• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150305

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lois, I need to clean up Booster's mess Lois Booster'ın batırdığı işi düzeltmeli ve cihazı bulmalıyım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And I'll see what I can uncover Ben de bizim altın kaplama şöhret avcısından... Smallville Booster-1 2011 info-icon
about our gold plated glory hound. ...neler öğrenebilirim bir bakayım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Thanks for being my number one fan. [ Clicks tongue ] Bir numaralı hayranım olduğun için teşekkürler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Thanks for being my number one fan. Bir numaralı hayranım olduğun için teşekkürler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Cat Grant of The Daily Planet. Ben Daily Planet'den Cat Grant. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well, thanks for being my number one fan. Bir numaralı hayranım olduğun için teşekkürler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I find it so refreshing that at least one hero out there Kendini gizlemeyen bir kahraman görmek çok rahatlatıcı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I mean, who would want to hide that face? [ Chuckles ] Kim bu yüzü saklamak ister ki? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Did you have something for me to sign? İmzalayacağım bir şeyin var mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Uh, I I know you're hoping to be interviewed by Lois Lane, Lois Lane ile söyleşi yapmayı istediğini biliyorum ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
but sorry, blondie. Üzgünüm sarışın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Not interested. It's got to be Lois Lane or nobody. İlgilenmiyorum. Ya Lois Lane olur ya da hiç kimse. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You may have a line of people waiting for your autograph, Belki imzanı bekleyen insanlar olabilir ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
but don't put yourself on a pedestal just yet. ...hemen kendini bir şey sanma. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You want a fan base bigger than The Blur? Görüntü'den daha fazla hayranın olsun ister misin? Smallville Booster-1 2011 info-icon
I can do that for you. Bunu senin için yapabilirim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I have a following of my own, you know. Kendi takipçilerim var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Sir, you have a message from Miss Lane. Efendim, Bayan Lane'den bir mesajınız var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
[ Beep ] Did she get the flowers? Çiçekleri almış mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
They were signed for, sir. And apparently they worked. İmzalamış efendim. Görünüşe göre işe yaramış. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Her interview made you know who Bu görüşme sana Metropolis'in kahramanının kim olduğunu anlatacak. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Not if I get there first this time around. Eğer oraya önce ben gitmezsem. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I should have come back here a long time ago. Buraya çok uzun zaman önce gelmeliydim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Where does she want to meet? Nerede buluşmak istiyor? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Actually, she's closing in on you now. Aslında şu an size doğru geliyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Sir, um, excuse me. Oh [Sighs] Efendim affedersiniz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Miss Lane. Bayan Lane. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Your endorsement is gonna take me right to the top. Desteğiniz beni zirveye götürecek. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I didn't come here to endorse you, superstar. Seni desteklemeye gelmedim süper star. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I came here to tell you to hit the skies. Buraya gitmen gerektiğini söylemeye geldim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Metropolis is The Blur's jurisdiction. Metropolis Görüntü'nün kontrolü altında. Smallville Booster-1 2011 info-icon
[ Scoffs ] Is it? Öyle mi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
That's funny. That's not what these people are saying. Bu komik. Bu insanlar öyle demiyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
See, perception is reality, Miss Lane. Gerçeği algılamak lazım Bayan Lane. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Look at the reality that I've created. Benim yarattığım gerçekliğe bak. Smallville Booster-1 2011 info-icon
People are excited about a hero that they can actually see. İnsanlar gerçekten gördüğü kahramanları seviyorlar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
They want to look up in the sky. Gökyüzüne bakmak istiyorlar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
They need to look up in the sky. Gökyüzüne bakmaya ihtiyaçları var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
The Blur [scoffs] is just not giving it to them. Görüntü bunu onlara veremez. Smallville Booster-1 2011 info-icon
But me I am delivering the goods, baby. Ama ben iyi şeyleri getiriyorum bebeğim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Heroism is not for sale. Kahramanlık satılık bir şey değildir. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Oh, everything's for sale... Her şey satılıktır, eğer kiralık değilse. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And that's why you'll never be anything like The Blur. Bu yüzden asla Görüntü gibi biri olamazsın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You just don't get it, do you, gorgeous? Anlamıyorsun değil mi güzelim? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Apparently not. Görünüşe göre anlamıyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I didn't come here to be like The Blur. Buraya Görüntü gibi olmaya gelmedim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I came here to replace him. Buraya onun yerini almaya geldim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Are you sure trying to usurp Gerçekten Clark Kent'in kaderini zorla kendinizinmiş gibi... Smallville Booster-1 2011 info-icon
is a wise decision, sir? ...göstermek akıllıca mı efendim? Smallville Booster-1 2011 info-icon
"Greatest Hero on Earth." Dünyanın en büyük kahramanı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Skeets, that's a pretty good job description. Skeets, bu oldukça iyi bir iş tanımı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Skeets, what other choice do I have? Skeets, başka seçeneğim var mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
After all that's happened, Olanlardan sonra yeniden biri olmak için tek şansım... Smallville Booster-1 2011 info-icon
...By grabbing Clark Kent's place in history. ...Clark Kent'in tarihteki yerini kapmaktı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I saw him first. Onu önce ben gördüm. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Who else? Booster Gold. Kimi olacak, Booster Gold. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I know you're competitive, Lois, Rekabeti sevdiğini biliyorum Lois ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
but you can't just sweep in and take my story. ...öylece araya girip hikayemi çalamazsın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You didn't want anything to do with him before I did. Ben yapmadan onunla bir şey yapmanı istemiyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I don't want to have anything to do with him... Onunla ya da seninle hiçbir şey yapmak istemiyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Booster's more real than The Blur. Booster Görüntü'den daha gerçek. Smallville Booster-1 2011 info-icon
How many times have we seen The Blur's face? Kaç kere Görüntü'nün yüzünü gördük? Smallville Booster-1 2011 info-icon
How many times has The Blur told us why he's protecting us? Görüntü kaç defa bizi neden koruduğunu söyledi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's not for a paycheck, Cat. Bu bir ödeme değil Cat. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And real heroes don't stop to strike a pose. Ve kahramanlar durup poz vermezler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Real heroes don't have anything to hide. Gerçek kahramanların saklayacak bir şeyleri yoktur. Smallville Booster-1 2011 info-icon
The Blur has reasons for every single thing he does. Görüntü'nün yaptığı her şeyin bir nedeni vardır. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So does Booster Gold. Booster Gold'un da öyle. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You keep backing your horse, Lois, Neden sen kendi kahramanınla uğraşmıyorsun Lois... Smallville Booster-1 2011 info-icon
We can't replace what's been lost, Sonia. Kaybettiğimiz şeyin yerine bir şey koyamayız, Sonia. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So send out the entire field team. Tüm ekibi dışarıya gönder. Smallville Booster-1 2011 info-icon
We're not leaving Metropolis until we find it. Onu bulmadan Metropolis'den gitmiyoruz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Excuse me, Mr. Kord. Affedersiniz Bay Kord. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark Kent, Daily... Daily Planet. Clark Kent, Daily... Daily Planet. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Press? Listen, I already told them Basın mı? Dinle daha öncede... Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm only giving statements, no interviews. ...bilgi vermeyip söyleşi yapmayacağımı açıklamıştım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
How'd you get through security? Güvenliği nasıl geçtin? Smallville Booster-1 2011 info-icon
As one of the nation's leading industrialists, Ülkenin lider üreticilerinden biri olarak meşgul olduğunuzu biliyorum Bay kord. Smallville Booster-1 2011 info-icon
which means this thing must be really important Bu demek oluyor ki bu şey çok önemli. Smallville Booster-1 2011 info-icon
if you came all the way from Chicago Özellikle de Chicago'dan gelip onu bulmayı istediğiniz göre. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Sir, how important is this weapon? Bu silah ne kadar önemli? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Who said we were looking for a weapon? Silah aradığımızı kim söyledi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Kent Cla cl Clark Kent. I'm sorry. Kent Cla... Clark Kent. Üzgünüm. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I work for The Daily Planet. Daily Planet'de çalışıyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well...We we already went over that. Bunları söylemiştim zaten. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm a reporter [Stammers] Bir muhabirim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm not a front page reporter, though. Baş sayfa muhabiri değilim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I sit next to someone who told me Yanında çalıştığım kişi sizin... Smallville Booster-1 2011 info-icon
that you used to work for the government. ...eskiden devlet adına çalıştığınızı söylemişti. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Is there a restroom I could use here? Burada kullanabileceğim bir tuvalet var mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
I had a milkshake on the way in, and I... Gelirken milkshake içtim ve... Smallville Booster-1 2011 info-icon
I trust you'll go out the same way you came in. Geldiğin yerden çıkacağına güveniyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I have Booster Gold on the line, sir. Arayan Booster Gold efendim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You can assure me you'll be discreet? Bunu bir sır olarak saklayacağını garanti eder misin? Smallville Booster-1 2011 info-icon
This incident is already drawing more attention Bu kaza gereğinden fazla ilgi çekti zaten. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Booster: I'm happy to help you Oyuncağınızı bulmaya yardım edebilirim Bay Kord. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It is not a trinket. It is a weapon O bir oyuncak değil. Bir silah. Smallville Booster-1 2011 info-icon
a very dangerous one, Tehlikeli, özellikle de bulan kişi için. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You need to handle it with caution. Dikkatli bir şekilde halletmelisin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150300
  • 150301
  • 150302
  • 150303
  • 150304
  • 150305
  • 150306
  • 150307
  • 150308
  • 150309
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim