• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150306

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I will, as soon as we make a deal. Anlaşmayı yapar yapmaz ilgileneceğim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well, I'm sure we can work out Size bir ödül verilmesini garanti ederim Bay Gold. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I had something in mind. Aklımda bir şey var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I know you and the mayor Başkanla aranızdan su sızmadığını biliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You pull some strings, get me the key to the city, Ona şehrin anahtarını bana vermesini söyle... Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'll help you find whatever you need me to find. ...ben de aradığınız şey bulmaya yardım edeyim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You want the key to the city. Şehrin anahtarını istiyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Let's just say it's the last thing on my to do list. Bu yapacaklar listemdeki son iş diyelim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So can you swing it or not? Yapabilir misin yapamaz mısın? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Whatever it takes to get the scarab back. Böceği geri getirmek için ne gerekirse yaparım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You ready over there? Sen hazır mısın? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Almost. [ Air whooshes ] Neredeyse. Smallville Booster-1 2011 info-icon
All right, all right. [ Claps ] I like it, I like it. Tamam, tamam. Beğendim, beğendim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You know what? I'm gonna need a sound check. Ne var biliyor musun? Ses kontrolü yapmam gerekiyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I want to make sure they can hear my acceptance speech. Konuşmamı duyabildiklerinden emin olmalıyım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Will you be thanking anyone, sir? Kimseye teşekkür edecek misiniz efendim? Smallville Booster-1 2011 info-icon
[ Sighs ] Me... Kendime. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And maybe my mom. Belki anneme. Smallville Booster-1 2011 info-icon
People love that sentimental stuff. İnsanlar duygusal şeyleri severler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It scores pretty big with the ladies, too. Ayrıca bayanlarda da çok işe yarar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Booster Gold? Booster Gold? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Hey, a fan! Selam hayran! Smallville Booster-1 2011 info-icon
I I I need your help. Something happened to me. Yardımın gerekiyor. Bana bir şey oluyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Look, if you need anything, call the hotline, all right? Eğer bir şeye ihtiyacın varsa yardım hattını ara tamam mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
I I tried. They said you were here. Denedim. Bana burada olduğunu söylediler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I am here, but...I'm kind of busy. Buradayım ama biraz meşgulüm. Smallville Booster-1 2011 info-icon
But I don't know what to do! Ama ne yapacağımı bilmiyorum! Smallville Booster-1 2011 info-icon
It... It attacked me. Bana saldırdı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Sorry. Here. Listen, I'll make sure they pencil you in. Üzgünüm, al hadi. Seni izlemediklerine emin olacağım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
All right? You look all right to me. Tamam mı? Bana iyi görünüyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
[ Breathing heavily ] I'm not all right at all. Hiç iyi değilim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Who wants to be the star of the show? Kim şovun yıldızı olmak ister. Smallville Booster-1 2011 info-icon
[ Chuckles ] Just kidding. I'm the star of the show. Şaka yapıyorum. Şovun yıldızı benim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You're gonna wave, Siz el sallayıp, gülümseyeceksiniz ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
but I do need somebody to hand me the key to the city. ...bana anahtarı getirecek birine ihtiyacım var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Who's that gonna be? Bu kim olacak? Smallville Booster-1 2011 info-icon
You sure will. Eminim yaparsın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Destroy. Yok et. Smallville Booster-1 2011 info-icon
What? What is it, Clark? Ne? Ne oldu Clark? Smallville Booster-1 2011 info-icon
The billboard. Pano. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Yes! They put them up already. Evet! Hemen koymuşlar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Lois, what are you doing? Lois, ne yapıyorsun? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well, I had a run in with our gloating guardian, Sinsi koruyucumuzun yanına gittim ve... Smallville Booster-1 2011 info-icon
and he actually thinks [Sighs] ...senin yerine geçeceğini düşünüyordu. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I appreciate the support, but this is not a competition. Desteğin için teşekkürler ama bu bir yarış değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark, I am not gonna let The Blur be forgotten Clark, parlak bir şey gökyüzünde uçuyor diye... Smallville Booster-1 2011 info-icon
because some bright and shiny object flies up into the sky. ...insanların Görüntü'yü unutmasına izin veremem. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Booster is not the bright and shiny object Booster endişelenmemiz gereken parlayan şey değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
A bug? Böcek mi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
That's what Ted Kord is looking for. Bu Ted Kord'un aradığı şey. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I checked the file. Dosyayı inceledim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's some sort of extraterrestrial technology. Bir çeşit dünya dışı teknoloji. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And when they brought this scarab in for study, Böceği incelemek için getirmişler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
it bonded with one of Kord's scientists Sonra Kord'un asistanlarından birinin içine bir parazit gibi girmiş. Smallville Booster-1 2011 info-icon
The guy's name was Dan Garrett. Adamın adı Dan Garrett. Smallville Booster-1 2011 info-icon
He and the scarab merged as one. O ve böcek tek bir beden olmuşlar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Garrett killed three people, Garrett üç kişi öldürmüş ve çıkarmaya çalışırken de kendi ölmüş. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And this thing is somewhere in Metropolis. Şimdi bu şey Metropolis'de bir yerlerde. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Kord hired Booster to bring it back Kord, Booster'ı şehrin anahtarına karşılık böceği bulması için tuttu. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Your key to the city. Senin olan şehrin anahtarı mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
He's been here like a day. Buraya geleli daha bir gün oldu. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I mean, if there was ever a time for The Blur Eğer Görüntü her seferinde insanlara gülümseseydi... Smallville Booster-1 2011 info-icon
you know I can't do that yet. Bunu henüz yapamayacağımı biliyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
No, not until we've reverse "Pygmalion"ed Hayır, bu düzgün adamı bir ahmağa çevirmeden olmaz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Still, I'd love to see you boost our golden boy Yine de altın çocuğumuzu uzaya yolladığını görmek isterdim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Speak of the showboat. Tam da şovmenden bahsederken. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Hey! Blur boy. Selam Görüntü. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I mean, Clark. Yani Clark. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I saw the sign. İşareti gördüm. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Touché. Beni hakladın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I was calling Lois to thank her for the photo op. Lois'e teşekkür etmek için aramıştım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Look, we need to get together, Birlikte olmalı ve Kord'un kaybolan silahının bulmalıyız. Smallville Booster-1 2011 info-icon
"Danger"! It's my middle name. Tehlike benim göbek adım! Smallville Booster-1 2011 info-icon
So is "fame, fortune, and front page," Clark. Aynı şan, servet ve baş sayfanın olduğu gibi Clark. Smallville Booster-1 2011 info-icon
We need to talk. [ Air whooshes ] Konuşmamız gerek. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark: Now! Hemen! Smallville Booster-1 2011 info-icon
But first... Ama önce, kokusunu alabiliyor musun? Smallville Booster-1 2011 info-icon
That's impending fame. Bu yaklaşan şöhretin kokusu. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's really true what they say about Metropolis. Metropolis ile ilgili söylenenler doğruymuş. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I mean, it has everything... Her şeye sahipler, örnek alınacak biri hariç. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And that's you. Ve bu da sensin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's gonna be me. Yeah. Bu ben olacağım. Evet. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You save people for profit, for fame, İnsanların kendi şöhretin uğruna kurtarıyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
while the real heroes Gerçek kahramanlar insanların güvenleri kazanmak için uğraşıyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You're putting me and my friends at risk. Beni ve arkadaşlarımı riske atıyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
No one's at risk. All right? Kimseyi riske atmıyorum tamam mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Not as long as I keep flying in [exhales sharply] Özellikle de ben gökyüzünde uçup bu kurtarışları yaptığım sürece. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Legion ring. Legion yüzüğü. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You're from the future? You're a Legionnaire? Sen gelecekten mi geliyorsun? Legion'dan biri misin? Smallville Booster-1 2011 info-icon
But they're really good friends of mine. Ama hepsi iyi arkadaşım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Ah, they're more like acquaintances, actually. Aslında daha çok tanıdık diyebiliriz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You stole that ring! Yüzüğü çaldın! Smallville Booster-1 2011 info-icon
I borrowed the ring. Yüzüğü ödünç aldım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
But, like the Legion, yes, I'm from the future, Clark. Ama evet Legion gibi ben de gelecekten geliyorum Clark. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And I always know Her zaman doğru zamanı ne yapmam gerektiğini biliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
thanks to the assistance of my [snaps fingers] Bunun için tarihi bilgi robotuma teşekkür ederim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Say hello, Skeets. Merhaba de Skeets. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Skeets: Pleasure to meet you, Mr. Kent. Tanıştığıma memnun oldum Bay Kent. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Time travel's nothing to play around with. Zaman yolculuğu bir oyuncak değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
The fact that you're here Burada olman bile şimdiden tarihi değiştirdiğini gösterir. Smallville Booster-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150301
  • 150302
  • 150303
  • 150304
  • 150305
  • 150306
  • 150307
  • 150308
  • 150309
  • 150310
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim