Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150327
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| None of them actually made it to belle reve | Siz transfer emrini verdikten sonra... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| after you signed off on their transfer, | ...Cameron Mahkent dahil hiçbiri Belle Reve'e gitmemiş. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Once I sign off, | Ben imzaladıktan sonra... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| those people belong to belle reve. Why don't you take it up with them? | ...onlar artık Belle Reve'e ait oluyor. Neden onlara sormuyorsun? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's the thing. Belle reve was never even notified that they were coming. | Sorunda bu. Belle Reve onları geldiğini onaylamıyor. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Look, young lady, | Bakın genç bayan eğer... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| if you don't leave immediately, I will call security. | ...hemen gitmezseniz güvenliği çağıracağım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| No. That's not necessary. I was just trying to get some answers. | Hayır bu gerekli değil. Bazı cevaplar almak istiyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I'm sorry. Perhaps I was a bit abrasive. | Üzgünüm. Muhtemelen bu biraz rahatsız edici oldu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| It's been a really long day. | Gerçekten çok uzun bir gündü. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Why don't I walk you down to archives, | Neden seninle arşive inip... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| and we'll see if we can't clear this up? | ...neler buluruz bir bakmıyoruz? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's the bedside manner they say has been missing. | Bu onları kayıp olduğunu söylemenin ilginç bir yoluydu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Please follow me this way to the dining room. | Yemek odası bu tarafta. Lütfen beni izleyin. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The only way you'd get me back in here is by force. | Beni oraya ancak kuvvet kullanarak geri götürebilirsin. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The best thing I ever did in this bed was kick you out of it. | Yaptığım en iyi şey seni bu yataktan dışarı atmak olmuştu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's something out of your mouth I can believe. | Sen söyleyince inandım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| So it's you... | Demek o sensin. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Parading around in tacky green leather. | Etrafta yeşil dar deri ile gezen. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I can't believe you wear tights. | Senin tayt giydiğine inanamıyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| They look like tights. | Tayt gibi duruyor. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You've been keeping more secrets than lex ever had. Isn't that right? | Lex'ten fazla sır saklıyorsun değil mi? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Who knows how many deals were sealed right here? | Burada kaç anlaşma yaptın? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You buried an arrow into my chest. | Göğsüme bir ok saplamıştın. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Actually... It was a taser. | Aslında o bir sersemleticiydi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Well, it bruised. | İz bıraktı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Better bruised than dead. | İz olması ölmenden daha iyidir. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| What, are you crazy? This isn't a cartoon. | Sen deli misin? Bu çizgi film değil. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You're gonna hurt somebody. | Birini yaralayacaksın. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's the basic idea. All right, then. | Amacım da bu zaten. Tamam o zaman. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Don't you come near me. Stop. | Yanıma yaklaşma. Durun. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Stay out of this, clark. | Bu işe karışma Clark. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Our little lady here is a checkmate agent. | Küçük hanımefendi Checkmate'in bir ajanıymış. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| She knows my identity. Not just yours. | Kimliğimi biliyor. Sadece seninkini değil. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Tess, I need some answers. | Tess bazı cevaplar istiyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I'm not telling you anything. | Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Maybe the view will change your mind. | Belki manzara fikrini değiştirir. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Let me down from here! | Beni buradan indir! | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Tell me about checkmate. No lies. | Bana Checkmate'i anlat. Yalan yok. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| A month after I started working at luthorcorp, | Luthorcorp'a başladığımdan bir ay sonra... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I was approached by the white queen. | ...Beyaz Kraliçe yanıma geldi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| It's waller's code name. | Waller'ın kod adı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| She wanted information about lex's alien investigations. | Lex'in uzaylı araştırması ile ilgili bilgi istiyordu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| At first, I thought she was crazy. | İlk başta onu deli sandım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But then lex's files changed your mind. | Sonra Lex'in dosyaları fikrini değiştirdi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| After I took over luthorcorp, | Luthorcorp'u aldıktan sonra... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I saw she knew a lot more than I did. | ...onun benden daha çok şey bildiğini gördüm. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But I swear. I never told her the kryptonians were here. | Ama yemin ederim ona Kryptonluların burada olduğunu söylemedim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I never told her about you. | Ona bunu asla anlatmadım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I wouldn't believe your dying breath. | Hiçbir şeyine inanmıyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Oliver wasn't even the real target. | Oliver gerçek hedef değildi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Then who was? I don't know. | Kim o zaman? Bilmiyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Something they called "watchtower." | Watchtower diye biri. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| What the hell do you want? Round 2? | Ne istiyorsun? İkinci bir raunt mu? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Oliver, clark's in trouble. | Oliver Clark tehlikede. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| If you wanted a rematch, all you had to do was ask. | Tess yeniden karşılaşmak istiyorsan tek yapman gereken söylemek. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| He made me tell him where checkmate's headquarters are | Watchtower denen kişiyi yakaladıklarını söylediğimde... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| after he found out they captured something called "watchtower." | ...bana zorla Checkmate'in merkezinin yerini söylettirdi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Somebody get in here! Soldiers! I need your help! | Biri buraya gelsin! Askerler, yardıma ihtiyacım var! | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Get me out of here! | Beni buradan çıkart! | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The prisoner overpowered me! | Mahkum beni alt etti. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| No alarms have been reported yet. | Henüz bir alarm rapor edilmedi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| There's no sign of jones. | Jones'dan iz yok. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's because i'm still here. | Çünkü ben hala buradayım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I must say, I liked your colors better when they were more Patriotic. | Üzerindeki renkler vatanseverken daha çok seviyordum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Kidnapping is illegal... Even for the government. | Adam kaçırma yasa dışıdır. Hükümet için olsa bile. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I don't have time for polite requests. | Nezaket isteklerine ayıracak vaktim yok. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I have reason to believe there are aliens among us. | Uzaylıların aramızda olduğuna dair bilgilerim var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| They have designs much bigger than just getting green cards. | Yeşil kart almaktan daha büyük hedefleri var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Chase down rumors and u. f.o. Stories? | Ufo söylentilerini takip etmek için mi? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| What if I have proof... Actual alien blood? | Ya kanıtım varsa. Gerçek bir uzaylı kanı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The keystone to world war iii? | 3. Dünya Savaşı'nın anahtarı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Maybe these aliens aren't here to start a war. | Belki uzaylılar buraya savaş için gelmemiştir. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| If you don't stand with us, you stand against us. | Eğer bizim yanımızda değilsen karşımızdasındır. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| It's time for you to pick a side. | Taraf seçme vaktin geldi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Maybe this will help your indecisiveness. | Belki bu karar vermene yardımcı olur. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Stand ready for immediate orders. | Emirlerimi uygulamak için bekliyor. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I'm not being unreasonable. | Mantıksız biri değilim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| If you step forward, out of the shadows, | Eğer karanlıktan dışarı çıkarsan... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I will let watchtower go. | ...Watchtower'ı bırakırım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Release her now. | Onu hemen bırak. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You sure are nice to look at. | Güzel bir görüntün var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But I like to have my cake and eat it, too. | Ama ben kullanabileceğim bir şey isterim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I want your loyalty to checkmate. | Checkmate'e sadık olmanı istiyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Anything happens to me, and bye bye, blondie. | Bana bir şey olursa sarışına hoşça kal diyebilirsin. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I know you're fast. | Hızlı olduğunu biliyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But you can't stop a bullet when you don't know where she is. | Ama nerede olduğunu bilmiyorsan bir mermiyi durduramazsın. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That would be murder. | Bu cinayet olur. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| It's not murder. It's strategy. | Bu cinayet değil. Bir strateji. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Something you could have used more of before coming here. | Buraya gelmeden önce kullanman gereken şey. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The location of watchtower's central database. | Watchtower'ın merkez veritabanını. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You're after everyone who's ever worked at watchtower. | Watchtower ile çalışan herkesi istiyorsun. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Names, faces, addresses. | İsimleri, yüzleri, adresleri. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The black canary, impulse, aquaman, cyborg. | Black Canary, Impulse, Aquaman, Cyborg. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I need people with the abilities | Savaşı hemen ve kesin olarak bitirmek için... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| to end the war quickly and decisively. | ...gücü olan insanlara ihtiyacım var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Even if I gave you watchtower's database, | Sana Watchtower'ın veritabanını versem bile... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| you know i'll come after you. | ...peşinden geleceğimi biliyorsun. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| He patrols the streets of metropolis, protecting every citizen he can. | Metropolis'de devriye gezip halkı koruyor. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But He lets the most valuable ally | Ama en savunmasız dostunu... | Smallville Checkmate-1 | 2010 |