• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149883

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sid. Sid! How the heII am I going to get out of here? Sid. Sid! Buradan nasıl çıkacağım ben? Skins Effy-4 2007 info-icon
'Don't bother Ieaving a message because I'm not Iistening.' Mesaj bırakmaya zahmet etmeyin, çünkü dinlemiyorum. Skins Effy-4 2007 info-icon
I'm at RocatiIIo's. Rocatillo'dayım. Skins Effy-4 2007 info-icon
I'm gratefuI that you did. Yaptığın için minnettarım. Skins Effy-4 2007 info-icon
'So how come you caIIed me?' Peki neden beni aradın? Skins Effy-4 2007 info-icon
I'II teII you why you rang. Neden aradığını söyleyeyim. Konuşabileceğin tek insan ben olduğum için. Skins Effy-4 2007 info-icon
It's because I'm the onIy person you can reaIIy taIk to. Konuşabileceğin tek insan ben olduğum için. Skins Effy-4 2007 info-icon
Yeah, MicheIIe. That's right, this is aII about you. Evet, Michelle. Haklısın. Hepsi senile ilgili. Skins Effy-4 2007 info-icon
'WeII, isn't it?' Ya, öyle değil mi? Skins Effy-4 2007 info-icon
'Effy's missing. Sid's meant to heIp me find her but he's fucked off. Effy kayıp. Sid bulmama yardımcı olacağını söyledi, ama siktirip gitti. Skins Effy-4 2007 info-icon
'Now I'm at some posh wanker night at the Ston Eaton sports cIub Şimdi de Ston Eaton spor klübünde lüks bir otuzbirci gecesindeyim... Skins Effy-4 2007 info-icon
This is the weirdest fucking night of my Iife. Bu hayatımın en garip gecesi amına koyayım. Skins Effy-4 2007 info-icon
You know it's, Iike, two in the morning, don't you? Saatin gecenin ikisi olduğunu biliyorsun, değil mi? Skins Effy-4 2007 info-icon
You're the one that's been foIIowing me round aII night. Tüm gece beni takip eden sendin. Skins Effy-4 2007 info-icon
You've got a bIack eye growing, did you know that? Gözün simsiyah olmuş, farkında mısın? Skins Effy-4 2007 info-icon
Tony punched me. Wow! ReaIIy? That's exceIIent. Tony bana yumruk attı. Vay be! Gerçekten mi? Harika! Skins Effy-4 2007 info-icon
He's worried he's Iosing you. Seni kaybetmekten korkuyor. Skins Effy-4 2007 info-icon
WeII, I just did Ieave him. Az önce bıraktım onu. Skins Effy-4 2007 info-icon
I mean, IiteraIIy. And then I... Yani, tam olarak böyle ve sonra seni... Skins Effy-4 2007 info-icon
OK. So this is where you Iean in. Tamam. İşte bu da eğilmen gereken zaman. Skins Effy-4 2007 info-icon
I'm sorry, I'm usuaIIy better than that. It's... Affedersin. Genelde bundan daha iyiyimdir. Bu... Skins Effy-4 2007 info-icon
No, it was IoveIy. Hayır, çok hoştu. Skins Effy-4 2007 info-icon
CouId I...try again? Tekrar... Deneyebilir miyin? Skins Effy-4 2007 info-icon
OnIy if you don't ask. Sormadığın sürece. Skins Effy-4 2007 info-icon
Um, kind of weirdIy, MicheIIe. Garip bir şekilde, Michelle. Skins Effy-4 2007 info-icon
I just spoke to him. He sounded strange, in a reaI mess. Az önce konuştum. Sesi garipti, başı belâda gibi. Skins Effy-4 2007 info-icon
MicheIIe, can I ring you back? Michelle, seni sonra arasam? Skins Effy-4 2007 info-icon
He's at some Ston Eaton sports pIace. Ston Eaton spor klübü gibi bir yerdeymiş. Skins Effy-4 2007 info-icon
I'm in the middIe of something. Ben şu an bir işin ortasındayım. Skins Effy-4 2007 info-icon
'You know the sports cIub?' O spor klübünü biliyor musun? Skins Effy-4 2007 info-icon
The pIace Josh and his mates hang out. Josh ve arkadaşlarının takıldığı yer orası. Skins Effy-4 2007 info-icon
PIease, Sid. Just check he's OK? Lütfeni, Sid. İyi olup olmadığını kontrol et lütfen. Skins Effy-4 2007 info-icon
OK. I'm Ieaving now. Tamam. Hemen çıkıyorum. Skins Effy-4 2007 info-icon
It's Tony. He's in troubIe. Tony. Başı belâda. Skins Effy-4 2007 info-icon
Oh. I'm reaIIy sorry. I've got to go. Gerçekten çok üzgünüm. Gitmem gerek. Skins Effy-4 2007 info-icon
OK, I'II see your 50 and I'II raise you... Raise or foId, man. 50'ni görüyorum ve yükseltiyor... Yükselt ya da geç, adamım. Skins Effy-4 2007 info-icon
Don't waste my time. I'II see you. Zamanımı harcama. Görüşürüz. Skins Effy-4 2007 info-icon
I'm Iooking for my sister. Kardeşimi arıyorum. Skins Effy-4 2007 info-icon
Shit. Effy! HeIIo... Siktir! Effy! Uyan... Skins Effy-4 2007 info-icon
Someone caII an ambuIance. Effy. Oh, fuck! Biri ambulans çağırsın. Effy! Sikeyim! Skins Effy-4 2007 info-icon
HeIIo? Yeah? Alo? Evet? Skins Effy-4 2007 info-icon
My sis... ..AmbuIance. Kız kar... Ambulans. Skins Effy-4 2007 info-icon
'How can I heIp?' My sister's overdosed, I think. Nasıl yardımcı olabilirim? Kardeşim aşırı doz almış sanırım. Skins Effy-4 2007 info-icon
'Can you teII me where you are?' Nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? Skins Effy-4 2007 info-icon
Where are we? Where the fuck...? Oi, where are we? Neredeyiz? Nerede lan? Neredeyiz? Skins Effy-4 2007 info-icon
I'II give them directions. Ver ben yeri söyleyeyim. Skins Effy-4 2007 info-icon
OK, Iet's make a deaI. Tamam, bir anlaşma yapalım. Skins Effy-4 2007 info-icon
We'II caII an ambuIance as soon as you fuck your sister. Kardeşini siker sikmez bir ambulans çağıracağız. Skins Effy-4 2007 info-icon
Three from the top, pIease, mate. Üstten üç tane, lütfen, adamım. Skins Effy-4 2007 info-icon
WeII, factuaIIy it's true. So, um... no, not a joke. More a funny fact. Korkarım bu doğru. Yani, şaka değil. Daha çok komik bir olay. Skins Effy-4 2007 info-icon
Is this about MicheIIe? You reaIIy think MicheIIe is worth this? Bunların hepsi Michelle yüzünden mi? Gerçekten Michelle buna değer mi sanıyorsun? Skins Effy-4 2007 info-icon
PIease. Whatever I did, I'm sorry. I promise, Lütfen. Her ne yaptıysam, üzgünüm. Söz veriyorum. Skins Effy-4 2007 info-icon
I'II get you back with MicheIIe. I'II do anything, I promise! Sana Michelle'i geri vereceğim. Her şeyi yapacağım, söz veriyorum! Skins Effy-4 2007 info-icon
Do you want me to pIay with it a bit? I can't. Biraz oynamamı ister misin? Yapamam! Skins Effy-4 2007 info-icon
HeIp you out? I reaIIy can't. Yardım edeyim sana. Gerçekten yapamam. Skins Effy-4 2007 info-icon
PIease... PIease... Lütfen... Lütfen. Skins Effy-4 2007 info-icon
(Josh) WeII, you onIy needed to ask. Here endeth the Iesson. İstemen yeterliydi. Dersimizin sonu. Skins Effy-4 2007 info-icon
It's aII my fauIt. Hepsi benim suçum. Skins Effy-4 2007 info-icon
OK. It's OK. Let's just get her to a hospitaI, OK? Tamam. Sorun yok. Haydi onu hastaneye götürelim, tamam mı? Skins Effy-4 2007 info-icon
(Anthea) I don't know, darIing. Bilmiyorum, canım. Skins Effy-4 2007 info-icon
(Jim) Effy, Iove? Effy, canım? Skins Effy-4 2007 info-icon
Her hands are coId. Elleri soğuk. Skins Effy-4 2007 info-icon
(Anthea) WeII, maybe best Iet her sIeep. Belki en iyisi uyumasına izin vermemizdir. Skins Effy-4 2007 info-icon
Sorry, is she...? Durumu na... Skins Effy-4 2007 info-icon
Oh. It's aII Iooking fine. It's good, yes. I'd go as far as great. Her şey yolunda görünüyor. Durumu iyi. Hatta harika bile diyebilirim. Skins Effy-4 2007 info-icon
These kids are remarkabIy resiIient creatures, you know? Bu çocuklar dikkat çekici derecede çabuk iyileşen yaratıklardır. Skins Effy-4 2007 info-icon
It's aII gone, and whatever hasn't wiII be out in a few days. Hepsi geçti, ama ne olur ne olmaz, bir kaç gün burada kalacak. Skins Effy-4 2007 info-icon
She took some very cIean, pure pharmaceuticaIs. Çok temiz, saf bir ilaçtan biraz almış. Skins Effy-4 2007 info-icon
Right, OK. I'II Ieave you be. Pekâlâ. Ben sizi yalnız bırakayım. Skins Effy-4 2007 info-icon
So I suppose we shouId congratuIate you for getting her cIean drugs. Sanırım seni ona temiz uyuşturucu bulduğun için tebrik etmemiz gerek. Skins Effy-4 2007 info-icon
Tony, she's your IittIe sister! Tony, o senin küçük kardeşin! Skins Effy-4 2007 info-icon
But, Iisten...for a second... Ama dinleyin, bir saniyeliğine de olsa... Skins Effy-4 2007 info-icon
No. I've had enough of Iistening to you. We aII have! Hayır. Seni yeterince dinledim. Hepimiz öyle! Skins Effy-4 2007 info-icon
You and your horrid IittIe ways, aIways at other peopIe's expense. Sen ve senin o iğrenç yollarının bedelini hep başkaları ödedi. Skins Effy-4 2007 info-icon
He Ioves Effy. Effy'i sever o. Skins Effy-4 2007 info-icon
No, I mean reaIIy, thank you. Hayır, ben gerçekten teşekkür ederim. Skins Effy-4 2007 info-icon
but everyone Iikes that, don't they? ...ama herkes bunu seviyor, değil mi? Skins Effy-4 2007 info-icon
BaII busting, turning heads wherever I go. Taşakları sıkmalar, nereye gidersem kafayı çevirmeler. Skins Effy-4 2007 info-icon
PeopIe Iike that. İnsanlar bunu seviyor. Skins Effy-4 2007 info-icon
And I Iike peopIe Iiking that. We don't have to do this now. Ben de insanların sevmesini seviyorum. Bunu şimdi yapmak zorunda değiliz. Skins Effy-4 2007 info-icon
I start to feeI...distorted because... ...kendimi bozulmuş hissetmeye başlıyorum çünkü... Skins Effy-4 2007 info-icon
..because I'm more than that. ...çünkü ben bundan daha fazlasıyım. Skins Effy-4 2007 info-icon
She Ioves me for who I reaIIy am. Beni gerçekten ben olduğum için seviyor. Skins Effy-4 2007 info-icon
God, I sound Iike fucking LioneI Richie. Tanrım, siktiğim Lionel Richie gibi konuştum. Skins Effy-4 2007 info-icon
I quite Iike LioneI Richie. Lionel Richie'yi bayağı severim ben. Tek bildiğim... Skins Effy-4 2007 info-icon
AII I know is, Tek bildiğim... Skins Effy-4 2007 info-icon
and I was a bit...a Iot... ...biraz da olsa... Çok fazla... Skins Effy-4 2007 info-icon
I just reaIIy wanted you there. Sadece gerçekten orada olmanı istedim. Skins Effy-4 2007 info-icon
MostIy in a good way. Çoğu da iyi yönden. Skins Effy-4 2007 info-icon
Do you reckon we'II find us anywhere that'II do us a curry? Bize körili bir şeyler yapabilecek bir yer bulabilir miyiz sence? Skins Effy-4 2007 info-icon
I've got a reaI craving for curry. Şu an gerçekten canım köri istiyor. Skins Effy-4 2007 info-icon
Blessed are those who can give Bütün bunları bize bahşettiği için... Skins Effy-5 2007 info-icon
Help me! What's wrong? Yardım edin! Sorun ne? Skins Effy-5 2007 info-icon
There's nothing there. What's wrong? Orada bir şey yok. Sorun ne? Skins Effy-5 2007 info-icon
Tony. You all right, man? How's it going? ' Tony, iyi misin dostum? Nasıl gidiyor? Skins Effy-5 2007 info-icon
I'm asleep or just too bored to speak to you, so leave a message.' Uyuyorum ya da sizle konuşamayacak kadar canım sıkkın, o yüzden mesaj bırakın. Skins Effy-5 2007 info-icon
I'm never neurotic. Ben evhamlı biri değilim. Skins Effy-5 2007 info-icon
I dunno. I'm probably not even going. Bilmiyorum. Büyük ihtimalle gitmeyeceğim. Skins Effy-5 2007 info-icon
She doesn't want to see you, Tony. Leave us alone.' Seni görmek istemiyor, Tony. Bizi rahat bırak. Skins Effy-5 2007 info-icon
I wasn't sure what to wear. Ne giyeceğime karar veremedim. Skins Effy-5 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149878
  • 149879
  • 149880
  • 149881
  • 149882
  • 149883
  • 149884
  • 149885
  • 149886
  • 149887
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim