• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Today will be the one... Bugün farklı olacak Skins Sketch-1 2008 info-icon
Michelle? I'm in here, Tony. Michelle? Buradayım, Tony. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Don't come in. İçeriye girme. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I've got vomit in my hair. Saçımda kusmuk var. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I just searched half the school for you. Seni bulmak için okulun yarısını aradım. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Because you care about me. Çünkü beni önemsiyorsun. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I told you I loved you, didn't I? The day it happened. Sana, seni sevdiğimi söyledim, değil mi? Olayın olduğu gün. Skins Sketch-1 2008 info-icon
The accident. Kazanın. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Do you actually remember, or is that a guess? Gerçekten hatırlıyor musun? Yoksa sadece bir tahmin mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Does it matter? Doesn't change anything. Önemi var mı? Bir şeyi değiştirmez. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Should I say something else now? Şimdi başka bir şey söyleyebilir miyim? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Let's just say nothing for a bit. Bir süre hiçbir şey söyleme sadece. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Michelle! Is Chelle OK? I gave her some mild stuff to make her vomit. Michelle! Chelle iyi mi? Kusturmak için hafif bişeyler verdim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
From the look of her waist, I'm sure she's thrown up worse. Belinin hâline bakarsan, baya kötü çıkartmıştır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Do you believe in magic, Maxxie? Sihire inanır mısın, Maxxie? Skins Sketch-1 2008 info-icon
When we kiss... Öpüştüğümüzde... Skins Sketch-1 2008 info-icon
I'm gay! Do you understand that?! Ben eşcinselim! Anladın mı? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Look at me! I'm as close to a boy as you can get! Baksana bir bana! Ben de görebileceğin erkeğe en yakın kızım! Skins Sketch-1 2008 info-icon
You could love me. Bana aşık olabilirsin. Skins Sketch-1 2008 info-icon
< We could love each other. Birbirimize aşık olabiliriz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You're fucking crazy! Delinin tekisin sen! Skins Sketch-1 2008 info-icon
Excuse me. Excuse me. Affedersiniz... Affedersiniz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus)... You put it all together and what have you got? ...hepsini bir araya koydun ve elinde ne var? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You can't help it, can't get it enough Yardım edemezsin, yeterinde olmaz Skins Sketch-1 2008 info-icon
I'm Boogie Woogie Bagel Boy Let's get stuffedl Ben Piyanocu Simit Çocuk'um Dolduralım şunu Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus) He's the Boogie Woogie Bagel Boy Watch him move... O Piyanocu Simit Çocuk Hareketlerini izleyin... Skins Sketch-1 2008 info-icon
You see? Just like a boy. Gördün mü? Erkek gibi. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Can you feel how hard my heart is beating? Kalbimin nasıl çarptığını hissedebiliyor musun? Skins Sketch-1 2008 info-icon
That's because by the end of this play, you'll have kissed me. Bu sadece oyunun sonunda beni öpeceğin için. Skins Sketch-1 2008 info-icon
And when you kiss me, everything will change. Maxxie, I love you. Beni öptüğün zaman, her şey değişecek. Maxxie, seni seviyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
That's our cue. Bu bizim repliğimiz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I dreamed Hayalini kurardım Skins Sketch-1 2008 info-icon
Of Dow Jones and the FTSE Dow Jones ve FTSE'nin Skins Sketch-1 2008 info-icon
I didn't see my credit running out Kredimin tükendiğini görmedim Skins Sketch-1 2008 info-icon
I passed you on the phone each morning Her zaman seni aradım Skins Sketch-1 2008 info-icon
I always gave a cheery smile Vişne kokulu gülücükler yolladım Skins Sketch-1 2008 info-icon
You never even saw me Sen beni görmedin bile Skins Sketch-1 2008 info-icon
You were far too busy all the while Bu sırada çok meşguldün Skins Sketch-1 2008 info-icon
Then came the day Osama blew us away Sonra Usame'nin bizi birbirimizden ayırdığı gün geldi Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus) Osama blew them away Usame birbirlerinden ayırdı Skins Sketch-1 2008 info-icon
And now you know how I feel Ve şimdi nasıl hissettiğimi biliyorsun Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus) Then came the day Osama blew us away Sonra Usame'nin bizi birbirimizden ayırdığı gün geldi Skins Sketch-1 2008 info-icon
Osama blew them away Usame birbirlerinden ayırdı Skins Sketch-1 2008 info-icon
Osama blew them... Usame birbirlerinden ayırdı Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Maxxie) Nothing. Hiçbir şey. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I felt... nothing. Hiçbir şey hissetmedim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
No! That's not how it goes! It's not! It's not! Hayır! Böyle gitmemeli! Böyle değil! Böyle değil! Skins Sketch-1 2008 info-icon
You think you can fuck my life up and I'll start fancying you? Hayatımı sikip attıkdan sonra senden hoşlanmaya başlayacağımı mı sandın? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Now, that's an ending! Son budur abi! Skins Sketch-1 2008 info-icon
Must be the crazy blood in me Damarlarımda çılgın bir kan dolaşıyor olmalı Skins Sketch-1 2008 info-icon
Makes me feel like I do Beni, yapabilirmişim gibi hissettiren Skins Sketch-1 2008 info-icon
So mean and evil Çok adi ve şeytani Skins Sketch-1 2008 info-icon
So low down and blue Çok aşağılık ve mavi Skins Sketch-1 2008 info-icon
If you see me comin' Eğer geldiğimi görürsen Skins Sketch-1 2008 info-icon
Better turn and look away Kafanı çevirip başka yere bakarsan daha iyi olur Skins Sketch-1 2008 info-icon
If I get too close to you Eğer sana çok yaklaşırsam Skins Sketch-1 2008 info-icon
Better close your eyes Gözlerini kapasan iyi olur Skins Sketch-1 2008 info-icon
Can't go on this way... Bu yoldan gidemez Skins Sketch-1 2008 info-icon
< You always look beautiful to me. Bana hep güzel görünmüşsündür zaten. Skins Sketch-1 2008 info-icon
...So mean and evil Çok adi ve şeytani Skins Sketch-1 2008 info-icon
So low down Çok aşağılık Skins Sketch-1 2008 info-icon
And blue Ve mavi Skins Sketch-1 2008 info-icon
Argh! Fuck! Ah! Sikeyim! Skins Sketch-1 2008 info-icon
Can I come in? Uh... İçeriye gelebilir miyim? Şey.. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Well, um... Yani... Skins Sketch-1 2008 info-icon
Maxxie says you're a psycho. Maxxie senin sapık olduğunu söylemişti. Skins Sketch-1 2008 info-icon
He thinks I fancy him. Ondan hoşlandığımı sanıyor. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I don't. I fancy you. Ama değil. Ben senden hoşlanıyorum. Bana hep güzel görünmüşsündür zaten. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I wanna have sex with you. But I can't do it from out here, can I? Seninle seks yapmak istiyorum. Ama buradan yapamam, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Shit, man! Biology revision, here I come! Hassiktir, adamım! Biyoloji revizyonu, geliyorum! Skins Sketch-1 2008 info-icon
Oh. Congratulations. Tebrikler o zaman. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You mind if I list the complete filmography of Hugh Grant since '92? Hugh Grant'ın 92'den beri olan filmlerinin sıralamasını yapsam sorun olur mu? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Slow things down. İşleri yavaşlatır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Bitter Moon. Acı Ay. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Remains Of The Day. Günden Kalanlar. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Sirens. Four Weddings. Sirenler. Dört Nikah. Skins Sketch-1 2008 info-icon
An Awfully Big Adventure that one was rubbish. Koca Bir Hikaye. Bu çok kötüydü. Skins Sketch-1 2008 info-icon
The Englishman Who Came... Tepeden İnip... Skins Sketch-1 2008 info-icon
Came Up A Hill... ...Dağa... Skins Sketch-1 2008 info-icon
And Went Down A Mountain. ...Çıkan İngiliz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Nine Months. Sense... Dokuz ay. Aşk... Skins Sketch-1 2008 info-icon
And Sensibil... ...ve Yaşam. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Restoration. Extreme Measures. Restorasyon. Dehşet Sınırı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Ah... Notting Hill. Mickey Blue Eyes. Aşk Engel Tanımaz. Belâlı Aşk. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Small Time Crooks. Ufak Sahtekârlıklar. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Bridget Jones! Ah! Bridget Jones! Skins Sketch-1 2008 info-icon
Bridget... Jones! Bridget... Jones! Skins Sketch-1 2008 info-icon
I never get as far as About A Boy. Bir kere bile "Bir Erkek Hakkında"ya kadar sayamadım. Skins Sketch-1 2008 info-icon
My head's forgotten bits of me.<BR/> Ekstra Küfür, Argo Ve Cinsellik İçermektedir. İyi Seyirler. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Every day, I was there. You should have fucking helped me. Ben her gün oradaydım. Bana yardım etmek zorundasın. Skins Sketch-2 2008 info-icon
My new friends, Rory and Lachlan. All right, wee man! Yeni arkadaşlarım, Rory ve Lachlan. Selamlar, minik adam! Skins Sketch-2 2008 info-icon
Rory's going to let me blow his chanter later. Rory yakında bana gaydasını üfletmeyi öğretecek . Skins Sketch-2 2008 info-icon
You just need to learn tae finger it. Şimdilik onu ellemeyi öğrenmelisin. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Tony, hi! They said you were like a total mong and I would have been Tony, selam! Tamamen bir mongola dönüştüğünü söylemişlerdi ve bitkisel hayattaysan fişini çeksinler Skins Sketch-2 2008 info-icon
so pissed if you were a vegetable and had to be switched off, yah? dediğimden dolayı çok utanırıyorum, anlıyo musun? Skins Sketch-2 2008 info-icon
Sorry. Can't place you. Üzgünüm. Seni çıkaramadım. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Come on, Tone. Hadi, Tone. Skins Sketch-2 2008 info-icon
When it happened, before the bus, he was on the phone and he said Olay olduğunda, otobüs çarpmadan önce, telefondaydı ve birşeyler söylüyordu, Skins Sketch-2 2008 info-icon
something I don't think he remembers. hatırlamadığını düşünüyorum. Skins Sketch-2 2008 info-icon
I will remember everything. Her şeyi tekrar hatırlayacağım. Skins Sketch-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149970
  • 149971
  • 149972
  • 149973
  • 149974
  • 149975
  • 149976
  • 149977
  • 149978
  • 149979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim