• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150302

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She said if it wasn't for you, i probably wouldn't be here right now. Dedi ki eğer sen olmasaymışsın burada olamazmışım. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Actually, uh, if it wasn't for chloe tweaking into a supercomputer, Aslında Chloe o süper bilgisayara girmeseydi... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
you wouldn't be here right now. ...burada olamazdın. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Her eyes turned white, Gözleri beyaz oldu... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
and then she, uh... with one hand, mind you... ...ve tek eliyle beni... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
pushed me into the other room. ...diğer odaya fırlattı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
So, uh, what happened to her? Ona ne oldu? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
It's brainiac... he infected her somehow. Brainiac onu bir şekilde etkiledi. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
what are you doing about this? everything i can. Bununla ilgili ne yapacaksın? Elimden gelen her şeyi. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I've tried to talk to her, but i can't control her life. Onunla konuşmayı denedim ama onun hayatını kontrol edemem. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Her life? It's not her life anymore, clark. Onun hayatı mı? Bu artık onun hayatı değil Clark. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
She's living yours. Seninkini yaşıyor. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Chloe's knee deep in these situations that... Chloe bu olayın içine boğazına kadar batmış. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
pardon the expression, but humans just don't understand. Anlatımımı mazur gör ama insanlar bunu anlayamaz. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
As her best friend... Onun en iyi arkadaşı olarak... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
make her stop before she gets hurt. ...kendisine zarar vermeden onu durdur. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Looks like someone's got cold feet. Görünüşe göre birinin cesaretini kaybetmiş. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
He's not even at the frozen tundra yet. Hem de daha dondurucu bir soğukla karşılaşmamasına rağmen. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
After what this crystal did to lois and i, Kristalin ben ve Lois'e yaptığından sonra... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
there's no way i can trust it to rebuild the fortress. ...ona kaleyi tekrar inşa etmek için güvenemem. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
So, did your adventure with loisend with you telling her your secret? Lois ile olan maceran ona sırrını söylemenle mi bitecek? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
All i ever wanted was to keep lois away from my secret. Tek yapmak istediğim Lois'i sırrımdan uzak tutmak. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
But yesterday, that nearly got her killed. Dün neredeyse ölüyordu. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You want your cousin's two cents? Kuzeninin fikrini almak ister misin? Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Lois can handle it. Lois bununla başa çıkabilir. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
She's tough... O sağlam ve... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
and strong. ...güçlü. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You wouldn't have let her get so close if you didn't think so, too. Sen de bunu bilmeseydin onun bu kadar yaklaşmasına izin vermezdin. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I was beginning to miss these family lectures. Bu aile vaazlarını özlemiştim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I'm leaving smallville. Smallville'den ayrılıyorum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Kara, you just got back. Kara, daha yeni geldin. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
When i was in that hellhole, O cehennem deliğindeyken... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
i heard rumors that kandor still exists. ...Kandor'un hala var olduğuna dair rivayetler duyum. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Kal el, i think that a part of our civilization Kal El sanırım uygarlığımızın parçaları... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
may have survived before the explosion. ...patlamadan önce kurtulmayı başardı. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
If i can find that city, i can save our bloodline. Eğer o şehri bulabilirsem soyumuzu kurtarabilirim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Then i'll go with you. Öyleyse ben de seninle geleyim. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Kal el, there is a reason that you were sent to earth Kal El dünyaya gelip Kent ailesinin bir üyesi... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
and raised as a member of the kent family. ...gibi yetiştirilmenin bir nedeni var. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Your path is on earth, Senin kaderin dünyada... Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
living amongst the humans and inspiring mankind. ...insanların arasında yaşayıp onlara ilham vermek. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
Kara, we can do all of this together. Kara, bunu birlikte yapabiliriz. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
I don't fit in here. Buraya uyum sağlayamam. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
My journey is somewhere else. Benim maceram başka bir yerde. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
You're always with me, Her zaman benimle olacaksın. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
close to my heart. Kalbime yakın. Smallville Bloodline-1 2008 info-icon
So, did your adventure with lois end with you telling her your secret? Lois ile olan maceran ona sırrını söylemenle mi bitecek? Smallville Bloodline-3 2008 info-icon
Clark, I'm happy you're in my life. Clark hayatımda olduğun için mutluyum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Well, I'm happy to be in your life, Kara. Ben de hayatında olduğum için mutluyum Kara. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Even I do. Ben bile. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
When I find out who has it, I'm taking it back. Kimin aldığını öğrendiğimde geri alacağım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
A place I never want to go again. Bir daha gitmek istemeyeceğim bir yere. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I've had those albums since I was 10. 10 yaşımdan beri o albümleri saklıyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
What could I possibly want with your Def Leppard anthology? Def Leppard Antoloji'ni neden isteyeyim ki? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I'd see you in your Snoopy boxers? ...şotunla mı görürüm? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Oh, I, uh, found this on your doorstep. Bunu kapında buldum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Run, Get out! Kaç! Dışarı çık! Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Smallville S08E08 "Bloodline" Bölüm: 8 "Soy" Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Not exactly the bachelor pad I had imagined. Hayalimdeki bekarlığa veda partisine hiç benzemiyor. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Because I can assure you that no NASA caliber rock Çünkü dünya dışı bir kaya parçasının... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Well, I can't speak on behalf of your "frequency generator," Frekans algılayıcına bir şey diyemem ama... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Look, I'm no astronomy major, but I thought there was only supposed to be one sun in the sky. Astronomiyi iyi bilmem ama gökyüzünde bir güneş olması gerekiyordu. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Clark, I don't think you understand. Clark, anladığını sanmıyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
when I feel like my friends have left the planet. ...gittiğini düşündüğüm günlerden biri. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Um, can I actually call you a little later? Seni daha sonra arasam olur mu? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I thought if I could find my birth parents, Sandım ki gerçek ailemi bulursam bazı cevaplar alırım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
they'd answer some questions, but I'm starting to feel like I just fell out of the sky. Ama gökyüzünden düştüğüme inanmaya başladım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I mean, I know you leapfrogged homes as a kid, Evden eve dolaşan bir çocuk olduğunu biliyordum ama... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
The problem is I can't find anything on the first three years of my life. Promlem şu ki hayatımın ilk üç senesiyle ilgili hiçbir şey bulamıyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Lois was there when I touched the crystal. Lois ben kristale dokunurken yanımdaydı. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Yeah, I checked everywhere. Evet her yere baktım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I, uh... I steer clear. ...uzak durmayı tercih ederim. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
It powers this crystal. Now, I think that if i can gain access Kristale güç veren ünite. Sanırım onun sayesinde... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
to the crystal's database, I may be able to reverse its effects. ...kristalin veritabanına girip olayı tersine çevirebilirim. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I don't think Clark would want you messing with it, Chloe. That stuff is dangerous. ...Clark bununla uğraşmanı istemezdi Chloe. Bu şey tehlikeli. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
So, first Kara, then Clark and I. Önce Kara sonra Clark ve ben. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Actually, I think I'll stick by you and your right hook. Aslında sana ve senin sağ koluna yapışık kalmalıyım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Oh, I'm sorry. Am I bothering you? Üzgünüm. Seni rahatsız mı ediyorum? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
diamond shaped, and I think... You want to exploit me? ...benden çalındı ve sanırım... Benim bilgilerimi kullanmak mı istiyorsun? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Who do you work for? I'm self employed. Kimin için çalışıyorsun? Kendim için çalışırım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
All I need is you, my son. Tek ihtiyacım olan sensin oğlum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Picture an alien Alcatraz, and if I don't bail Clark out soon, Uzay Alcatraz'ı olarak düşün ve Clark'ı oradan kurtaramazsak... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Do I tell you how to shoot your arrows? Sana oklarını nasıl atıyorsun diye soruyor muyum? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
You make me feel like I actually belong. Benim bir şeye ait olduğumu hissetmemi sağlıyorsun. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Kara, I can't let you die here! Kara, burada ölmene izin veremem! Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Chloe, what did you do? It doesn't matter. Chloe sen ne yaptın? Bu önemli değil. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
You're safe now, and I see you snuck something through customs. Sen iyisin ve görüyorum ki yanında bir şey getirmişsin. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Zod and I were unable to have children. ...Zod ve benim çocuğumuz olmuyordu. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I realize that you are still too weak to fulfill your destiny. ...anlıyorum ki kaderini gerçekleştirmek için çok zayıfsın. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Lois, I know you're in there. Lois, orada olduğunu biliyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
They didn't love you like I love my son. Seni benim oğlumu sevdiğim gibi sevmiyorlar. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
You have feelings for this creature I inhabit. Bu canlıya karşı hislerin var. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Because I'm me. Hello. Çünkü benim. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
All I remember is touching that rock, having some "arabian nights" acid trip, Tek hatırladığım o taşa dokunduktan sonra bir her şeyin bulanıklaştığı. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
So I passed out, just like that? It was probably a blood sugar thing. Ne yani bir anda bayıldım mı? Muhtemelen kan şekerin yüzünden. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Lois, the best part about you living at the farm is I can keep an eye on you. Lois, çiftlikte yaşamanın en iyi yanı sana göz kulak olabilmem. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Nothing against you. It's just this raise means I can afford a place, Seninle ilgili değil. Terfi ettiğime göre çiftlik hayvanları olmayan... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
So you did see her. You know, just when I thought Demek onu gördün. Düşündüm ki... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I'm sure chloe told you that I stopped by your farm? Eminim Chloe çiftliğe uğradığımı söylemiştir. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
You don't think I was in the arctic based on these pictures. Bu fotoğrafa bakarak benim kuzey kutbunda olduğumu düşünmüyorsun değil mi? Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150297
  • 150298
  • 150299
  • 150300
  • 150301
  • 150302
  • 150303
  • 150304
  • 150305
  • 150306
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim