Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149977
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Here comes my leading lady. | Başrol hatunum buraya geldi. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Hoo, what an entrance! | Hoo, ne giriş be! | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Princess Leia, right? Jinx! | Princess Leia, dimi? Jinx! | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
And you look, so | Ve çok ev yapımı | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
home made. | görünüyorsun. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Doesn't she, Tony? Gloriously quaint. | Değil mi, Tony? Görkemli antika. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Hi, Michelle. | Selam, Michelle. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Well, I guess I... | Şey, sanırsam ben... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You think either of them's actually seen Star Wars? | Sahiden onların Star Wars'ı izlediğini düşünüyor musun? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You reckon they know Luke's her brother? | Sence onlar Luke'un onun abisi olduğunu biliyorlar mı? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I stood here solid and no one could rock me. | Burda sapasağlam duruyorum ve kimse beni yıkamaz. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
But now comes a mullah who'll awe and shock me... | Ama şimdi bana korku ve şok veren bir molla geliyor... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Yep, that works. That really works. That's lovely. | Evet, bu işe yarar. Gerçekten işe yarar. Bu harika. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Mr Gelpart. | Bay Gelpart. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Well, I never, the light dropper. | Şey, sana asla ışıkları vermiyeceğim. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Thank you, sincerely. | İçtenlikle teşekkür ederim. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You made the rehearsal feel... dangerous. | Sen provada tehlikeyi hissettirdin. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I want to act. | Oyuncu olmak istiyorum. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, well who doesn't? | Evet, şey kim istemiyor? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I need Michelle's part. | Michelle'in rölüne ihtiyacım var. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
What? She's terrible. | Ne? O berbat. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I should play her. | Onu ben oynamalıyım. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Oh, my dear... | Oh, hayatım... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Acting is about truth. | Oyunculuk gerçeklikle alakalıdır. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Truth is about beauty. | Gerçeklikte güzellikle alakalıdır. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Ugly people lack believability. | Çirkin insanlar inanabilirlikten yoksundur. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Now, how can I put this kindly? | Şimdi, bunu nazikçe nasıl söylerim? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You look like a liar. | Sen sahtekar bir insana benziyorsun. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I really want that part. | Gerçekten o rolü istiyorum. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Not on my ship, darling. | Benim gemimde olanaksız, hayatım. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
In there, mate. Let's see what we can grab. | İçeri gel, dostum. Neler çalabileceğimize bir bakalım. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Come on, Bruce. Where the goodies at? | Bakalım, Bruce. Güzel şeylerin nerde? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Whoa! Shit! | Vayyy! Kahretsin! | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
If Bruce can get laid, anyone can. | Eğer Bruce hastalanırsa(zührevi), herkez hastalanabilir. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
What's the plan then, Rambo? | Sonra ki planın ne, Rambo? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
It's an ancient dating strategy for getting laid. | Biriyle yatmak için klasik bir strateji vardır. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Mark yourself out of ten, and then aim two points below. | Kendini sıfırdan ona kadar numaralarsın, ve iki numara aşağısına nişan alırsın. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
An eight, goes for a six. | Bir sekiz, bir altı içindir. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
That way, guaranteed success. | Bu yolla, başarı garanti. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
a poodle doesn't get nothing with a labrador, | bir kanış labrador için hiç bir şey ifade etmez, | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
but if he aims for a chihuahua? Woof! | ama o bir chihuahuayı* hedeflerse? Havv! | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
So what number are you then, hound dog? | Peki senin numaran ne, av köpeği? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
A seven. | Bir yedi. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
A six? | Bir altı? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I'm not a five. | Ben bir beş değilim. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Am I a five? | Ben bir beş miyim? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Mate. You're a seven. Course you are. | Dostum. Sen bir yedisin. Tabi ki öylesin. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, baby! So we need to find me a five, yeah? | Tamam, bebeğim! Öyleyse bana bir beş bulmalıyız, dimi? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Mate, I've found your five. Wait here. | Dostum, ben senin beşini buldum. Burda bekle. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Hi, hello. | Merhaba, selam. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Hi, I, er... | Selam, ben, şey... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You were the one who dropped the light, right? | Sen ışığı düşüren kişisin, dimi? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Maxxie. You're a fucking genius. | Maxxie. Seni koduğumun dahisi. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You're single, right? | Teksin, dimi? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
No. I've got no one. | Hayır. Kimsem yok. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I mean, yeah. I'm single. | Demek istediğim, evet. Yanlızım. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Cool. So what do you say, | Harika. Peki ne dersin, | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
dance with my mate, Anwar? | dostumla dans etmeye, Anwar'la? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
He's seventh heaven. | O cennettir. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Anwar? | Anwar'la mı? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Yeah. Anwar, baby. 007. | Evet. Anwar, bebeğim. 007. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
And you, my Chanel No 5. | Ve sen, benim kanal beşim. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Sorry. I've got to go. | Üzgünüm. gitmeliyim. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You sure I'm a seven? | Benim bir yedi olduğumdan emin misin? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Let's look for some fours, shall we? | Hadi bir kaç dört bakalım, bakalım mı? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I can't believe after everything that's happened, | Olanlardan sonra buna inanamıyorum, | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
you'd bring her to the party. | onu partiye getirmişsin. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
She, er, says I'm her boyfriend. | O, şey, onun erkek arkadaşı olduğumu söyledi. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
You're not Tony any more, are you? | Artık sen Tony değilsin, dimi? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'm Tony. | Hayır, Tony'ım. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
On the day of the accident, you were on the phone to me. | Kaza olduğu gün, benimle telefondaydın. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Tell me what you said. | Ne dedeğini bana söyle. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Doctors told me some things would take a while to come back. | Doktorlar bazı şeylerin geri gelmesinin biraz zaman alacağını söylediler. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Come on, come on. I want to touch you. | Hadi, hadi. Dokunmanı istiyorum. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Course you can. | Tabi ki yaparsın. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Oh. You're not... | Oh. Sen... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
No. I'm not. | Hayır. Yapamam. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Not worth it, are they? | Onlar buna değmez, dimi? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
How come boys could do that to us? | Erkekler bunu bize nasıl yapabiliyor? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Make us feel like shit? | Bizi bok gibi nasıl hissettiriyorlar? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
He didn't... | O yapmazdı... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
It's difficult for him now. | Şimdilik bu onun için zor. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
But do you remember what it was like to kiss him for the first time? | Ama onun seni ilk defa öpmesinin neye benzediğini hatırlayabilirsin. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
That magic moment when everything changed? | Herşeyi değiştiren o anı. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Fancy a beer? | Bir bira ister misin? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Is that you, Maxxie? | Sen misin, Maxxie? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
It's the dog, I'm telling you. | Sana söyledim ya köpekmiş. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Hey, Dad. Night. | Selam, baba. İyi geceler. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
To the mirror. | Aynaya. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Cupboard. | Dolaba. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Back to the mirror. | Aynada arka tarafı. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Aftershave. | Tıraş losyonu. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Lucy? That you, love? | Lucy? Sen misin, aşkım? | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
I need a hand in here. | Burda yardıma ihtiyacım var. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
When you weren't back when you said, I thought you'd gone to bed. | Söylediğin gibi geri dönmeyince, yatmaya karar verdiğini düşündüm. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
But I wanted to check and... | Ama kontrol etmek isteyince ve... | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Did you spend the night with him? Don't. | Geceyi onla mı geçirdin? Yapma. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Let's get these wet clothes off. | Bu ıslak kıyafetleri çıkaralım. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
No wait. Better give me a pain pill first. | Hayır bekle. Önce bana bir ağrı kesici vermen daha iyi. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |
Better make it two. | İki yapsak daha da iyi olur. | Skins Sketch-2 | 2008 | ![]() |