• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149974

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(Anwar) In my culture, we share our food. Michelle's got a new friend, then. Bizim kültürümüzde yemeğimizi paylaşırız. Michelle'in yeni bi arkadaşı var demek. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Maxxie) Yeah. Evet. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Anwar) It's a saveloy, man. It draws me in. It's the devil's plaything. Bu domuz sosis, adamım. Çok ilgimi çekiyor. Şeytanın oyunu işte. Skins Sketch-1 2008 info-icon
It's an aphrodisiac, too, I've heard. Duyduğuma göre afrodizyakmış da. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Michelle) Come on, Sketch. We can do better than these two. Let's go. Haydi, Sketch. Biz bu ikisinden daha iyisini yaparız, gidelim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
'Sketch? ' Sketch? Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Mum) 'Who is this? ' Kimsiniz? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Who's this? Who are you? Kimsiniz? Kim var orada? Skins Sketch-1 2008 info-icon
I've had enough of you kids playing. Leave us alone! Siz çocukların oyunundan yeterince çektim. Bizi yalnız bırakın! Skins Sketch-1 2008 info-icon
'What? Look! Do you have a daughter at the school? ' Ne? Bak, okulda bir kızın var mı? Skins Sketch-1 2008 info-icon
None of your business. Leave us alone! Seni ilgilendirmez. Bizi yalnız bırak! Skins Sketch-1 2008 info-icon
'I need to know! This is important. Look, my name's Maxxie.' Bilmem gerekiyor! Çok önemli. Bakın, benim adım Maxxie. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Your name's Maxxie? Adın Maxxie mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Maxxie in the school play? Okuldaki oyundaki Maxxie mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Maxxie who's dating my daughter? Kızımın sevgilisi Maxxie? Skins Sketch-1 2008 info-icon
What?! What are you even doing answering the door? Ne? Kapıya neden bakıyorsun sen? Skins Sketch-1 2008 info-icon
The disgrace! Disgrace? Rezillik! Rezillik mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Lies, all lies! A boyfriend? No, you haven't. In the musical? No, you haven't. Yalan, hepsi yalan! Erkek arkadaş mı? Yok ki. Müzikâlde olmak mı? Değilsin bile. Skins Sketch-1 2008 info-icon
After all I've done for you, you fucking... you fucking... Senin için tüm yaptıklarımdan sonra, seni sikik... Seni sikik... Skins Sketch-1 2008 info-icon
Oh, my God! The drama teacher! Tanrım! Tiyatro öğretmeni! Skins Sketch-1 2008 info-icon
You've lied about him, too, haven't you? O konuda da yalan söyledin, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Well, I'm not gonna let you ruin a man's life. Bir adamın hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Ow! No! I didn't bring you up to be a liar! Hayır! Seni yalancı olman için yetiştirmedim ben! Skins Sketch-1 2008 info-icon
You didn't bring me up at all, you fucking... cripple! Beni zaten hiç yetiştirmedin ki! Seni siktiğimin özürlüsü! Skins Sketch-1 2008 info-icon
So... what? Ne olacak şimdi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You going to keep holding me to the bed all day and all night, are you? Beni tüm gün, tüm gece yatağa hapsedeceksin, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
Whatever trouble you're in, I'll support you. Hangi belâda olursan ol, seni destekleceğim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
But this is a man's life. Ama bu bir adamın hayatı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
It's for your own good. Crawling out of bed isn't good for you. Bu senin iyiliğin için. Yatağın dışında emeklemek sana göre değil. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I will not... let you fuck up my life, Mum. Hayatımı sikip atmana izin vermeceğim, anne. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Just time to say the things I must Söylemem gerekenleri anlatmanın tam zamanı Skins Sketch-1 2008 info-icon
Before my hopes all turn to dust Umutlarım yok olmadan önce Skins Sketch-1 2008 info-icon
Now nothing seems to matter Şimdi hiçbir şeyin önemi yok Skins Sketch-1 2008 info-icon
And every word is true Ve her kelimesi doğru Skins Sketch-1 2008 info-icon
When I say I'm blown away Uçuyorum dediğimde Skins Sketch-1 2008 info-icon
With you Seninle birlikte Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Sketch) Then came the day Sonra gün geldi Skins Sketch-1 2008 info-icon
You blew me away Beni uçurduğun Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus) Osama blew them away Usame onları havaya uçurdu Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Sketch) You blew me away Beni uçurdun Skins Sketch-1 2008 info-icon
And now I'm falling... Ve şimdi düşüyorum Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus) Now I'm falling Şimdi düşüyorum Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Sketch) We're falling... Düşüyoruz Skins Sketch-1 2008 info-icon
In love Aşkın kollarına Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chris) Ah, the magic of the stage! The thrill of anticipation! İşte sahnenin büyüsü! Umudun heyecanı! Skins Sketch-1 2008 info-icon
I feel like a Roman about to throw a lion at the Christians. Roman'ın Hıristiyanlara aslan fırlatacak gibi hissediyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Chris, it's a school musical. Chris, bu sadece okulun müzikali. Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chris) But who do you think would win between Maxxie and a lion? Peki Maxxie'yle aslan savaşsa kim kazanırdı? Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Tannoy) 'Osama The Musical, this is your half hour call.' "Usame Müzikali, son yarım saatiniz." Skins Sketch-1 2008 info-icon
Do you want to help me get dressed? Giyinmeme yardım etmek ister misin? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You want me to look good, don't you? İyi görünmemi istersin, değil mi? Skins Sketch-1 2008 info-icon
You nervous? Oh, God! On a scale of one to... Gergin misin? Ölçülerden birinde... Skins Sketch-1 2008 info-icon
Oh, fuck scales, I'm shitting it! Siktir et, neyse. Hallederiz. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You're gonna be so good. Çok iyi olacaksın. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I'm under rehearsed and shit! Provasız ve bok gibiyim! Skins Sketch-1 2008 info-icon
Do you want something to get you through it? Seni rahatlatacak bir şeyler ister misin? Skins Sketch-1 2008 info-icon
What have you got? Pills of my mum's. Neyin var mesela? Annemin haplarından. Skins Sketch-1 2008 info-icon
You need to take three to get a decent hit. Üç tane alman yeterli olacaktır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Anti anxieties. They'll chill you out. Sakinleştirici. Seni rahatlatır. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Go on, I'd love to help you out. Durma, sana yardım etmek çok hoşuma gider. Skins Sketch-1 2008 info-icon
OK, thanks. Peki, teşekkür ederim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
My mother was right! Annen haklıydı! Skins Sketch-1 2008 info-icon
"Do science," she said, "Do science. Science makes sense." "Fen oku." demişti. "Fen oku, fen daha mantıklı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
But the lights drew me... like a moth to a flame. Ama ışıklar ilgimi çekti... Ateşböceği gibi. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Right! Nothing for it. Cancellation o'clock. Pekâlâ. Yapacak bir şey yok. İptal etme zamanı geldi. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I know the words! Ben sözleri biliyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
What?! You do? Ne? Biliyor musun? Skins Sketch-1 2008 info-icon
I've been helping her learn them. I know them all. Öğrenmesi için yardım ediyordum. Hepsini biliyorum. Skins Sketch-1 2008 info-icon
I think you just saved my Welsh rarebit. Sanırım az önce ekmeğimden olmaktan kurtardın beni. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Let's get you into costume. > Gel sana kostümünü giydirelim. Skins Sketch-1 2008 info-icon
We're over ten minutes late now. It's time for action. On dakikadan fazla gecikti. Artık hareket zamanı. Skins Sketch-1 2008 info-icon
If Rome won't go to Mohammed, then Mohammed will clap until it does. Eğer Roma Muhammed'e gelmezse, Muhammed de gelene kadar alkışlar. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Hi, Tony. That's someone's seat. Selam, Tony. Burası başkasının yeri. Skins Sketch-1 2008 info-icon
Yes, honey, it's for your queen bee. Evet, tatlım. Orası senin kraliçe arının. Skins Sketch-1 2008 info-icon
We e e e e e're... Bizler... Skins Sketch-1 2008 info-icon
The last of the superpowers Son süper güçleriz Skins Sketch-1 2008 info-icon
George Dubya is our leader George W. liderimiz Skins Sketch-1 2008 info-icon
We've still got both Twin Towers Hala ikiz kulelerimizin ikisi de yerinde Skins Sketch-1 2008 info-icon
Never heard of Al Qaeda El Kaide'yi hiç duymadık Skins Sketch-1 2008 info-icon
It's September 11th Bugün Eylül'ün 11'i Skins Sketch-1 2008 info-icon
Just another day Sıradan bir gün Skins Sketch-1 2008 info-icon
In a tower in downtown heaven Cennetten düşme bir şehirde Skins Sketch-1 2008 info-icon
New York City New York'da Skins Sketch-1 2008 info-icon
U S of A ABD'de Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today will be better Bugün daha iyi olacak Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today will be the one Bugün farklı olacak Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today is no red letter Bugün unutulmaz değil Skins Sketch-1 2008 info-icon
It's out there to be won Kazanmak için burada Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today my sun is shining Bugün güneşim parlıyor Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today is somewhere new Bugün yeni bir yer Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today's a silver lining Bugün umut ışığı Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today will see me through Bugün beni görecek Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today you'll know I love you Bugün seni sevdiğimi bileceksin Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today you'll see it's true Bugün gerçek olduğunu göreceksin Skins Sketch-1 2008 info-icon
Today's a day for saying "I love you" Bugün "Seni seviyorum" denecek gün Skins Sketch-1 2008 info-icon
What a swell day to live in America! Gee, it sure is, buddy! Amerika'da yaşamak için ne kadar güzel bir gün! Hakikaten öyle, ahbap! Skins Sketch-1 2008 info-icon
How much d'you make today? Bugün ne kadar yaptın? Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Boy) One million bucks! (Boy 2) Did you see the Wall Street Journal? Bir milyon papel! Wall Street Gazetesi'ni gördün mü? Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Girl) Stocks are rising! Have a nice day! (Girl 2) Have a nice day! Tahviller yükseliyor! İyi günler! İyi günler! Skins Sketch-1 2008 info-icon
(Chorus) Today will be better Bugün daha iyi olacak Skins Sketch-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149969
  • 149970
  • 149971
  • 149972
  • 149973
  • 149974
  • 149975
  • 149976
  • 149977
  • 149978
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim