Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150031
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who wants to come? | Kim gelmek ister? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
I appreciate it everyone | Hepinize minnettarım | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Let's help Dr. Noah bring the place down | Dr.Noah'a bu yerin altını üstüne getirmesi için yardım edelim | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
For Zed | Zed için | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Governor, with the diggers rioting, our refineries | Vali Bey, kazıcılarına ayaklanması nedeniyle, rafinerilerimiz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
are at a standstill and our carbon reserves are rapidly being depleted | durdu ve karbok stoklarımız hızla tükeniyor | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
ECOBAN's dying, if Dr. Noah's men strike, it won't survive an energy release | ECOBAN ölüyor, eğer Dr. Noah'ın adamları saldırırsa , eneji salınmasından dolayı onu kaybedeceğiz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Commander Cade has failed | Komutan Cade başaramadı | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Now it's my turn | Şimdi benim sıram | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
My troops will smoke them out of thier hiding places | Askerlerim onların saklandıkları yeri gaza boğacak | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
And get rid if them once and for all | ve onlardan tamamen kurtulacağız | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
This I promise | Size söze veriyorum | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
You will never find them | Onları asla bulamayacaksın | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
In fact, you don't even have to look | Gerçek şu ki, onları aramana da gerek kalmayacak | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Keep your troops exactly where they are | Birliklerini bulundukları yerde bekletmeye devam et | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
There is no need to mobilze them at all | Onları sahaya sürmene ihtiyaç yok | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Just wait | Sadece bekle | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Dr. Noah's men will be coming right to us, and this time we'll be ready for them | Dr. Noah'un adamaları dosdoğru bize gelecekler, ve bu sefer onları bekliyor olacağız | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
They will not escape, and we will crush them | Kaçamayacaklar ve hepsini birden yokedeceğiz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
I didn't expect you to come back | Geri döneceğini tahmin etmiyordum | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
We are both full of surprises aren't we? | İkimizde süprizlerle doluyuz değil mi? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
This is goodbye Cade | Bu bir elveda Cade | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
By tomorrow this will all be over | Yarına kadar herşey bitecek | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
and Shua will be dead | ve Shua ölecek | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Shua? Shua's been dead for years in case you haven't heard | Shua? Shua zaten yıllardır ölüydü | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Jay, where are you going? | Jay, nereye gidiyorsun? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
You love ECOBAN | Sen ECOBAN'ı seviyorsun | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Wherever you are Shua, that's where I belong | Shua her neredeysen, bende oraya aitim | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
I want to give you something Jay | Sana bir şey vermek istiyorum Jay | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
A sky full of light Sky blue! | Masmavi bir gökyüzü | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Maybe we'll see each other again | Umarımki tekrar görüşürüz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Maybe we'll find Gibraltar if it exists | Belki Gibraltar'ı birlikte ararız | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
But if we don't | Ama yapamazsak | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Look for me in the skies | beni gökyüzünde aramanı isterim | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
And know you're with me, always | ve sürekli benim yanımda olduğunu bilmeni | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Commander Lock has takin control of ECOBAN security | Komutan Lock , ECOBAN güvenliğin kontrolünü ele aldı | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
We believe an attack is eminent | Bunun son saldırı olduğunu düşünüyoruz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
From this moment on, you are all on full alert | Şuandan itibaren kırmızı alarma geçiyoruz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Are the preparations complete? | Hazırlıklar tamamlandı mı? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Commander Lock, all troops are in position, ready | Komutan Lock, askerler yerlerini aldılar, hazır | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
and awaiting your orders sir | ve komutunuzu bekliyorlar efendim | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Where is Cade? | Cade nerede? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Commander Cade is heading for the DELOS core, sir | Komutan Cade DELOS çekirdeğine doğru gidiyor , efendim | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Get these men in position now, we're wasting time | Adamlar pozisyonlarını alsınlar, Vaktimizi boşa harcıyoruz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Alpha patrol, move out | Alfa takımı, harekete geçin | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
If the diggers have any hope for a future, we must unleash ECOBAN's energy reserves | Eğer kazıcılar için geleceğe dair bir umut varsa, ECOBAN'ın enerji rezervlerini salıvermeliyiz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Your task is to shut down the power supply... | Görevin Shua çekirdeği serbest bırakmadan | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
before Shua releases the core | önce güç ünitesini kapatmak | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Ok, it's dead ahead | Tamam, tam karşımızda | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Governor, our trap is now set | Vali Bey, tuzak hazırlandı | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
And so we wait | ve artık bekleyeceğiz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
No, it's already begun | Hayır, çoktan başladı | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
There, straight ahead | Orada, dosdoğru devam edin | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Hey, aren't you going too fast? | Hey, çok hızlı gitmiyor musun? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Not fast enough | Yeterince hızlı değil | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Hold on a sec... wait... | Bir saniye dur... bekle... | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Wait! The bridge has a gap! | Bekle! Köprüde bir kısmı yok! | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
That stupid geezer | Aptal moruk | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Goliath hit the brakes, what's a matter with you? | Goliath frene bas, senin derdin nedir? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Noah told me to floor it | Noah bunu söylemişti | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
That was wicked! Oh god, did you see that? | Bu oldukça garipti! Oh, şunu gördünmü? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
What a freakin rush, let's do it again man | Bu nasıl bir iştir, Bunu tekrar yapalım dostum | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Hey Shua buddy, need a lift? | Hey Shua dostum, yardım lazımmı? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
All set? | Herşey hazırmı? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Ok Moe, now ya gotta really kick some ass | Peki Moe, Şimdi gerçekten birileri pataklayabiliriz | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
All that persistence for nothing | O kadar uğraş boşuna oldu | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Cade, | Cade, | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
If you kill me... | Eğer beni öldürürsen... | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
There'll be others | Başkaları gelecektir | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Maybe there could be others | Belki başkaları olacaktır ama | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Except one thing. They won't have Jay will they? | Birşey hariç. Onlar Jay'e sahip olamayacaklar değilmi? | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
They won't take her away from me the way you did | Senin yaptığın gibi onu benden alamayacaklar | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Jay, don't! | Jay, yapma! | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Don't make me... don't make me do this | Beni buna... Beni buna zorlama | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Jay!!! | Jay!!! | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Grandpa, it's so warm | Büyükbaba, ne kadar ılık | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Yes it is, it is | Yes öyle, öyle | Sky Blue-5 | 2003 | ![]() |
Attention. Please prepare for docking procedure. | Dikkat. Lütfen, limana giriş için hazırlanın. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
There's a package for you, Miss Perkins. | Sizin için paket var, Bayan Perkins. Size bir paket var Bayan Perkins. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
They didn't leave a name. | Bir isim bırakmadılar. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
Said it was important. Thank you. | Önemliymiş dedi. Teşekkür ederim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I don't like this business you're getting yourself into. | Bu işe bulaşman hiç hoşuma gitmiyor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I'll be just fine, Mr. Paley. You know what a careful girl I am. | Hallederim Bay Paley. Ne kadar dikkatli bir kız olduğumu bilirsiniz. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I move my mouth, words come out, you don't hear. | Ağzımı oynatıyorum, sözcükler dökülüyor ama sen duymuyorsun. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I'm late for a movie. I don't like it when you smile at me. | Sinemaya geçiktim. Böyle gülümsediğin zamanları sevmiyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
You don't like my smile? | Gülümsememi sevmiyor musunuz? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I don't like what's behind it. | Gülümsemenin arkasında yatanı sevmiyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
Listen, Polly, six scientists are missing, probably dead. | Dinle Polly altı bilimadamı kayıp, belki de öldüler. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
Somebody out there means business. I don't want you in the middle of it. | Birileri çok ciddi şeyler planlıyor. Bu işin ortasında olmanı istemiyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
It's only a movie, Mr. Paley. | Sadece bir film Bay Paley. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I'll bring you some popcorn. | Size patlamış mısır getiririm. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore. | Toto, artık Kansas'ta olmadığımızı hissediyorum. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
We must be over the rainbow. | Gökkuşağının sonuna gelmiş olmalıyız. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
You sent me this? | Bunu bana siz mi gönderdiniz? | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
What's this all about, Mr...? Doctor. | Bütün bunlar ne için Bay?... Doktor. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Walter Jennings. I'm a research chemist. | Dr. Walter Jennings. Bir araştırmacı kimyagerim. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
I specialize in nucleic acid emissions. | Nükleik asit yayılımı konusunda uzmanım. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
The bonding enzymes in proteus molecules which... | Proteus moleküllerdeki bağlı enzimler... | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
The missing scientists. You said you knew who was next. | Kayıp bilimadamları. Kime sıra geldiğini bildiğinizi söylemiştiniz. | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |
Yes, l... | Evet ben... | Sky Captain and the World of Tomorrow-1 | 2004 | ![]() |