Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150326
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'll set a new net myself. | Yeni bir tuzak kuracağım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You skipped... A few check ins... | Son bir kaç yılda... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The last few years. | ...aramızda olmadığın zamanlar oldu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Maybe your loyalties lie with someone else. | Belki başkasına sadıksındır. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I am fully committed to checkmate. | ...Checkmate'e tamamen bağlıyım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Or you're out. | Yoksa çıkarsın. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| And we both know there is only one way out. | Ve ikimizde biliyoruz ki çıkmanın sadece bir yolu var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Seems to be taking longer than normal to find an earwig serial number. | Chloe sanırım bu numaraları bulmak normalden daha zor olacak. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's because someone's hidden it | Çünkü biri gizlemiş. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| but after cross referencing those last four digits, | Son dört rakamına baktıktan sonra... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I think that the earpiece in john's pocket was government issued. | ...John'un cebindeki kulaklığın devlet malı olduğunu söyleyebilirim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Why would the government take green arrow? | Neden hükümet Green Arrow'u almak istesin ki? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Considering what I pay out every year, it better not be for tax evasion. | Her yıl ödediğimi düşünürsek umarım vergiden dolayı değildir. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Oh, my god. You're safe. | Tanrım. Sen iyisin. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Of course I'm safe. | Elbette iyiyim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I'm glad you're safe, too. | Ben de iyi olmana sevindim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You want to fill us in on what happened? | Bize neler olduğunu anlatmak ister misin? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Definitely. Absolutely. So, let's see. | Elbette. Kesinlikle. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| One minute, I am saving someone's bacon. | Bir an için birini kurtarıyordum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Next thing I know, I'm the only pig on a pork chop express. | Sonra hatırladığım bir kamyonda götürüldüğüm. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Some harpy gets on a monitor. | Acayip bir kadın ekrana çıktı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| She starts telling me this is the welcome wagon | Bana ekibe hoş geldin dedi ve... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| and she's recruiting heroes for the u. s. Of a. | ...hükümet için kahramanlar topladığını söyledi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I'm guessing you didn't get the evite. No, Someone else did. | Sanırım sen de uzak duramadın. Hayır başkası yaptı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| And that explains why john jones was covering for them. | Bu John Jones'un onları neden sakladığını açıklıyor. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Did this woman give you her name? | Bu kadın ismini söyledi mi? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| No name. | Hayır, isimsiz. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Wait a minute... Check... Mate? | Bekle bir dakika, Checkmate mi? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| When sylvester pemberton from the justice society | Justice Society'de Sylvester Pemberton ölmeden önce... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| was murdered, he warned me that, | ...beni bir şey hakkında uyarmak istiyordu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| "they came after us, and they'll come after you." | Bizim peşimizden geldiler ve sizin peşinizden de gelecekler. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| His dying word was "check." | Son sözü "Check" oldu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| If he meant "checkmate," these are the same people who took down the jsa. | Eğer Checkmate'den bahsediyorsan bunlar Jsa'yı yakalayan kişiler olabilir. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I searched the archived security footage | Şehirdeki tüm güvenlik kameralarının... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| that was taken from the cameras across the city. | ...kayıtlarını taradım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| This was taken a few hours ago. | Bu bir kaç saat önce çekilmiş. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That was right after I confronted him. Who's he talking to? | Onunla karşılaştıktan hemen sonra. Konuştuğu kişi kim? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| We got a hit from the passport agency. | Pasaport şubesinde bir kayıt var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Edward lott. | Edward Lott. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| He's the c. e.o. Of a consumer manufacturing company. | Bir üretim şirketinin yöneticisi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| He seems pretty high profile for a secret agent man. | Gizli ajan olmak için oldukça mevkili biri. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Maybe they recruit people that are established in the private sector. | Belki de özel sektörden böyle insanları seçiyorlardır. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Or plant them there. | Ya da onları oraya getiriyorlar. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You're not gonna be happy where he was planted next. | Bir sonra ki yerleşkesini görünce pek memnun olmayacaksın. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Within an hour after this footage was taken, | Bu resim çekildikten bir saat sonra... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| he was on the list of metropolis general morgue. | ...Metropolis Morgu'na kaldırılmış. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Slow down, guys. You can't think john murdered this guy. Come on, now. | Yavaş olun çocuklar. Hadi ama John'un bu adamı öldürdüğünü düşünmüyorsunuz. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Clark, I'll come with you. I can... | Clark seninle geleceğim. Ben... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| support onsite. | ...orada yardım edebilirim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Looks like you got benched. | Sanırım ekildin. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Sylvester pemberton came to warn me about checkmate | Sylvester Pemberton beni Checkmate için... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| the moment that he was attacked by... | ...uyarmaya geldiğinde saldırıya uğradı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Icicle. | Icicle tarafından. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Either that's quaintly coincidental or he's working for the same lovely lady | Bu ya bir rastlantı ya da o tanıştığım... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| whose gaze wilts small trees. What do you think? | ...o garip bayan için çalışıyordu. Sen ne düşünüyorsun? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Last I heard, he was in the psych ward at met gen. | Duyduğuma göre Metropolis Hastanesi'nde psikiyatri bölümündeymiş. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You know, oliver... | Biliyorsun Oliver... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Now that green arrow is officially on checkmate's radar, | ...Green Arrow Checkmate'in takibi altında olduğuna göre... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I think it might be a good idea for you to just hang your tights for one night. | ...sanırım bu seferlik taytını giymesen iyi olur. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Go civilian. | Sivil gidelim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| They're not tights. | Onlar tayt değil. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But I see your point. Yeah. | Ama dediğini anladım. Evet. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Unfortunately for me, | Ne yazık ki bu... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| that means attending a luthorcorp shareholder dinner, which... | ...benim için Luthorcorp hissedarlar yemeğine katılmak demek oluyor ki... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Yeah, i'd rather be shot at. | ...vurulmayı tercih ederim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I was just gonna say be careful out there, 'cause it... | Orada dikkatli ol diyecektim çünkü... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| There's checkmate agents everywhere, so... | ...Checkmate'in ajanları her yerde. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| If you know what's good for you, don't start. | Bunun senin için iyi olacağını düşünüyorsan, sakın ona başlama. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Whatever kind of day you think you've had, | Nasıl bir gün geçirdiğimi düşünüyorsan... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| trust me, I've had it in spades. | ...inan bana çok daha kötüsüydü. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| What happened? The jet late leaving paris? | Ne oldu? Uçak Paris'ten geç mi kalktı? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| The beluga not the right temperature? That's very, very funny. | Balığın sıcak değil miydi? Bu çok komikti. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You might want to save the song and dance routine | Belki bu tavrını Çin'deki eksik anlaşmayı... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| for the shareholders when you try to explain to them, | ...hissedarlara açıklarken takınmalısın. Korkunçtu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| So that's what got you out of bed before the dinner bell. | Demek seni buraya getiren buydu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I wouldn't have missed it for the world. Barely had time to change clothes. | Bunu hayatta kaçırmazdım. Kıyafetlerimi bile zor değiştirdim. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That's hard to pull off. | Çıkarması zor olur. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| It's easier than you think. | Sandığından daha kolay. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Green arrow. | Green Arrow. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Thank you for coming, detective jones. | Geldiğiniz için teşekkürler Dedektif Jones. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| All for the better. | Herkes gelse daha iyi olurdu. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| I was hoping I would get the chance to enlist you. | Seni aramıza katmayı umuyorum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| But I have the feeling somebody already has... | Ama içimde birinin bunu daha önce yaptığına dair bir his var. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Somebody with a very high level of intel. | Yüksek bağlantıları olan biri. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You came for what's in there, didn't you? | Burada olan şey için geldin değil mi? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| That blood traveled light years to get here. | Bu kanı buraya getirmek için çok zaman harcadım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| And it's foreshadowing a threat | Bu öncü tehdidi... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| we will not take lightly. | ...hafife almayacağız. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Your preparations for war are unnecessary. | Savaş hazırlığın gereksiz. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You're simply reacting out of fear. | Korku ile tepki veriyorsun. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Fear is what prompts us to protect ourselves. | Korku kendimizi savunmamız için bizi harekete geçiren şey. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| And studying fear gives us insight to others' phobias. | Korku üzerinde çalışmamız diğerlerinin korkularını görmemizi sağladı. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| A police detective who won't go near fire. | Ateşe yaklaşamayan bir polis dedektifi. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Makes it hard to protect and serve, doesn't it? | Bu koruma ve hizmet etmeyi zorlaştırıyor değil mi? | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Excuse me. Those are my charts. | Affedersiniz. Onlar benim evraklarım. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Dr. Brenner. I was looking for you. | Dr. Brenner. Ben de sizi arıyordum. | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| You were the evaluating doctor on several patients | Siz psikiyatri kliniğinden gelen... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| who came through the psych ward in met gen who were | ...özel hastaları değerlendiren... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| Special. Unless you are | ...doktorsunuz. Direk bir bağın yoksa... | Smallville Checkmate-1 | 2010 | |
| directly related, i'm afraid I can't discuss patient information. | ...korkarım seninle hastalarımla ilgili konuşamam. | Smallville Checkmate-1 | 2010 |