• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150032

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have a deadline to meet, doctor. Başka bir randevum var, doktor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I was one of seven scientists chosen to serve in a secret facility Ben birinci Dünya Savaşı başlamadan önce Berlin'in dışında kurulan gizli... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
stationed outside of Berlin before the start of the First World War. ...bir tesiste hizmet vermek üzere seçilen yedi bilimadamından biriydim. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It was known only as Einheit Elf, "Unit 11." Tesis sadece "Einheit Elf" olarak biliniyordu. "11. Birim" Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
We agreed never to discuss what went on behind those doors. O kapıların ardında neler olduğunu tartışmayacağımız konusunda anlaşmıştık. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
The things we were made to do there... Orada yaptığımız şeyler... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I shouldn't have come. Now I know we're not in Kansas. Buraya gelmemeliydim. Artık Kansas'ta olmadığımızı biliyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Are you a good witch or a bad witch? Sen iyi bir cadı mısın yoksa kötü bir cadı mısın? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Doctor, you said you knew who was next. Doktor, sıradakinin kim olduğunu bildiğinizi söylediniz. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Don't you see? Anlamıyor musunuz... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
There is only one left. Who? Who is it, doctor? Sadece bir kişi kaldı. Kim? Kim o doktor? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He's coming for me. O benim için geliyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Totenkopf. Totenkopf. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It's Totenkopf. Totenkopf. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
All citizens, attention. Bütün yurttaşların dikkatine. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
New York City must be evacuated at once. New York City bir an önce boşaltılmalıdır. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Proceed in an orderly manner to the East River Drive. Düzenli bir şekilde East River'a doğru ilerleyin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
All members of the police and fire department on leave or off duty İzinde olan tüm polis ve itfaiye görevlileri... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
shall report immediately to their precincts or company command. ...derhal bulundukları bölgede rapor versinler. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
This is urgent. Bu acil bir durumdur. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Editor Paley. Mr. Paley, it's me, Polly. Editor Paley. Bay Paley, benim Polly. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
What's going on? They're calling for midtown to evacuate. Polly neler oluyor? Şehir merkezinin boşaltılmasını istiyorlar. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Listen, Mr. Paley, I don't have much time. Dinleyin Bay Paley, fazla zamanım yok. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I need you to dig up anything you can on a Dr. Walter Jennings Dr. Walter Jennings ve Totenkopf adında biriyle ilgili... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
and someone named Totenkopf. ...ne kadar bilgi varsa bulmanızı istiyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
An address, a phone number, anything you can find. It's important. Bir adres, telefon numarası, ne bulursanız. Bu çok önemli. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Totenkopf. Who is he? Totenkopf. O da kim? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He may have something to do with the missing scientists. Kayıp bilimadamlarıyla bir ilgisi olabileceğini düşünüyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Quick as you can. Mümkün olduğu kadar acele edin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Polly, listen to me. I want you to get out of there. Polly beni dinle. Oradan uzaklaşmanı istiyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I want you to put the phone down, close your notepad Telefonu bırakmanı, defterini kapatmanı ve... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
and get the hell out of there. ...oradan çıkmanı istiyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I can see something now coming into sight above the Palisades. Savunma hattının üzerinde birşeyler görüyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
They're crossing Sixth Avenue. Altıncı Caddeyi geçiyorlar. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Fifth Avenue. Beşinci Cadde. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
They're a hundred... They're a hundred yards away. Yüz... Yüz yard uzaktalar. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Polly. Polly! Polly. Polly! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Get out of here! Çık ordan! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
They've broken through the perimeter. Send reinforcements. Heryeri yıkıp parçalıyorlar. Takviye birlikler gönderin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Send everything you've got! Elinizdeki herşeyi gönderin! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Emergency protocol 90206. Calling Sky Captain. Come in, Sky Captain. 90206 numaralı acil durum protokolü. Yüzbaşı Sky aranıyor. Cevap ver Yüzbaşı Sky. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Repeat. Calling Sky Captain. Come in, Sky Captain. Tekrarlıyorum. Yüzbaşı Sky'ı arıyorum. Cevap ver Yüzbaşı Sky. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
This is an emergency protocol, 90206. 90206 numaralı acil durum protokolü. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Calling Sky Captain. Sky Captain, do you read? Yüzbaşı Sky'i arıyorum. Yüzbaşı Sky duyuyor musun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Calling Sky Captain. Come in, Sky Captain. Yüzbaşı Sky'ı arıyorum. Cevap ver Yüzbaşı Sky. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Calling Sky Captain. Sky Captain, do you read? Yüzbaşı Sky'ı arıyorum. Yüzbaşı Sky duyuyor musun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
This is Sky Captain. I'm on my way. Ben Yüzbaşı Sky. Oraya doğru geliyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Further details of the attack continue to pour in. Saldırıyla ilgili detaylar gelmeye devam ediliyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
The central portion of the city is blacked out from radio communication Elektrik hatlarının hasar görmesi yüzünden şehir merkeziyle olan... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
due to damaged power lines and electrical failure. ...telsiz haberleşmesi kesintiye uğradı. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Cables received from English, French and German news agencies İngiliz, Fransız ve Alman haber ajanslarından gelen bilgiler... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
now confirm the attack was not limited to the city. ...saldırının sadece şehirle sınırlı olmadığını doğruluyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
The BBC is reporting that a steel mill in Nuremberg BBC görgü tanıklarının mekanik bir kasırga olarak tanımladığı... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
was virtually excavated ...çelikten bir makinenin... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
by what witnesses describe as a mechanized tornado. ...Nuremberg'de yeri kazarak ilerlediğini bildiriyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
News agencies in Paris and Madrid speak of strange burrowing machines Paris ve Madrid'deki Haber ajansları yerden çıkan... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
rising from the ground, ...ve bütün kömür ve petrol rezervlerini çalan garip... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
robbing entire communities of their coal and oil reserves. ...tünel kazma makinelerinden bahsediyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Meanwhile, with military resources stretched thin across the globe, Bu arada, yaygın askeri güce sahip bütün... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
world leaders must once again call upon ...dünya liderlerinin Yüzbaşı Sky ve paralı askerlerini... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
the elite mercenary forces of Sky Captain and his army for hire ...bu tuhaf olayları açığa çıkarmaları için... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
to uncover the meaning of these mysterious events. ...bir kez daha çağırmaları gerekiyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Where's Dex? Dex nerede? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Shazam. Shazam. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I thought you said this thing was big. Can I have it? Bu şeyin büyük olduğunu söylediğini sanıyordum. Alabilir miyim? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You find out where it came from, and I'll buy you one for Christmas. Nereden geldiğini öğren, sana noelde bir tane alacağım. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Oh, I need to show you something. Sana birşey göstermem gerek. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I recorded this signal just before the first machine appeared. Bu sinyali ilk makine görünmeden önce kaydettim. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I didn't think anything of it until I played it back. Tekrar dinleyene kadar ne olduğunu anlayamadım. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Morse code? See, that's what I thought at first, Mors alfabesi mi? İlk önce ben de öyle düşündüm... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
but the syntax is more complex than that. ...ama sözdizimi ondan daha karmaşık. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
There's a sub carrier hidden in the lower frequency. Daha düşük frekansta bir alt taşıyıcı mevcut. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I think it's being used to control them. Sanırım bu onları kontrol etmek için kullanılıyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
If it shows up again, could you track it? Bir daha ortaya çıkarsa kaynağını izleyebilir misin? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I can try, yeah. Denerim, evet. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Good boy, Dex. Thanks. Aferin Dex. Teşekkürler. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
In the meantime, see what you can do with that thing. O zamana kadar bu şeyi ne yapabileceğini düşün. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Find out what makes it tick. Onu çalıştıran şeyin ne olduğunu bul. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You don't mind, do you? I don't mind. Senin için sakıncası yok değil mi? Önemli değil. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I wanna know where it comes from, Dex. Who sent it here. Nereden geldiğini öğrenmek istiyorum Dex. Kimin gönderdiğini. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Switch to map coordinate 69 SW by 49 E. ...harita koordinatları 69 güney batı 49 doğu. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Tummy ache? Mide ağrısı mı? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
How you been, Joe? Nasılsın Joe? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Miss me? Get out. Beni özledin mi? Defol. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Well, it's nice to see you too. Seni görmek de güzel. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex said you might be in a mood. Dex keyfinin yerinde olduğunu söyledi. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Get in here! Buraya gel! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It's been three years, Joe. You're not still mad at me, are you? Üç yıl oldu Joe. Bana hâlâ kızgın değilsin, değil mi? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Can't even remember what we were fighting about. Neden kavga ettiğimizi bile hatırlamıyorum... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You sabotaged my plane. Uçağımı sabote etmiştin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I spent six months in a Manchurian slave camp because of you. Senin yüzünden Marçurya Esir kampında altı ay geçirdim. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
They were gonna cut off my fingers. Joe, Parmaklarımı keseceklerdi. Joe... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
for the last time, I didn't sabotage your damn airplane. ...son defa söylüyorum, lanet olası uçağını ben sabote etmedim. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
All so you could get a photograph of Tojo Hideki Bir de Tojo Hideki'nin bornozlu fotoğrafını... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
in his bathrobe, remember? ...çekmiştin, hatırladın mı? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You know, I'm starting to think Biliyor musun, bütün bu sabotaj saçmalığını... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
that you've invented this whole sabotage nonsense ...birlikte Nanjing'de bulunduğumuz süre boyunca... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
to cover the fact that you were running around on me ...peşime taktığın o gizemli kız gerçeğini... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
with your little mystery girl the whole time we were in Nanjing. ...gizlemek için uydurduğunu düşünmeye başlıyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Never happened. All in your imagination. Böyle birşey asla olmadı. Hepsini uyduruyorsun. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150027
  • 150028
  • 150029
  • 150030
  • 150031
  • 150032
  • 150033
  • 150034
  • 150035
  • 150036
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim