• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150301

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I need you to go to metropolis police department. Find john jones. Metropolis polis departmanına git. John Jones'u bul. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Ask him for his crystal. He'll know what you mean. Onun kristalini iste. O ne dediğimi anlayacaktır. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Hey, clark, just a heads up... Clark bana bak. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
lois has all of your abilities without any of your inhibitions. Lois tüm güçlerine sahip ve bunları kullanmaktan çekinmiyor. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I can handle lois. Lois'i ben hallederim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Here... this won't sober you up, Al, eğer bu seni kendine getirmese bile... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
but it'll help clear away the cobwebs. ...kafanı toparlamana yardımcı olacaktır. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You don't recognize me... Beni tanımadın ama... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
but you are the spitting image of your father. ...babanın bir kopyası gibisin. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Lois, you got to reason with me. What kind of drugs did you take... Lois, neler yaptığını anlatmalısın. Nasıl bir ilaç aldın... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
pills, powder, paste? Don't tell me you injected anything. ...hap, toz veya sıvı bir şey mi? Lütfen bana iğne yaptığını söyleme. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You experience blackouts? Bayılmalar mı yaşıyorsun? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Hours of your life mysteriously lost? Hayatından saatler gizemli bir şekilde kayıp mı oluyor? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Your body's still evolving. Bedenin hala gelişiyor. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
how do you know that? Bunları nereden biliyorsun? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Before we were phantoms, Hayalet olmadan önce... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
zod and i were unable to have children. ...Zod ve benim çocuğumuz olmuyordu. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
So we created you. Biz de seni yarattık. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You, uh, created me... Siz beni yarattınız... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
you arrived here as genetic matter, Buraya gezegenimizin en güçlü yaşam formu olan... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
containing our planet's most powerful life forms... ...genetik bir madde olarak geldin. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
so that, in time, Bir süre sonra... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
you would evolve to become earth's ultimate destroyer. ...dünyadaki en büyük yok edici olacaksın. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I drive an ambulance. Ben ambulans kullanıyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
The duty of a child Bir çocuk olarak görevin... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
is to continue the legacy ...ailenin başlattığı... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
his parents began. ...mirası devam ettirmek. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Our family is meant to take this planet as our own. Ailemizin amacı bu gezegeni ele geçirmekti. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
And after seeing you with these humans, Seni bu insanlarla gördükten sonra... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
i realize that you are still too weak to fulfill your destiny. ...anlıyorum ki kaderini gerçekleştirmek için çok zayıfsın. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Trust me, my son. Güven bana oğlum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
That which kills you makes you stronger. Seni öldürmek seni daha güçlü yapacak. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I'll be back when you're ready. Hazır olduğunda geri geleceğim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You're too late, kal el. Çok geç kaldın Kal El. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Zod may be gone, but our creation will destroy your world. Zod belki yok oldu ama yarattığımız şey dünyayı yok edecek. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Lois, i know you're in there. Lois, orada olduğunu biliyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Remind me, kal el... Söyle bana Kal El... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
did jor el and lara come looking for you? ...Jor El ve Lara sana bakmaya geldiler mi? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Of course not. Elbette gelmediler. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
They didn't love you like i love my son. Seni benim oğlumu sevdiğim gibi sevmiyorlar. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
This is all my fault, lois. Hepsi benim suçum Lois. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You have feelings for this creature i inhabit. Bu canlıya karşı hislerin var. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Like father, like son. Aynı baban gibisin. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Lois, stop. Lois, dur. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Lois can't hear you. Lois seni duyamaz. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Does that mean she's okay? O iyi mi? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I just came from tess. Tess'in yanından geliyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I got a raise. Terfi ettim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Why would she give you a raise? Neden seni terfi ettirsin ki? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Because i'm me. Hello. Çünkü benim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Right, but... Haklısın ama... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
it feels kind of random, doesn't it? ...bu biraz ani oldu değil mi? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Aw, hang in there, smallville. Orada dur bakalım, Smallville. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You just have to pay your dues until the boss sees Patron görene kadar görevlerini yapmalısın. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
that you can photocopy like the best of them. Fotokopi çekmek bunların en iyisi. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
did you see tess yesterday? beats me. Dün Tess'i görmüş müydün? Ben de bilmiyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
All i remember is touching that rock, having some "arabian nights" acid trip, Tek hatırladığım o taşa dokunduktan sonra bir her şeyin bulanıklaştığı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
and waking up very confused. Sonra kafam karışık bir şekilde uyandım. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
It was pretty intense hallucination, even for you. Senin için bile çok şiddetli bir halüsinasyondu. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
so i passed out, just like that? it was probably a blood sugar thing. Ne yani bir anda bayıldım mı? Muhtemelen kan şekerin yüzünden. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Lois, the best part about you living at the farm is i can keep an eye on you. Lois, çiftlikte yaşamanın en iyi yanı sana göz kulak olabilmem. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Yeah, about that... Evet planlar değişti. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Nothing against you. It's just this raise means i can afford a place, Seninle ilgili değil. Terfi ettiğime göre çiftlik hayvanları olmayan... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
you know, without farm animals. ...bir eve taşınabilirim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Does this have anything to dowith the hallucination you had? Bunun yaşadığın halüsinasyonla ilgisi yok değil mi? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Yeah, right. It was a dream. Evet tabii. O sadece bir rüyaydı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
It's called make believe. Buna hayal ürünü deniyor. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
What other reality stars you as my knight in shining armor? Gerçekte sen nasıl beni zırhlı şövalyem olabilirsin ki? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I was your knight in shining armor? Ben senin zırhlı şövalyen miydim? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Like i said, "crazy." Dediğim gibi çılgıncaydı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Kent. Kent. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Miss mercer wants to see you. Bayan Mercer seni görmek istiyor. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I shouldn't have underestimated lois. Senin yerinde olsam Lois'i küçümsemezdim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
She really blew me away yesterday. Beni geçen gün fena şaşırttı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
so you did see her. you know, just when i thought Demek onu gördün. Düşündüm ki... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
she couldn't get an interesting bone in her body, ...onun vücudunda ilginç bir şey var. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
she starts going on about a kryptonian spacecraft Sonra Krypton uzay gemisinden ve... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
carrying someone called kal el? ...onun içinde olan Kal El diye birinden bahsetmeye başladı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Well, she hit her head. She was hallucinating. Kafasını çarpmıştı. Halüsinasyon görüyordu. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I'm sure chloe told you that i stopped by your farm? Eminim Chloe çiftliğe uğradığımı söylemiştir. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
It's a hell of a muddy driveway you got there. Oraya geldiğinde etraf çamurluymuş. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You were the last one to see lex alive, weren't you? Lex'i canlı olarak son gören sensin değil mi? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
This was taken in the arctic. Bu kuzey kutbundan alındı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
If the boot fits... Eğer iz aynıysa... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
a lot of people have work boots. Bir çok kişinin çalışma botu olabilir. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You don't think i was in the arctic based on these pictures. Bu fotoğrafa bakarak benim kuzey kutbunda olduğumu düşünmüyorsun değil mi? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I think there's a lot more to clark kent Sanırım Clark Kent'in bile kendisi ile... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
that even clark kent doesn't want to admit. ...ilgili kabul etmediği şeyler var. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
A farmer turned journalist... not a very interesting story Bir çiftçinin gazeteci olması ilginç bir şey değil. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
i know that you're hiding something about his disappearance. Onun kaybolması ile ilgili bir şeyler sakladığını biliyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
And i can't wait for the day when you realize that you and i are on the same side Ve seninle benim aynı tarafta olduğumuzu anlayacağın günü bekleyemem. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
and that maybe it's not in your best interests to lie to your boss. Belki de en iy bildiğin şey patronuna yalan söylemek değildir. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
If you want to fire me, miss mercer, go ahead. Eğer beni kovmak istiyorsanız Bayan Mercer devam edin. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I have nothing more to tell you about this. Bunu hakkında söyleyeceğim bir şey yok. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Clark, i don't want to fire you. Clark, seni kovmak istemiyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
And i want to know why lex didn't. Ve Lex'in neden güvenmediğini bilmek istiyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
In time, i'm sure the truth will reveal itself. Eminim bu zaman zarfında gerçek açığa çıkacaktır. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Hallmark didn't have any, uh, "welcome back to earth" cards, so... Hallmark'da hiç dünyaya hoş geldin kartı yoktu. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
It's nice to see everyone has a key to this place. Bu yerin anahtarının herkeste olduğunu bilmek güzel. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I spoke to chloe. Chloe ile konuştum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150296
  • 150297
  • 150298
  • 150299
  • 150300
  • 150301
  • 150302
  • 150303
  • 150304
  • 150305
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim