Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150308
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Affirmative, sir. | Doğrudur efendim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I came here to make a fresh start, | Buraya yeni bir başlangıç yapmaya geldim ve... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| and I made all the same mistakes. | ...yine aynı hataları yaptım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| My own sister | Kardeşim futbol kariyerim bittiğinde aynı şeyi söylemişti. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| She said, "the suit doesn't make the hero." | Bana kostüm insanları kahraman yapmaz demişti. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You helped Jaime break free of that scarab. | Jaime'nin o böcekten kurtulmasını sağladın. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I was using your words. | Senin sözlerini kullanıyordum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| The fact is, in the moment, you believed them. | O anda o sözlere inanmıştın. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| So did he. | O da öyle. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Look, I, uh... I better get heading back. | Geri dönsem iyi olacak. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| When you still have work to do here? | Hala burada yapacak işin varken mi? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Ted Kord agreed to remove the scarab. | Ted Kord böceği çıkarmayı kabul etti. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| But Jaime will need someone to watch over him. | Ama Jaime'nin onu koruyacak birine ihtiyacı var. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It's not the front page victory you were looking for, | Bu aradığın gibi bir baş sayfa haberi değil ama önemli bir şey. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Well, you know what? I got some advice for you, too. | Biliyor musun, benim de sana bir tavsiyem olacak. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| "The Blur." No. No, no, no. | Görüntü. Hayır, hayır. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It sounds like a roller coaster or something. | Bu lunapark treni ismi gibi. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You need something strong. You need something simple. | Güçlü ve basit bir şeye ihtiyacın var. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Something that actually starts with that "s" you wear. | Aslında giydiğin "S" ile başlayan bir şeye. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Something... | Süper bir şeye. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You got to brand it, baby. You know? [ Chuckles ] | Marka olmalısın bebeğim. Biliyorsun. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I'll start brainstorming. [ Chuckles softly ] | Düşünmeye başlayacağım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| All right. | Tamam. Süper bir şeye. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Oh, Clark. | Clark. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You're an XL, right? | XL giyiyordun değil mi? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| This boy is absolutely unique. | Bu çocuk kesinlikle benzersiz. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| He managed to shut down the scarab. | Böceği kapatmayı başardı. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I'm guessing not everyone has what it takes to do that. | Sanırım herkesin bunu yapacak becerisi yok. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| So, Mr. Kord, does this mean | Bay Kord bu onu bundan çıkarabilirsiniz demek mi? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I no. | Hayır. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I mean, will that take away the power it gives me? | Bu bana verdiği gücü de alacak mı? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I want to learn how to use them. | Bunu nasıl kullanacağımı öğrenmek istiyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I want to be a hero like Booster Gold. | Booster Gold gibi bir kahraman olmak istiyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I don't know, kid. You know... | Bilemiyorum evlat. Biliyor musun... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| What do you say we give Miss Lane here | ...neden Bayan Lane ile günü gerçek kahramanı bir söyleşi yapmıyor? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| an exclusive on the real hero of the day? | Bunu nasıl kullanacağımı öğrenmek istiyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Let's take this interview outside. | Bu görüşmeyi dışarıda yapalım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Congratulations on the promotion, Lois. | Terfi için tebrikler Lois. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| What's the catch? | Amacın ne? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| No catch. You deserved it. | Bir amacım yok. Sen bunu hak ettin. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I guess I went a little too far trying to compete. | Sanırım ben rekabette fazla ileriye gittim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I so badly wanted to be the voice of a hero, too, | Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| that I nearly lost my head. | ...neredeyse başımı kaybediyordum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Figuratively and literally. | Hem gerçek hem de mecaz anlamda. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Thankfully, I didn't. [ Chuckles ] | Tanrıya şükür olmadı. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You want to know how to be a great reporter? | Nasıl harika bir muhabir olunur bilmek ister misin? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Do it your way. | Kendi yöntemlerinle. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| What's with the box? Moving on? | Kutuda ne var? Taşınıyor musun? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Oh. Moving in. | Aslında geliyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You may be going upstairs, | Sen belki yukarıya çıkıyor olabilirsin ama... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| but I'll be keeping cozy right down here. | ...ben burada çalışmaya devam edeceğim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Just a few desks over. | Sadece bir kaç masa ileride. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Is that the last of it, Lois? | Bu sonuncusu muydu Lois? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Clark, meet your new desk buddy. | Clark, yeni masa arkadaşınla tanış. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Clark's nice and all, | Clark iyi ve nazik biri ama... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| if you want to invest in a fixer upper, | ...yatırım yapmak istiyorsan söyleyeyim o bir Görüntü değil. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| No. No, he's not. | Hayır, hayır değil. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| After seeing all the trouble that Booster went through, | Booster'ın güvensizliğini saklamaya çalışmak için yaşadığı sorunları... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| hiding his insecurities, | ...gördükten sonra sanırım gözlükler işe yarayabilir. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| But what, Smallville? | Ama ne Smallville? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You owned it today. | Bugün harikaydın. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You went from sleek to geek in under 24 hours. | 24 saat boyunca tam bir ahmak gibi davrandın. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| What could be wrong with that? | Bunda yanlış olan ne? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I saw the way Cat looked at me. | Cat'in bana bakışını gördüm. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I also heard what she said. | Ayrıca söylediğini de duydum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Yeah. And it's perfect. | Evet ve bu çok iyiydi. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It's not perfect. | Bu hiç iyi değil. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Lois, it doesn't matter what people say about me. | Lois, insanların benimle ilgili söylediği umurumda değil. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| This is about you. | Bu seninle ilgili. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You see, I can fly under the radar. | Ben insanların ilgisini çekmeden yaşayabilirim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I can live down expectations of Clark Kent | Görüntü dışarıda insanları kurtardığı sürece... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| as long as The Blur's out there saving people, but... | ...Clark Kent'in beklentileri olmadan yaşamasını sağlarım ama... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| What are people gonna think about you? | İnsanlar seninle ilgili ne düşünecek? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| The strong and... | Güçlü ve çok seksi Lois Lane yeni Clark Kent ile evlenmek istiyor. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| How could they ever understand | Bana karşı bir ilgin olduğuna nasıl inanacaklar? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Whoa, whoa, whoa. Stop right there. | Dur orada. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Oh, trust me, Smallville. | Güven bana Smallville. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| We can make this work. | Bu işin yürümesini sağlayabiliriz. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Oh, boy, can we. | Tabi sağlayabiliriz. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Okay, you were the one | Tamam kahramanın toplam karşısına çıkması gerektiğini sen söyledin. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Brilliant save, sir. | Harika kurtarıştı efendim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Just excuse him. | Kusuruna bakma. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| It's a Booster Gold guarantee. | Bu Booster Gold garantisi. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| You're going to be late for the signing. | İmza gününe geç kalacaksınız. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| See you later, Pumpkin. | Görüşürüz şekerim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| I appreciate the thought, but you have to stop it. | Düşündüğün için teşekkürler ama bunu yapmamalısın. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| I mean, who would want to hide that face? | Kim bu yüzü saklamak ister ki? | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Did she get the flowers? | Çiçekleri almış mı? | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Sir, um, excuse me. Oh | Efendim affedersiniz. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| The Blur is just not giving it to them. | Görüntü bunu onlara veremez. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| I'm a reporter | Bir muhabirim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| I'm happy to help you | Oyuncağınızı bulmaya yardım edebilirim Bay Kord. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| All right, all right. I like it, I like it. | Tamam, tamam. Beğendim, beğendim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Me... | Kendime. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| I'm not all right at all. | Hiç iyi değilim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Just kidding. I'm the star of the show. | Şaka yapıyorum. Şovun yıldızı benim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| and he actually thinks | ...senin yerine geçeceğini düşünüyordu. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Not as long as I keep flying in | Özellikle de ben gökyüzünde uçup bu kurtarışları yaptığım sürece. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| thanks to the assistance of my | Bunun için tarihi bilgi robotuma teşekkür ederim. | Smallville Booster-2 | 2011 | |
| Pleasure to meet you, Mr. Kent. | Tanıştığıma memnun oldum Bay Kent. | Smallville Booster-2 | 2011 |