• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Go left. Sit back, Polly. Sola dön. Otur Polly. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
There's a shortcut down Broadway. You can catch him on 42nd Street. Broadway'den bir kestirme var. Onu 42. Caddede yakalayabilirsin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I know these streets like the back of my hand. Go left! Bu caddeleri avucumun içi gibi bilirim. Sola Dön! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Okay, okay, now go straight. Tamam tamam, şimdi düz git. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
No, no, no, go right! When? Hayır hayır, sağa dön! Ne zaman? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Back there. Geride kaldı. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I could use a little more warning next time. Bir dahakine biraz daha erken uyarı işime yarar. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Go left! Sola dön! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Tell me you got something, Dex. Birşeyler bulduğunu söyle Dex. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
We're getting clobbered up here. Burada dayak yiyoruz. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It's no picnic down here either, Cap. Hang in there, I've almost got it. Bizim de işimiz kolay değil Yüzbaşı. Dayanın, neredeyse buldum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex! We can't hold them off any longer! Dex! Onları daha fazla uzak tutamayız. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I'm almost there. We have to evacuate now! Neredeyse buldum. Hemen burayı boşaltmalıyız! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Go ahead without me. I'm right behind you. Bensiz gidin. Hemen arkanızda olacağım. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Lovely. Okay, turn left at the drugstore. Harika. Tamam, eczaneden sola dön. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Left again. We're going around in circles. Tekrar sola. Daire çiziyoruz. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Will you just trust me? Go left! Bana güvenir misin? Sola dön! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It's a dead end. That's not supposed to be there. Çıkmaz sokak. Bunun burada olmaması lazımdı. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It's a dead end! Çıkmaz sokak! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Oh, bugger. Kahretsin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
There's the lead ship. Shortcut! İşte öncü gemi. Kestirme ha! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I got us here, didn't I? Bizi buraya ben getirdim değil mi? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex. Dex! Thirty seconds, Cap, that's all I need. Dex. Dex! Otuz saniye Yüzbaşı, tüm ihtiyacım olan bu. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Thirty seconds. Plus or minus. Otuz saniye. Artı eksi. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Listen, I'll try and take them out over the water, buy us some time. Over. Onları suyun üzerine çekmeye çalışacağım. Bu bize zaman kazandırır. Tamam. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Still glad you came? Geldiğine hâlâ memnun musun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Joe, I found it! Joe! Joe, Buldum! Joe! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex, come in. Where is it? Dex, dinliyorum. Nerede? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Come in, Dex. Are you there? Dex? Konuş Dex. Orada mısın? Dex? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex, do you read me? Dex, beni duyuyor musun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex, are you there? Dex, orada mısın? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I can't outrun them much longer. Onlardan daha fazla kaçamıyorum. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Joe, what are you doing? You're heading straight down! Joe ne yapıyorsun? Doğrudan inişe geçtin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You're gonna kill us! I know what I'm doing. Just hold on. Öldüreceksin bizi! Ne yaptığımı biliyorum. Sıkı tutun. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
We're going too fast. We're not gonna make it. Çok hızlıyız. Başaramayacağız. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Joe, you have to pull up! Joe, yükselmelisin! Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
We went underwater. Dex rigged it up. Suyun altındayız. Uçağımı bu hale Dex getirdi. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Got the idea from one of his comic books. Bu fikri çizgi romanlarından edinmiş. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You mean, you knew this the whole time, Yani, bunca zamandır biliyordun ama... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
and you let me think we were gonna crash? ...benim düşeceğimizi zannetmeme izin verdin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I thought we were gonna die! You should have said something! Öleceğimizi sandım! Birşeyler söylemeliydin. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Look, Polly, it was your idea to tag along, not mine. Bak Polly peşime takılmak senin fikrindi, benim değil. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
If you can't take it, that's not my fault. Eğer buna dayanamıyorsan benim hatam değil. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Oh, I can take it. Dayanabilirim. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
I can take anything you dish out. Good. Senden gelen herşeye katlanabilirim. Güzel. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Because that was nothing. Çünkü bu bişey değil. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex, come in. Do you read me? Dex, konuş. Beni duyuyor musun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Do you read me, Dex? Copy. Beni duyuyor musun Dex? Tamam. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Why would Totenkopf do this? Totenkopf neden bunu yapıyor? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Why Dex? It doesn't make any sense. Neden Dex? Bunun hiçbir anlamı yok. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He was looking for something. Birşey arıyordu. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex said he knew where the transmission was coming from. Dex yayının nereden geldiğini bildiğini söylemişti. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He must have got too close. Onlara çok yaklaşmış olmalı. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He was trying to tell me something... Joe. Bana birşeyler söylemeye çalışıyordu... Joe. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Good boy, Dex. Aferin, Dex. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
These journals belong to Dr. Vargas. Bu günlükler Dr. Vargas'a ait. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He must have passed them on to Dr. Jennings before his disappearance. Ortadan kaybolmadan önce onları Dr. Jenings'e vermiş olmalı. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
My God. What? Tanrım. Ne oldu? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
"Totenkopf was awarded his first patent when he was 12 years old. Totenkopf'un ilk patenti 12 yaşındayken ödüllendirilmiş. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
By 17, he had already received two doctorates 17 sindeyken iki doktora yapmış... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
and was one of the most highly regarded minds of his day. ...ve zamanının en saygı gören dehalarından biriymiş. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
One year after his disappearance, ominous rumors began circulating. Kaybolmasından bir yıl sonda ortalıkta uğursuz söylentiler dolaşmaya başlamış. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Whispers that Totenkopf had begun work Totenkopf'un kıyameti getirecek bir alet üzerinde... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
on what was darkly hinted to be a doomsday device. ...çalışmaya başladığına dair üstü kapalı fısıltılar. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Efforts to locate him have consistently failed, Onun yerini bulma çabaları sürekli başarısızlığa uğradı... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
and to this day, his whereabouts remain a mystery. ...ve günümüze kadar yeri bir sır olarak kaldı. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Even less is known about his companion, Makinelerini kontrol eden suikastçı arkadaşıyla ilgili... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
an assassin who controls his machines." ...hâlâ çok az şey biliniyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
She's the one who took Dex. Bu kadın Dex'i götürenlerden biri. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
These are Unit 11 supply logs. Bunlar 11. Birim'in malzeme kayıtları. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
This is everything he's used his machines to collect Bunlar son üç yıldır, şehirdeki jeneratörler de dahil... Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
for the last three years, including generators from the city. ...makinelerinin topladığı herşey. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It reads like a shopping list from all over the world. Dünyanın heryerinde yapılmış bir alışveriş listesine benziyor. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
What have you been up to, doctor? Ne yapıyorsunuz doktor? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It'll be all right, Joe. Dex can look after himself. Herşey yoluna girecek Joe. Dex kendine dikkat edebilir. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
My old friend Joe. Eski dostum Joe. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
So glad to see you again. It's good to see you too, Kaji. Seni tekrar görmek çok güzel. Seni görmek de güzel Kaji. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
This is Polly Perkins. She'll be coming with us. Bu Polly Perkins. Bizimle gelecek. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Kaji, did you get the maps I needed? Yeah, they're inside. Kaji, ihtiyacım olam haritaları buldun mu? Evet içerideler. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Did you get a little something for me? Bana birşeyler getirdin mi? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Of course. Three cases, just like you asked. Elbette. Üç kutu, tam istediğin gibi. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Vienna sausages. My God, it's been so long. Viyana sosisi. Tanrım, çok uzun zaman oldu. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Kaji, how's your Tibetan? Kaji, Tibetçen nasıldır? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Come, I'll show you the maps. Gel, sana haritaları göstereyim. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
How well do you know him? Kaji? Onu ne kadar tanıyorsun? Kaji mi? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
He's old legion. Reconnaissance. Why? Eski bir Lejyondur. Keşif lejyonu. Neden sordun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
That's funny, he said the same thing about you. Bu komik, o da senin için aynı şeyi söyledi. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Here. Get changed. Your clothes stay behind. Al. Üzerini değiştir. Kıyafetlerin burada kalacak. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You won't be needing high heels where we're going. Gittiğimiz yerde yüksek topuklara ihtiyacın olmayacak. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Dex tracked the signal to here, this valley north of Karakal. Dex sinyali buraya kadar izledi, Karakal'ın kuzeyindeki bu vadiye kadar. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
This is where the transmission originated. Burası sinyal yayınının yapıldığı yer. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Why is there no writing here? What is this place? Neden burada birşey yazmıyor? Neresi burası? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Shambhala. You know it? Shambhala. Orayı biliyor musun? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It is forbidden. Orası yasak bölge. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
It's said to be the source of the Kalachakra, Tibetan magic. Orasının Kalachakra'nın kaynağı olduğu söylenir. Tibet büyüsü. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Those who live there are said to have supernatural powers. Orada yaşayanların doğaüstü güçleri olduğu söylenir. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
You can get us there, Kaji, can't you? Bizi oraya götürebilirsin Kaji, değil mi? Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
No one has ventured this far. It's very dangerous. Hiçkimse bu kadar ileri gitmeye kalkışmadı. Bu çok tehlikeli. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
Shambhala is said to be protected by the priests of the Kalachakra lamasery. Shambhala'nın Kalachakra manastırının rahipleri tarafından korunduğu söylenir. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
If they find us there, they will kill us. Eğer bizi orada görürlerse öldürürler. Sky Captain and the World of Tomorrow-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150029
  • 150030
  • 150031
  • 150032
  • 150033
  • 150034
  • 150035
  • 150036
  • 150037
  • 150038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim