• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149888

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just wanted to say goodbye and good luck. Ben sadece veda etmek ve iyi şanslar demek istemiştim. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Listen, it'll be really shit. We'll find the cheapest rooms we can Dinle, bu berbat olucak. en ucuz odaları bulucaz... Skins Everyone-1 2008 info-icon
and we're going to have no money for food or booze but... yapabiliriz ve hiç paramız olmayacak ama... Skins Everyone-1 2008 info-icon
Fuck it. Why don't you come? Siktir et. Neden gelmiyorsun? Skins Everyone-1 2008 info-icon
It'll be fun... and I really want you there, man. Eğlenceli olacak. Ve seni gerçekten orada istiyorum adamım. Skins Everyone-1 2008 info-icon
But aren't I supposed to be deciding about my future? Ama ben kendi geleceğimi filan kararlaştırmam gerekmiyor mu? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Moving on and doing all that? Taşınmak ve işleri halletmek filan? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Fuck the future, dude. Come to London. Have a laugh. Geleceği siktir et. london'a gel, eğlenceli olur. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You know I don't have any pants, right? Biliyorsun, hiç pantolonum yok ama? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Dude, no one wears pants in London. Come on. We need to roll. London'da kimse pantolon giymiyor. Hadi ama gitmemiz lazım. Skins Everyone-1 2008 info-icon
What's that, hon? O da ne? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Oh, it's supposed to be lucky. Şanslı olması gerekirdi. Skins Everyone-1 2008 info-icon
So, the three of us... in the car. Eei, biz üçümüz... arabanın içinde. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Together again. Tekrar beraber. Skins Everyone-1 2008 info-icon
We've all seen each other naked... Birbirimizi çıplak gördük. Skins Everyone-1 2008 info-icon
...which is nice. Bu iyi birşey. Skins Everyone-1 2008 info-icon
One small question. Where are we going, Tone? Küçük bir soru. Nereye gidiyoruz? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Why would I want to go to New York? New York'a neden gitmek istiyeyim? Skins Everyone-1 2008 info-icon
She's thin, she's blonde, she says "Wow" a lot. O İnce, sarışın, sürekli wow diyor. Skins Everyone-1 2008 info-icon
It's over, Tone. Me and Cassie are done. You said so yourself. Bitti, Tone. Ben ve Cassie Bitti artık. Sende kendin söyledin. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You just will. Sadece bulacaksın. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Right. So... Doğru. öyleyse... Skins Everyone-1 2008 info-icon
Thanks for the ticket. Bilet için teşekkürler. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Tony... I know. Tony. Biliyorum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
But... Three things, Sid. Ama 3 şey, Sid. Skins Everyone-1 2008 info-icon
One, get rid of the hat. It makes you look retarded. Bir,Şapkadan kurtul. Seni gerizekalı gösteriyor. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I always loved you the best, Sid. seni her zaman en çok sevdim, Sid. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I can't think of a three. 3ü birden düşünemiyorum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
(Tannoy) 'Passenger announcement. Can all remaining passengers Yolcu uyarısı. Kalan bütün yolcular Skins Everyone-1 2008 info-icon
'for flight AZ184 to New York proceed... ' New York'a giden AZ184 uçuşu için... Skins Everyone-1 2008 info-icon
I'm gonna miss my flight. Yeah. Uçağı kaçırıcam. Evet. Skins Everyone-1 2008 info-icon
What if? Eğer...? Skins Everyone-1 2008 info-icon
What if? Eğer? Skins Everyone-1 2008 info-icon
I'm not ready for this. Bunun için hazır değilim. Skins Everyone-1 2008 info-icon
All of this. Herşey için. Skins Everyone-1 2008 info-icon
But you sort of need to be. Ama birşekilde hazır olmalısın. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You know, the first time I met you, I knew. Biliyorsun, seninle ilk defa tanıştığımızda, Biliyorum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
knew I wanted to have sex with you. Seninle sevişmeyi istiyordum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
We were good, weren't we? Biz iyidik, değil mi? Skins Everyone-1 2008 info-icon
We were better than that. İyiden de iyiydik. Skins Everyone-1 2008 info-icon
ENGINE STARTS Ama bana bir şekilde ihtiyacın var. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Excuse me, my name's Sid. I'm looking for this girl. Özür dilerim, adım Sid. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Excuse me, have you seen this girl? Özür dilerim, bu kızı gördünüz mü? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Excuse me. Have you seen? Excuse me, I'm really, really sorry. Özür dilerim. Bu kızı...? Özür dilerim, gerçekten üzgünüm. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Yeah, great! Evet, Harika(!) Skins Everyone-2 2008 info-icon
This is where I first met Chris. Burası Chris ile ilk tanıştığım yer. Skins Everyone-2 2008 info-icon
I was seven. His mum got talking to mine 7 yaşındaydım. Annesi benimle konuşuyordu Skins Everyone-2 2008 info-icon
< Fuck it! Siktir et. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Get in, you tit! İçeri gel, seni salak. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Turn right! Turn fucking right! Sağa dön! Skins Everyone-2 2008 info-icon
Is that what I? Bu benim düşündüğüm... Skins Everyone-2 2008 info-icon
He did it just because he could... O sadece yapabildiği için yaptı... Skins Everyone-2 2008 info-icon
For ever and ever, Amen. Her zaman ve her yerde, Amen. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Ashes to ashes, dust to dust. Ashes to ashes, dust to dust. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Who are these people? Arabs. Bu insanlarda kim? Arablar. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Here you go. Oh... Al bakayım. Oh. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Yay, Sidney boy! Yay, Sidney adamım! Skins Everyone-2 2008 info-icon
Nice one, mate. İyi. Skins Everyone-2 2008 info-icon
It'll be fine, Jal. Ben iyiyim, Jal. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Two A's and a C. 2 A ve bir C. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Wahey! Great stuff. Harika. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Well done, Jal. İyi iş, Jal. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Yeah, well done, Jal. Yeah, tebrikler, Jal. Skins Everyone-2 2008 info-icon
Well played, 'Chelle. İyi oynadın, Chelle. Skins Everyone-2 2008 info-icon
'Passenger announcement. Can all remaining passengers Yolcu uyarısı. Kalan bütün yolcular Skins Everyone-2 2008 info-icon
I'm lonely Yalnızım Skins Finale-1 2007 info-icon
So lonely Çok yalnız Skins Finale-1 2007 info-icon
With nowhere that feels like home Hiçbir yer, ev gibi hissettirmiyor Skins Finale-1 2007 info-icon
With no one to call my own Arayacak kimsem yok Skins Finale-1 2007 info-icon
Don't wanna be here no more Daha fazla burada kalmak istemiyorum Skins Finale-1 2007 info-icon
No more İstemiyorum Skins Finale-1 2007 info-icon
Nobody knockin' at my door Kapımı çalan kimse yok Skins Finale-1 2007 info-icon
Well, I don't wanna lie awake at night Geceleri uyanık kalmak istemiyorum Skins Finale-1 2007 info-icon
Cos everything I do... Çünkü yaptığım her şey... Skins Finale-1 2007 info-icon
...Never turns out right... ...Asla doğru şekilde sonuçlanmıyor... Skins Finale-1 2007 info-icon
...I'm lonely, won't you come on home? ...Çok yalnızım, eve gelmek istemez misin? Skins Finale-1 2007 info-icon
Hey, Maxxie. Selam, Maxxie. Skins Finale-1 2007 info-icon
Happy birthday, mate. Doğum günün kutlu olsun, dostum. Skins Finale-1 2007 info-icon
You fucked up my dream, Max. Rüyamın içine sıçtın, Max. Skins Finale-1 2007 info-icon
What was it? Ne ile ilgiliydi? Skins Finale-1 2007 info-icon
Oh, the usual. Russian virgins. Her zamanki. Rus bakireler. Skins Finale-1 2007 info-icon
'Good Muslim boys don't dream about virgins.' Cici Müslüman çocukları, bakireler hakkında rüyalar görmez. Skins Finale-1 2007 info-icon
That's where you're wrong, Max. Bu konuda yanılıyorsun, Max. Skins Finale-1 2007 info-icon
That's all we dream of. Tüm hayallerimizi süsleyen bu. Skins Finale-1 2007 info-icon
Will you come to my birthday party, Max? Will you tell your mum and dad I'm gay? Doğum günü partime gelecek misin, Max? Ailene, gay olduğumu anlatacak mısın? Skins Finale-1 2007 info-icon
I can't unless you do. Sen anlatmadığın sürece, gelmiyorum. Skins Finale-1 2007 info-icon
Maxxie, it won't be right if you don't come. Maxxie, gelmezsen bu doğru olmayacak. Skins Finale-1 2007 info-icon
'17. It's the year of telling the truth. OK? Yaş 17. Doğruları anlatma yılı, değil mi? Skins Finale-1 2007 info-icon
'The truth, yeah, mate? ' Doğruları, tamam mı, dostum? Skins Finale-1 2007 info-icon
...Yeah, so lonely ...Evet, çok yalnız Skins Finale-1 2007 info-icon
(AIl) Happy birthday! Agh! Mutlu yıllar! Skins Finale-1 2007 info-icon
Mum! Get out! Anne! Çıkın! Skins Finale-1 2007 info-icon
That's tiny. Minicik. Skins Finale-1 2007 info-icon
Get out! Oh! Çıkın! Skins Finale-1 2007 info-icon
A respectful boy at least wears something in bed! Saygılı çocuklar yatarken, en azından üzerlerine bir şey giyer! Skins Finale-1 2007 info-icon
Happy birthday, little boy! Mutlu yıllar, ufaklık! Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm 17, Mum. I'm not a little boy any more. 17 yaşındayım, anne. Artık ufaklık falan değilim. Skins Finale-1 2007 info-icon
So it would seem. Öyle gibi görünüyor. Skins Finale-1 2007 info-icon
Now hurry up, everybody's waiting downstairs for you! Çabuk ol, herkes seni aşağıda bekliyor! Skins Finale-1 2007 info-icon
"Dear... Cassie." "Sevgili Cassie." Skins Finale-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149883
  • 149884
  • 149885
  • 149886
  • 149887
  • 149888
  • 149889
  • 149890
  • 149891
  • 149892
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim