saat 10 yönünde. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Fine, Kent. Tamam Kent. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Take the leap... Atla gitsin. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
But from everything we've learned, Ama öğrendiğimiz şeylerden sonra... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I know you never will. ...asla yapamayacağını biliyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Out of all the superheroes we've captured, Yakaladığımız onca süper kahramanın içinde... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
you've always been the most reluctant ...yetenekleri ile olmayı istemeyen... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
to accept your abnormalities... ...tek sen vardın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So badly wanting Bu dünyada gördüklerin ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
to believe in everything you hear and see... ...hissettiklerinin gerçek olmasını o kadar çok istedin ki. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So afraid to let go of this world Bu dünyayı bırakıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
that tethers you to any sort of normalcy and reality. ...normal hayata dönmekten korkuyorsun. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You take that leap O atlayışı yaptığında... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and you don't 100% want to defy the rules of this world, ...bu dünyayı tamamen inkar etmezsen... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and it will kill you. ...bu seni öldürür. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Don't listen to it, Clark. Onu dinleme Clark. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Just trust yourself. Sadece kendine güven. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You did it for me when you told me your secret. Bunu bana sırrını söylediğinde yapmıştın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You trusted yourself, and you were right. Kendine güvenmiştin ve haklıydın. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The only way to see the truth is to close your eyes and ears Gerçeği görmenin tek yolu gözlerini ve kulaklarını kapayıp... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
and take a leap of faith. ...inançla atlamak. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
It wasn't the same without you. Sensiz aynı olmuyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I can't believe it's been five years already. Beş yıl geçtiğine inanamıyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You know, not to go all Steve Perry power ballad on you, Sana bununla ilgili bir şiir okumayacağı ama... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
but lately I feel like I've been the one ...değer verdiğim kişilerle bağlantımı... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
living in the virtual world ...kestiğimden beri bende... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
cut off from everyone I really care about. ...sanal bir dünyada yaşıyor gibiyim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
It's actually a good thing you weren't here Aslında Trotter bizi aldığında... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
when Trotter took us down. ...orada olmamam iyi olmuş. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Ah, let's just say I learned from the best. Bunu en iyisinden öğrendim diyelim. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Besides, half the credit should go to the Fate helmet. Ayrıca övgünün yarısını Fate'in miğferi hak ediyor. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I mean, it warned me something bad was gonna happen Beni ekibimizin başına kötü bir şeyin... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
to our group, so... ...geleceği hakkında uyarmıştı. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
The Suicide Squad? Chloe... İntihar Ekibi mi? Chloe. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Every Frankenstein has a human heart. Her yaratığın bir kalbi vardır. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
When I found out that Flag was trying to kill the General, Flag'ın generali öldürmeyi istediğini öğrendiğimde... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I knew it was gonna take more ...onu yakalamak için hükümetin... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
than just the blue suits in the bureau to take him down. ...yetmeyeceğini biliyordum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
So, I wrote a worm Sonra onları füze sistemine... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
permanently mothballing his missile system, ...bir virüs yolladım ve seçim hakkı tanıdım. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I could either report them to the government, ya onlar hükümetin emrine girecekti ya da... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
or they could report to me. ...ya da benim emrime. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
And to think, you're the same Chloe that's in that picture. Hala o resimdeki Chloe olduğunu düşünüyorsun. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Oh, this never ends well. Bu asla iyi şekilde bitmez. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
How'd you do it? Nasıl yaptın? Smallville Collateral-1 2011 info-icon
Trust me, I mean Güven bana yani... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
back then, before you found out. ...önceleri, öğrenmeden önce. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
I had my suspicions. Bazı şüphelerim vardı. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
But that's what I mean. Ama bende bundan bahsediyorum. Smallville Collateral-1 2011 info-icon
You knew that I was lying to you, Sana yalan söylediğimi biliyordun ve... Smallville Collateral-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150328
  • 150329
  • 150330
  • 150331
  • 150332
  • 150333
  • 150334
  • 150335
  • 150336
  • 150337
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim