Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150335
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Believe me, smallville, i am a lot more obnoxious sober, | İnan bana Smallville ben yeterince düzgün ve ağırbaşlıyım. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| And the last thing anyone wants is me making a scene at this blessed event. | İnsanların istediği son şey benim bu kutsanmış gecede olay çıkarmam. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Chloe is barely legal, | Chloe yeni reşit oldu. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| And she is getting herself hitched to the first guy | Ve karşısına çıkıp onun dikkatini çeken... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Who's shown her any attention, present company excepted. | ...ilk erkekle evleniyor. Bazılarımız hariç. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I have suffered enough heartache | Gerçek aşkı gördüğümde anlayacak... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| To know real love when i see it, and looking at those two... | ...kadar aşk acısı yaşadım. Onlara baktığımda... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I don't see it. | Görmüyorum. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Are you sure you're not just jealous | Küçük kuzeninin senden önce evlenmesini... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| That your little cousin's beating you to the altar? | ...kıskanmadığına emin misin? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| This isn't a competition. | Bu bir yarışma değil. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Then why are you keeping score? | Peki neden skor tutuyorsun? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Listen, lois, it may not kill you to just show a little support. | Lois biraz destek olmak seni öldürmez. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You want support? | Destek mi istiyorsun? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I'll show you support. | Sana desteği göstereyim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Ladies and gentlemen, my name is lois lane. | Bayanlar ve baylar adım Lois Lane. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Most of you know me as chloe's cousin, | Bir çoğunuz beni Chloe'nin kuzeni ve... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| A.K.A., the maid of honor. | ...baş nedime olarak tanıyor. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| When chloe and i were little girls, we made a promise... | Chloe ve ben çocukken bir söz vermiştik. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Neither of us would get married until we found our soul mates... | Ruh eşimizi bulana kadar ikimizde evlenmeyecektik. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| ... the one person in the whole wide world | Tüm dünyada kaderimizin birlikte... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| That we were destined to be with... | ...yazılı olduğu kişi. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Which is why you can't take a 10 Year Old on their word. | Bu yüzden 10 yaşında birinin sözünü dikkate almamalısın. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| What i think lois is trying to say is that you can't predict | Sanırım Lois'in demek istediği, özel birini ne zaman... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| When you will find that special someone. | ...bulacağını kestiremezsin. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| And jimmy is, without a doubt, that special someone for chloe. | Jimmy kesinlikle Chloe için o özel kişi. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I've known chloe since the eighth grade, and... | Chloe'yi sekizinci sınıftan beri tanıyorum ve... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| We've been through a lot together. | ...birlikte çok şeyler yaşadık. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| In all those years, the truth is i've never seen her so happy. | Gerçek şu ki onca yıldır onu bu kadar mutlu görmemiştim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Congratulations. To jimmy and chloe. | Tebrikler. Jimmy ve Chloe. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| To jimmy and chloe. | Jimmy ve Chloe. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| So, we'll see you guys in a few months. | Bir kaç ay sonra görüşürüz. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Thank you so much. You guys are great. | Çok teşekkürler. Harikasınız. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Thanks. Bye. | Teşekkürler. Hoşça kalın. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know, it's a shame your parents couldn't be here tonight. | Ailenin bu gece gelememesi kötü oldu. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I would have really loved to celebrate your impeccable taste with them. | Onlarla senin ne kadar zevkli biri olduğunu kutlamak isterdim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Well, they send their love. | Sevgilerini yolladılar. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Dad is this close to closing a big deal in london. | Babam bir anlaşma için Londra'da. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| His, um, priorities are a little out of whack, but he means well. | Öncelikleri biraz farklıdır ama iyi biridir. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Oh, well, i still hope you enjoyed yourself tonight. | Umarım bu gece kendi başına iyi vakit geçirdin. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know what was my favorite part of the evening? | Bu akşamın en sevdiğim anı neydi biliyor musun? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| If you say lois' toast, i'm getting a prenup. | Eğer Lois'in kadeh kaldırması dersen, evlilik anlaşması isterim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| When clark was toasting us, i looked over at you, | Clark bizimle ilgili konuşurken sana baktım ve... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| And you had the most wonderful smile on your face. | ...yüzünde çok güzel bir gülümseme vardı. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know, it really means a lot to me that you're finally okay with clark. | Biliyorsun Clark'ı kabullenmen benim için çok şey ifade ediyor. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Me being uptight about you and clark is yesterday's news. | Clark ve seninle ilgili olaylara kabullenmemem geçmişte kaldı. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| There may be a textbook's worth of history between the two of you, but | Belki sizin bir geçmişiniz olabilir ama... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| The future is all chloe and jimmy's story. | ...gelecek Chloe ve Jimmy'nin hikayesini yazacak. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know, i think it's about time | Sanırım yukarıya çıkıp... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| We head upstairs for some much Needed alone time. | ...yalnız kalmanın tam zamanı. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Oh, i think that is a fantastic idea. | Bu harika bir fikir. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Smallville 805 | Bölüm: 5 "Bağlanmak" | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Smallville?! | Smallville?! | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Good afternoon, lois. | İyi öğlenler Lois. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I thought you might need one of these. | Sanırım bunlara ihtiyacın var. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Please tell me we didn't... | Lütfen bizim yap... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You're hysterical when you're hung over, lois. | Sarhoş olduğunda çok gülünç oluyorsun Lois. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You got changed all by yourself... | Mutfağın ortasında bir saat boyunca... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| In the middle of the kitchen for like an hour. | ...üzerini kendin değiştirdin. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I take it i took a little drive on the porcelain highway. | Biraz yoldan çıktığımı kabul ediyorum. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| It was more like a cross Country trip. | Daha çok ülkeler arası seyahat gibiydi. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know, i... | Biliyor musun bence... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You didn't have to take care of me last night. | Dün gece bana bakmana gerek yoktu. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I would have been perfectly fine on my own at the talon. | Talon'da kendi başıma oldukça iyiydim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I don't think jimmy and chloe would have been up | Jimmy ve Chloe'nin White Sneake şarkıları... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| For the white snake sing Along. | ...dinlemek isteyeceklerini sanmıyorum. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| I was supposed to meet her | Sabah onunla elbise... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| For a dress fitting first thing this morning. | ...provası için buluşmalıydım. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Do you need a ride? You may have held my hair, | Seni bırakayım mı? Kusarken saçımı tutmuş olabilirsin... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| But i don't need you to hold my hand, smallville. | ...ama elimi de tutmana ihtiyacım yok Smallville. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| This may shock you, but i can still drive a car. | Senin için şaşırtıcı olabilir ama hala araba kullanabiliyorum. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Not if it's not here. | Burada değilse kullanamazsın. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| This may shock you, but you were in no condition | Senin için şaşırtıcı olabilir ama... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| To get behind the wheel last night, lois. | ...dün gece araba kullanacak durumda değildin, Lois. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| What do you mean you can't find the i.P. Address? | Ne demek I.P. adresini bulamadık? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| The e Mail came through a ghost router. | Mail hayalet bir yönlendiriciden gelmiş. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| As soon as we saw it, the router vanished from the grid. | Mesajı gördükten sonra bir anda kayboldu. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| At the very least, this could prove mr. Luther is still alive. | En azından bu Bay Luthor'un hayatta olabileceğini kanıtlıyor. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Or it could prove that someone is toying with me. | Yada başka birinin benimle oynadığını. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Find out who took the crystal, or find a new line of work. | Kristali kimin aldığını bulun yada çalışacak yeni bir iş yeri. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know what's amazing to me? | Beni ne şaşırtır biliyor musun? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| That you can't find time to return my calls, | Aramalarıma dönmeye vakit bulamıyorsun ama... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| But you do manage to fit it into your busy schedule | ...bu yoğun temponda zaman ayırıp... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| To buy the star city towers right out from under me. | ...hemen benim altımdaki Star City Kuleleri'ni alıyorsun. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Well, this is not about business. | Bu iş değil. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| And to be honest with you, revenge is not your best color. | Dürüst olalım intikam sana uyan bir şey değil. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| One of the most important things that lex taught meis you can't afford | Lex'in bana öğrettiği en önemli şey... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| To live in the past. | ...geçmişte yaşayamazsın. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Did professor luther also teach you a thing or two about deception? | Profesör Luthor sana aldatma üzerine de bir kaç ders verdi mi? | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Or how about obsession? I hear his class in murder's an easy "a." | Peki ya saplantılı olmak? Duydum ki sınıfındaki katiller hep "A" alıyormuş. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| He's done more for this world than you ever will, oliver. | O bu dünya için senden daha fazla şey yaptı, Oliver. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| He dedicated his life to making it a safer place. | Hayatını dünyayı daha güvenli bir yer yapmaya adadı. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| You know, mercy, it seems to me | Mercy bana öyle geliyor ki... | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Like lex may have been a little bit more than a mentor. | ...Lex senin için bir akıl hocasından fazlaydı. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| If you're done wasting my time, i have phone calls to make. | Zamanımı harcamayı bitirdiysen aramam gereken yerler var. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Look, uh, i'm sorry. | Bak, üzgünüm. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Really, okay? I didn't come here to battle with you. | Gerçekten. Buraya seninle kavga etmeye gelmedim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| Actually, i came here to raise the white flag. | Aslında buraya beyaz bayrak göstermeye geldim. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| How civil. | Ne kadar medenisin. | Smallville Committed-1 | 2008 | |
| What do you propose... a... a truce? | Ne öneriyorsun ateşkes mi? | Smallville Committed-1 | 2008 |