• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know the words! Kelimeleri biliyorum! Skins Sketch-2 2008 info-icon
I've been helping her learn them. I know them all. Öğrenirken onlara yardım ediyordum. Hepsini biliyorum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I think you just saved my Welsh rarebit. Benim gal tavşanımı kurtardığını düşünüyorum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Let's get you into costume. Hadi seni giydirelim. Skins Sketch-2 2008 info-icon
We're over ten minutes late now. It's time for action. Şimdiden on dakika gecikti. Aksiyon zamanı. Skins Sketch-2 2008 info-icon
If Rome won't go to Mohammed, then Mohammed will clap until it does. Eğer Romalılar Muhammed' e gitmezse, Muhammed yapana kadar alkışlar. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Hi, Tony. Selam, Tony. Skins Sketch-2 2008 info-icon
That's someone's seat. Bu birisinin koltuğu. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Yes, honey, it's for your queen bee. Evet, balım, o senin kraliçe arın için. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Zzzzzz! Zzzzzz! Skins Sketch-2 2008 info-icon
We e e e e e're... Bizzzzzzzzzzzzzzz... Skins Sketch-2 2008 info-icon
The last of the super powers Süper güçlerin sonuncusuyuz Skins Sketch-2 2008 info-icon
George Dubya is our leader George Dubya bizim liderimiz Skins Sketch-2 2008 info-icon
We've still got both Twin Towers Hala ikiz kulelere sahibiz Skins Sketch-2 2008 info-icon
Never heard of Al Qaeda Asla El Kaide'yi duymadık Skins Sketch-2 2008 info-icon
It's September the 11th Bu Eylül'ün 11'i Skins Sketch-2 2008 info-icon
Just another day Sadece farklı bir gün Skins Sketch-2 2008 info-icon
In a tower in downtown heaven Şehrin göbeğindeki cennette ki külede Skins Sketch-2 2008 info-icon
New York City New York Şehri Skins Sketch-2 2008 info-icon
US of A ABD Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today will be better Bugün daha iyi olabilir Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today will be the one Bugün bir numara olabilir Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today is no red letter Bugün kırmızı mektup yok Skins Sketch-2 2008 info-icon
It's out there to be won Bu kazanmak için mükemmel Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today my sun is shining Bugün güneşim parıldıyor Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today is somewhere new Bugün bir nevi taze Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today's a silver lining Bugün bir umut ışığı Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today will see me through Bugün direkt beni görüyor Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today you'll see it's true Bugün doğruyu göreceksin Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today's a day for saying I love you Bugün seni sevdiğimi söyleyeceğim bir gün Skins Sketch-2 2008 info-icon
What a swell day to live in America! Amerika'da yaşadığın için ne gururlanacağın bir gün! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Gee, it sure is, buddy! Vay be, bu kesin, kanka! Skins Sketch-2 2008 info-icon
How much do you make today? Bugün ne kadar kazandın? Skins Sketch-2 2008 info-icon
One million bucks! Bir milyon papel! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Did you see the Wall Street Journal? Wall Street Journal'ı gördün mü? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Stocks are rising! Have a nice day! Have a nice day! Senedler fırlamış! İyi günler! İyi günler! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Today will be the one... Bugün bir numara olabilir... Skins Sketch-2 2008 info-icon
I'm in here, Tony. Burdayım, Tony. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Don't come in. İçeri gelme. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I've got vomit in my hair. Saçıma kustum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I just searched half the school for you. Okulun yarısında seni aradım. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I told you I loved you, didn't I? The day it happened. Seni sevdiğimi söyledim, değil mi? Olayın olduğu gün. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Do you actually remember or is that a guess? Gerçekten hatırladın mı yoksa sadece bir tahmin mi? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Does it matter? Doesn't change anything. Fark eder mi? Bir şeyi değiştirir mi? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Should I say something else now? Şu an her hangi bir şey söylemem gerekir mi? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Let's just say nothing for a bit. Şu an birşey konuşmayalım. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Michelle? Is Chelle OK? Michelle? Chelle iyi mi? Skins Sketch-2 2008 info-icon
I just gave her some mild stuff to make her vomit. Sadece kusması için hafif bir şey verdim. Skins Sketch-2 2008 info-icon
The look of her waist, I'm sure she's thrown up worse. onun beline bak, Eminim daha kötüsünü çıkarmıştır. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Who the fuck are you? Sen kimsin koduğum? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Do you believe in magic, Maxxie? Sihre inanır mısın, Maxxie? Skins Sketch-2 2008 info-icon
I'm gay! Ben gayım! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Do you understand that?! Anladın mı bunu?! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Look at me! I'm as close to a boy as you can get! Bana bak! Sen isteyesin diye erkek elbiseleri giyiyorum! Skins Sketch-2 2008 info-icon
You could love me. Beni sevebilirsin. Skins Sketch-2 2008 info-icon
We could love each other. Birbirimizi sevebiliriz. Skins Sketch-2 2008 info-icon
You're fucking crazy! Sen koduğum kaçığısın! Skins Sketch-2 2008 info-icon
I'm Boogie Woogie Bagel Boy Let's get stuffed Ben cazcı simit çocuğum İçi doldurulmuş Skins Sketch-2 2008 info-icon
He's the Boogie Woogie Bagel Boy Watch him move... O cazcı simit çocuk Onun hareketlerini izleyin... Skins Sketch-2 2008 info-icon
You see? Just like a boy. Gördün mü? Bir erkek gibi. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Can you feel how hard my heart is beating? Kalbimin ne kadar hızlı çarptığını hissedebiliyor musun? Skins Sketch-2 2008 info-icon
That's because by the end of this play, you'll have kissed me. Çünkü bu oyunun sonunda, sen beni öpebileceksin. Skins Sketch-2 2008 info-icon
And when you kiss me, everything will change. Maxxie, I love you. Ve beni öptüğün zaman, her şey değişecek. Maxxie, Seni seviyorum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
That's our cue. Bu bizim işaretimiz. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I dreamed Dow Jones ve FTSE'nin Skins Sketch-2 2008 info-icon
Of Dow Jones and the FTSE hayalini kurardım Skins Sketch-2 2008 info-icon
I didn't see my credit running out Kredimin tükendiğini görmemiştim Skins Sketch-2 2008 info-icon
I passed you on the phone each morning Her bir sabah senin için telefona uzanıyordum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I always gave a cheery smile Her zaman tatlı bir gülümseme veriyordum Skins Sketch-2 2008 info-icon
You never even saw me Sen asla beni görmüyordun Skins Sketch-2 2008 info-icon
You were far too busy all the while Sen her zaman uzak ve yoğundun Skins Sketch-2 2008 info-icon
And now you know how I feel Ve şimdi ne hissettiğimi biliyorum Skins Sketch-2 2008 info-icon
That's not how it goes! It's not! It's not! Bu böyle olamaz! Olamaz! Olamaz! Skins Sketch-2 2008 info-icon
You think you can fuck my life up and I'll start fancying you? Hayatımın içine edince seni arzulayacağımı mı düşündün? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Now that's an ending! Bitiriş budur! Skins Sketch-2 2008 info-icon
You always look beautiful to me. Sen her zaman bana güzel göründün. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Argh! Fuck! Argh! Siktir! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Well, um... Mmm, şey... Skins Sketch-2 2008 info-icon
Maxxie says you're a psycho. Maxxie senin bir psikopat olduğunu söyledi. Skins Sketch-2 2008 info-icon
He thinks I fancy him. Ondan hoşlandığımı düşünüyor. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I don't. I fancy you. Hayır. Senden hoşlanıyorum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I wanna have sex with you. Seninle sevişmek istiyorum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
But I can't do it from out here, can I? Ama burdan onu yapamam, dimi? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Shit, man. Biology revision here I come! Siktir, adamım. Biyoloji yenilemesi ben geliyorum! Skins Sketch-2 2008 info-icon
I'm a virgin. Ben bir bakireyim. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Oh. Congratulations. Oh. Tebrikler. Skins Sketch-2 2008 info-icon
You mind if I list the complete filmography of Hugh Grant since'92? Hugh Grant'in 92'den beri yaptığı filmlerin tam listesini sayarsam umursar mısın? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Slow things down. Alttan yavaş bir şekilde. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Bitter Moon. Bitter Moon. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Remains of the Day. Remains of the Day. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Sirens. Four Weddings. Sirens. Four Weddings. Skins Sketch-2 2008 info-icon
An Awfully Big Adventure that one was rubbish. An Awfully Big Adventure bu tam bir saçmalıktı. Skins Sketch-2 2008 info-icon
The Englishman Who Came... The Englishman Who Came... Skins Sketch-2 2008 info-icon
Came Up A Hill... Came Up A Hill... Skins Sketch-2 2008 info-icon
And Went Down A Mountain. And Went Down A Mountain. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Nine Months. Sense... Nine Months. Sense... Skins Sketch-2 2008 info-icon
And Sensibil... And Sensibil... Skins Sketch-2 2008 info-icon
Restoration. Extreme Measures. Restoration. Extreme Measures. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Ah... Notting Hill. Mickey Blue Eyes. Ah... Notting Hill. Mickey Blue Eyes. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Small Time Crooks. Small Time Crooks. Skins Sketch-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149974
  • 149975
  • 149976
  • 149977
  • 149978
  • 149979
  • 149980
  • 149981
  • 149982
  • 149983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim