• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149886

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's a nice... novelty for me, though. Bu güzel bir... yenilik, benim için en azından. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Very powerful bond, fathers and sons. Güç bağlar, Babalar ve oğullar. Skins Everyone-1 2008 info-icon
It's like mothers and daughters, Anneler ve kızları gibi, Skins Everyone-1 2008 info-icon
but different. Less oestrogen. Ama farklı. Daha az östrojen. Skins Everyone-1 2008 info-icon
He just... he just stole my son! O... o oğlumu çaldı. Skins Everyone-1 2008 info-icon
(Tony) Get in, you tit! İçeri gel, seni salak. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You know, we could get in real trouble for this. It might be... Biliyorsun, bunun için başımız belaya girebilir... Skins Everyone-1 2008 info-icon
We need to say goodbye, Sid. veda etmeliyiz, Sid. Skins Everyone-1 2008 info-icon
We all do. Hepimiz. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Thing is, though, Asıl olay, Skins Everyone-1 2008 info-icon
after this, there's fuck all to say goodbye to. Bundan sonra, hepsini siktir et. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Chris gone, Dad gone, fucking Cassie. > Chris gitti, Dad gitti,Lanet Cassie. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You and me, we're... Yeah. Sen and ben, biz... Evet. Skins Everyone-1 2008 info-icon
What are we, Sid? Tony... Biz neyiz, Sid? Tony... Skins Everyone-1 2008 info-icon
Shit. Shit! It's him, it's him! Lanet. Lanet! Bu o! Skins Everyone-1 2008 info-icon
All under control. Kontrol altındayız. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Holy fuck, Tone! Lanet olsun, Tone! Skins Everyone-1 2008 info-icon
(Sid) Turn right! Turn fucking right! Sağa dön! Skins Everyone-1 2008 info-icon
Shut up, Sid! Kapa çeneni, Sid. Skins Everyone-1 2008 info-icon
How close are they? Very fucking close. Ne kadar yakınlar? Baya baya yakınlar. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Oh, fuck! Oh, lanet. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Sid, are you buckled in? Yeah, why? Sid, kemerin bağlı mı? Evet, neden? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Shi i i it! Lanet.. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I think we lost him. Sanırım onları kaybettik. Skins Everyone-1 2008 info-icon
We have. We fucking have! Evet. Onları kaybettik! Skins Everyone-1 2008 info-icon
Mate, mate. Dostum. Dostum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
No. I feel uncomfortable. Hayır. Kötü hissediyorum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You're my boyfriend and we're going to be living together. Benim erkek arkadaşımsın ve Beraber yaşıcaz. Skins Everyone-1 2008 info-icon
That makes you one of us. Bu seni bizden yapar. Skins Everyone-1 2008 info-icon
There's no need to feel uncomfortable. Rahatsız hissetmen için sebep yok. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Maxxie, there's a coffin in the room. How's that not uncomfortable? Maxxie, odada bir tabut var. Bu nasıl oluyorda rahatsız değil? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Any thought what's going to happen to those fish? Bu balıklara ne olucak, demek istediğim, Skins Everyone-1 2008 info-icon
I mean, someone's got to take 'em. Birisi onları almalı. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Hi, Maxxie. Merhaba, Maxxie. Skins Everyone-1 2008 info-icon
We've had a really good morning. Güzel bir sabah geçirdik. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Yeah, we had a pretty interesting time, too. Evet, bizde baya ilginç zaman geçirdik Skins Everyone-1 2008 info-icon
(Michelle) Is that what I? Bu benim düşündüğüm... Skins Everyone-1 2008 info-icon
What the fuck is that doing here? Bu burada ne arıyor? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Funny story actually. Komik hikaye aslında. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Chris's dad came to see me and he said we couldn't go to the funeral Chris'in babası bana geldi ve cenazeye gidemeyeceğimizi söyledi Skins Everyone-1 2008 info-icon
because we were all junkies, so I went to Tony, and Tony... Çünkü biz ayyaşmışız, sonra Tony'e gittim ve Tony... Skins Everyone-1 2008 info-icon
What the fuck have you done? Siz ne bok yediniz? Skins Everyone-1 2008 info-icon
The thing is, Jal... Jal, olay şuki... Skins Everyone-1 2008 info-icon
Give it back. What the fuck were you thinking? Onu geri verin. Ne haltlar düşünüyordunuz? Skins Everyone-1 2008 info-icon
He wouldn't bury Chris as Chris. We did this for Chris. Chris'i kendisi olarak gömmeyecekti. Bunu Chris için yaptık. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You did it for who? Kimin için yaptınız? Skins Everyone-1 2008 info-icon
I'm not saying... Demek istediğim... Skins Everyone-1 2008 info-icon
What right have you? You stupid, stupid... Hangi hakla? Seni salak, salak... Skins Everyone-1 2008 info-icon
You're not listening. No, you're not listening. Dinlemiyorsun ama. Hayır, asıl sen dinlemiyorsun. Skins Everyone-1 2008 info-icon
There's other ways to do this. Bunu yapmak için başka yollar da var. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Give it back. Onu geri verin. Skins Everyone-1 2008 info-icon
But... Tony! You do as she says! Ama... Onun dediği gibi yap. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I did say sorry, didn't I? Özür diledim, değil mi? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Wasn't your fault. senin suçun değildi. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I didn't... think to lock the boot. Ben...kilitlemeyi düşünmemiştim. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You know, you just don't think. Biliyorsun, ben sadece... Skins Everyone-1 2008 info-icon
I'm not a thinker. Düşünen biri değilim. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Why would they do this to me? Bunu neden bana yapıyorlar? Skins Everyone-1 2008 info-icon
ASBO culture. ASBO kültürü. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Or Arabs. It's one of the As. veya Arablar. As'lardan biri. Skins Everyone-1 2008 info-icon
My son, it was my son. Oğlum, o benim oğlumdu. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Well, the police are on their way. They'll find it. Neyse, polis gelmek üzeredir. Onları bulurlar. Skins Everyone-1 2008 info-icon
It. The coffin. O. Tabut. Skins Everyone-1 2008 info-icon
How am I going to explain this? Bunu nasıl açıklayacağım? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Right, I'm going to need an empty coffin and some ballast. Doğru, boş bir tabuta ve bir ağırlığa ihtiyacım olucak. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Oh, right. Ballast? Oh, doğru. Ağırlık? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Yes, I've got relatives coming, expecting a funeral. It's the only solution. Cenaza görmeye gelen akrabalarım var, bu işi halletmenin tek yolu bu. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Oh, no, it isn't. I think I know what's best. Oh, hayır, bu değil. Sanırım ne iyi yolu biliyorum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Well, the best just got better. Pekala, en iyi dahada iyi oldu. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I suppose we'll just have to hope it's the right coffin. Sanırım bunun doğru tabut olduğunu ummalıyız.. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I didn't know anywhere else to go. Başka gidecek bir yerim yoktu. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I worked hard. I worked really hard. Çok çalıştım. Gerçekten çok çalıştım. Skins Everyone-1 2008 info-icon
And then these. Ve sonra bunlar. Skins Everyone-1 2008 info-icon
What grades did you need? Notlarının ne olması gerekirdi? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Have you ever played the five year test? 5 yıllık testi yaptın mı? Skins Everyone-1 2008 info-icon
What? No, I don't think so. Ne? Sanmıyorum. Skins Everyone-1 2008 info-icon
It's not that wanking game, is it? O otzzbir çekmeli olan değil, di mi? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Maxxie. Where do you think he'll be in five years' time? Maxxie. 5 yıl içinde nerede olucağını düşünüyorsun? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Easy. Dancing in a London show. Kolay. Bir londra şovunda dans ediyor. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Jal? Jal? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Playing the clarinet in some really good orchestra. İyi bir orkestrada klarnet çalıyor. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Working some slick jobs in some fine suits. Bazı üçkağıtçı işlerde kaliteli kıyafetlerle çalışıyor.. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Where do you see yourself in five years? Kendini 5 yıl içinde nerede görüyorsun? Skins Everyone-1 2008 info-icon
Haven't thought about it, have you? Hiç düşünmedin, değil mi? Skins Everyone-1 2008 info-icon
No. I'll be with my friends, having a laugh. Hayır. Arkadaşlarımla birlikte olucam, beraber gülücez. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Somewhere. Herhangi bir yerde. Skins Everyone-1 2008 info-icon
But don't you get it? Ama anlamıyor musun? Skins Everyone-1 2008 info-icon
They've got their plans, their futures. Onların kendi planları var, kendi gelecekleri. Skins Everyone-1 2008 info-icon
And you're not in them. Ve onların içinde değilsin. Skins Everyone-1 2008 info-icon
And you're so much better, are you? Made any plans, have you? Ve onlardan çok daha iyisin, değil mi? Herhangi bir plan yaptın mı? Skins Everyone-1 2008 info-icon
I'm going to stay here, and there's nothing wrong with that. Burada kalıcam, ve bunda herhangi bir sorun yok. Skins Everyone-1 2008 info-icon
They'll smile every time you call them, Ne zaman onları çağırsan gülümsüyecekler, Skins Everyone-1 2008 info-icon
they'll just take longer to return your calls. Aramalarına cevap vermeleri daha da uzuyacak. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Being left behind, Anwar, that's not such a big problem. Arkada bırakılmak, Anwar, Bu o kadar da büyük bir sorun değil. Skins Everyone-1 2008 info-icon
You'll just have new friends. Yeni arkadaşlar edinirsin. Skins Everyone-1 2008 info-icon
New friends like me. Benim gibi yeni arkadaşlar. Skins Everyone-1 2008 info-icon
I am the resurrection and the life. Ben yeniden doğanım ve yaşamım. Skins Everyone-1 2008 info-icon
He who believeth in me, though he were dead, sayeth the Lord, O bana inanan, Öldüğünü sandığımız, sayeth the Lord, Skins Everyone-1 2008 info-icon
yet he shall live. Hala yaşayacaktır. Skins Everyone-1 2008 info-icon
Deliver your servant Christopher... Kölen Christopher'ı gönder... Skins Everyone-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149881
  • 149882
  • 149883
  • 149884
  • 149885
  • 149886
  • 149887
  • 149888
  • 149889
  • 149890
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim