• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150335

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Believe me, smallville, i am a lot more obnoxious sober, İnan bana Smallville ben yeterince düzgün ve ağırbaşlıyım. Smallville Committed-1 2008 info-icon
And the last thing anyone wants is me making a scene at this blessed event. İnsanların istediği son şey benim bu kutsanmış gecede olay çıkarmam. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Chloe is barely legal, Chloe yeni reşit oldu. Smallville Committed-1 2008 info-icon
And she is getting herself hitched to the first guy Ve karşısına çıkıp onun dikkatini çeken... Smallville Committed-1 2008 info-icon
Who's shown her any attention, present company excepted. ...ilk erkekle evleniyor. Bazılarımız hariç. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I have suffered enough heartache Gerçek aşkı gördüğümde anlayacak... Smallville Committed-1 2008 info-icon
To know real love when i see it, and looking at those two... ...kadar aşk acısı yaşadım. Onlara baktığımda... Smallville Committed-1 2008 info-icon
I don't see it. Görmüyorum. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Are you sure you're not just jealous Küçük kuzeninin senden önce evlenmesini... Smallville Committed-1 2008 info-icon
That your little cousin's beating you to the altar? ...kıskanmadığına emin misin? Smallville Committed-1 2008 info-icon
This isn't a competition. Bu bir yarışma değil. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Then why are you keeping score? Peki neden skor tutuyorsun? Smallville Committed-1 2008 info-icon
Listen, lois, it may not kill you to just show a little support. Lois biraz destek olmak seni öldürmez. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You want support? Destek mi istiyorsun? Smallville Committed-1 2008 info-icon
I'll show you support. Sana desteği göstereyim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Ladies and gentlemen, my name is lois lane. Bayanlar ve baylar adım Lois Lane. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Most of you know me as chloe's cousin, Bir çoğunuz beni Chloe'nin kuzeni ve... Smallville Committed-1 2008 info-icon
A.K.A., the maid of honor. ...baş nedime olarak tanıyor. Smallville Committed-1 2008 info-icon
When chloe and i were little girls, we made a promise... Chloe ve ben çocukken bir söz vermiştik. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Neither of us would get married until we found our soul mates... Ruh eşimizi bulana kadar ikimizde evlenmeyecektik. Smallville Committed-1 2008 info-icon
... the one person in the whole wide world Tüm dünyada kaderimizin birlikte... Smallville Committed-1 2008 info-icon
That we were destined to be with... ...yazılı olduğu kişi. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Which is why you can't take a 10 Year Old on their word. Bu yüzden 10 yaşında birinin sözünü dikkate almamalısın. Smallville Committed-1 2008 info-icon
What i think lois is trying to say is that you can't predict Sanırım Lois'in demek istediği, özel birini ne zaman... Smallville Committed-1 2008 info-icon
When you will find that special someone. ...bulacağını kestiremezsin. Smallville Committed-1 2008 info-icon
And jimmy is, without a doubt, that special someone for chloe. Jimmy kesinlikle Chloe için o özel kişi. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I've known chloe since the eighth grade, and... Chloe'yi sekizinci sınıftan beri tanıyorum ve... Smallville Committed-1 2008 info-icon
We've been through a lot together. ...birlikte çok şeyler yaşadık. Smallville Committed-1 2008 info-icon
In all those years, the truth is i've never seen her so happy. Gerçek şu ki onca yıldır onu bu kadar mutlu görmemiştim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Congratulations. To jimmy and chloe. Tebrikler. Jimmy ve Chloe. Smallville Committed-1 2008 info-icon
To jimmy and chloe. Jimmy ve Chloe. Smallville Committed-1 2008 info-icon
So, we'll see you guys in a few months. Bir kaç ay sonra görüşürüz. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Thank you so much. You guys are great. Çok teşekkürler. Harikasınız. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Thanks. Bye. Teşekkürler. Hoşça kalın. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know, it's a shame your parents couldn't be here tonight. Ailenin bu gece gelememesi kötü oldu. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I would have really loved to celebrate your impeccable taste with them. Onlarla senin ne kadar zevkli biri olduğunu kutlamak isterdim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Well, they send their love. Sevgilerini yolladılar. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Dad is this close to closing a big deal in london. Babam bir anlaşma için Londra'da. Smallville Committed-1 2008 info-icon
His, um, priorities are a little out of whack, but he means well. Öncelikleri biraz farklıdır ama iyi biridir. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Oh, well, i still hope you enjoyed yourself tonight. Umarım bu gece kendi başına iyi vakit geçirdin. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know what was my favorite part of the evening? Bu akşamın en sevdiğim anı neydi biliyor musun? Smallville Committed-1 2008 info-icon
If you say lois' toast, i'm getting a prenup. Eğer Lois'in kadeh kaldırması dersen, evlilik anlaşması isterim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
When clark was toasting us, i looked over at you, Clark bizimle ilgili konuşurken sana baktım ve... Smallville Committed-1 2008 info-icon
And you had the most wonderful smile on your face. ...yüzünde çok güzel bir gülümseme vardı. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know, it really means a lot to me that you're finally okay with clark. Biliyorsun Clark'ı kabullenmen benim için çok şey ifade ediyor. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Me being uptight about you and clark is yesterday's news. Clark ve seninle ilgili olaylara kabullenmemem geçmişte kaldı. Smallville Committed-1 2008 info-icon
There may be a textbook's worth of history between the two of you, but Belki sizin bir geçmişiniz olabilir ama... Smallville Committed-1 2008 info-icon
The future is all chloe and jimmy's story. ...gelecek Chloe ve Jimmy'nin hikayesini yazacak. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know, i think it's about time Sanırım yukarıya çıkıp... Smallville Committed-1 2008 info-icon
We head upstairs for some much Needed alone time. ...yalnız kalmanın tam zamanı. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Oh, i think that is a fantastic idea. Bu harika bir fikir. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Smallville 805 Bölüm: 5 "Bağlanmak" Smallville Committed-1 2008 info-icon
Smallville?! Smallville?! Smallville Committed-1 2008 info-icon
Good afternoon, lois. İyi öğlenler Lois. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I thought you might need one of these. Sanırım bunlara ihtiyacın var. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Please tell me we didn't... Lütfen bizim yap... Smallville Committed-1 2008 info-icon
You're hysterical when you're hung over, lois. Sarhoş olduğunda çok gülünç oluyorsun Lois. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You got changed all by yourself... Mutfağın ortasında bir saat boyunca... Smallville Committed-1 2008 info-icon
In the middle of the kitchen for like an hour. ...üzerini kendin değiştirdin. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I take it i took a little drive on the porcelain highway. Biraz yoldan çıktığımı kabul ediyorum. Smallville Committed-1 2008 info-icon
It was more like a cross Country trip. Daha çok ülkeler arası seyahat gibiydi. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know, i... Biliyor musun bence... Smallville Committed-1 2008 info-icon
You didn't have to take care of me last night. Dün gece bana bakmana gerek yoktu. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I would have been perfectly fine on my own at the talon. Talon'da kendi başıma oldukça iyiydim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I don't think jimmy and chloe would have been up Jimmy ve Chloe'nin White Sneake şarkıları... Smallville Committed-1 2008 info-icon
For the white snake sing Along. ...dinlemek isteyeceklerini sanmıyorum. Smallville Committed-1 2008 info-icon
I was supposed to meet her Sabah onunla elbise... Smallville Committed-1 2008 info-icon
For a dress fitting first thing this morning. ...provası için buluşmalıydım. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Do you need a ride? You may have held my hair, Seni bırakayım mı? Kusarken saçımı tutmuş olabilirsin... Smallville Committed-1 2008 info-icon
But i don't need you to hold my hand, smallville. ...ama elimi de tutmana ihtiyacım yok Smallville. Smallville Committed-1 2008 info-icon
This may shock you, but i can still drive a car. Senin için şaşırtıcı olabilir ama hala araba kullanabiliyorum. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Not if it's not here. Burada değilse kullanamazsın. Smallville Committed-1 2008 info-icon
This may shock you, but you were in no condition Senin için şaşırtıcı olabilir ama... Smallville Committed-1 2008 info-icon
To get behind the wheel last night, lois. ...dün gece araba kullanacak durumda değildin, Lois. Smallville Committed-1 2008 info-icon
What do you mean you can't find the i.P. Address? Ne demek I.P. adresini bulamadık? Smallville Committed-1 2008 info-icon
The e Mail came through a ghost router. Mail hayalet bir yönlendiriciden gelmiş. Smallville Committed-1 2008 info-icon
As soon as we saw it, the router vanished from the grid. Mesajı gördükten sonra bir anda kayboldu. Smallville Committed-1 2008 info-icon
At the very least, this could prove mr. Luther is still alive. En azından bu Bay Luthor'un hayatta olabileceğini kanıtlıyor. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Or it could prove that someone is toying with me. Yada başka birinin benimle oynadığını. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Find out who took the crystal, or find a new line of work. Kristali kimin aldığını bulun yada çalışacak yeni bir iş yeri. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know what's amazing to me? Beni ne şaşırtır biliyor musun? Smallville Committed-1 2008 info-icon
That you can't find time to return my calls, Aramalarıma dönmeye vakit bulamıyorsun ama... Smallville Committed-1 2008 info-icon
But you do manage to fit it into your busy schedule ...bu yoğun temponda zaman ayırıp... Smallville Committed-1 2008 info-icon
To buy the star city towers right out from under me. ...hemen benim altımdaki Star City Kuleleri'ni alıyorsun. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Well, this is not about business. Bu iş değil. Smallville Committed-1 2008 info-icon
And to be honest with you, revenge is not your best color. Dürüst olalım intikam sana uyan bir şey değil. Smallville Committed-1 2008 info-icon
One of the most important things that lex taught meis you can't afford Lex'in bana öğrettiği en önemli şey... Smallville Committed-1 2008 info-icon
To live in the past. ...geçmişte yaşayamazsın. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Did professor luther also teach you a thing or two about deception? Profesör Luthor sana aldatma üzerine de bir kaç ders verdi mi? Smallville Committed-1 2008 info-icon
Or how about obsession? I hear his class in murder's an easy "a." Peki ya saplantılı olmak? Duydum ki sınıfındaki katiller hep "A" alıyormuş. Smallville Committed-1 2008 info-icon
He's done more for this world than you ever will, oliver. O bu dünya için senden daha fazla şey yaptı, Oliver. Smallville Committed-1 2008 info-icon
He dedicated his life to making it a safer place. Hayatını dünyayı daha güvenli bir yer yapmaya adadı. Smallville Committed-1 2008 info-icon
You know, mercy, it seems to me Mercy bana öyle geliyor ki... Smallville Committed-1 2008 info-icon
Like lex may have been a little bit more than a mentor. ...Lex senin için bir akıl hocasından fazlaydı. Smallville Committed-1 2008 info-icon
If you're done wasting my time, i have phone calls to make. Zamanımı harcamayı bitirdiysen aramam gereken yerler var. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Look, uh, i'm sorry. Bak, üzgünüm. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Really, okay? I didn't come here to battle with you. Gerçekten. Buraya seninle kavga etmeye gelmedim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
Actually, i came here to raise the white flag. Aslında buraya beyaz bayrak göstermeye geldim. Smallville Committed-1 2008 info-icon
How civil. Ne kadar medenisin. Smallville Committed-1 2008 info-icon
What do you propose... a... a truce? Ne öneriyorsun ateşkes mi? Smallville Committed-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150330
  • 150331
  • 150332
  • 150333
  • 150334
  • 150335
  • 150336
  • 150337
  • 150338
  • 150339
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim